Download Print this page

Advertisement

Quick Links

User Manual
Podręcznik użytkownika
사용 설명서
Brugervejledning
Příručka pro uživatele
Manual de utilizare
Εγχειρίδιο χρήστη
95-3018-016-100 Rev A
© 2017 SRAM, LLC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShockWiz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quarq ShockWiz

  • Page 1 User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη 사용 설명서 95-3018-016-100 Rev A © 2017 SRAM, LLC...
  • Page 2 Zespół przewodu Slangesamling Ansamblul furtunului 호스 결합체 Sestava hadičky Συγκρότημα εύκαμπτου σωλήνα ShockWiz - Direct Mount ShockWiz – Mocowanie bezpośrednie ShockWiz – Direkte montering ShockWiz - montare directă ShockWiz – 직접 장착 Přímá montáž přístroje ShockWiz ShockWiz – Άμεσης τοποθέτησης...
  • Page 3 Montarea dispozitivului ShockWiz 설치 Montáž přístroje ShockWiz ShockWiz Τοποθέτηση ShockWiz Hose Installation - ShockWiz Montaż przewodu - ShockWiz Montering af slange - ShockWiz Montarea furtunului - ShockWiz 호스 설치 – ShockWiz Montáž hadičky – přístroj Τοποθέτηση εύκαμπτου ShockWiz σωλήνα - ShockWiz Hose Installation - Fork Montaż...
  • Page 4 Montarea dispozitivului ShockWiz 설치 Montáž přístroje ShockWiz ShockWiz Τοποθέτηση ShockWiz Hose Installation - ShockWiz Montaż przewodu - ShockWiz Montering af slange - ShockWiz Montarea furtunului - ShockWiz 호스 설치 – ShockWiz Montáž hadičky – přístroj Τοποθέτηση εύκαμπτου ShockWiz σωλήνα - ShockWiz...
  • Page 5 Check Clearance Sprawdź odstęp Tjek bevægelsesfrihed Verificarea libertății de mișcare 간격 확인 Kontrola dostatečného odstupu Έλεγχος απόστασης ShockWiz App Set Up Konfiguracja aplikacji ShockWiz Opsætning af ShockWiz-app Configurarea aplicației ShockWiz ShockWiz 앱 설정 Konfigurace aplikace ShockWiz Ρύθμιση εφαρμογής ShockWiz Connect to App Połącz się...
  • Page 6 Riding with ShockWiz Jazda z ShockWiz Sådan kører du med ShockWiz Bicicleta cu ShockWiz ShockWiz와 함께 주행하기 Jízda s přístrojem ShockWiz Ποδηλασία με το ShockWiz Start New Session Rozpocznij nową sesję Start en ny test Pornirea unei sesiuni noi 세션 새로 시작...
  • Page 7 Pentru informații suplimentare vizitați www. shockwiz.com. shockwiz.com. ShockWiz firmware must be updated after each app update. Use the ShockWiz app to ShockWiz firmware skal opdateres efter hver Firmware-ul ShockWiz trebuie actualizat update device firmware. app-opdatering. Brug ShockWiz-app’en til după fiecare actualizare a aplicației. Pentru opdatering af enhedens firmware.
  • Page 8 Tools and Supplies Værktøj og materialer Scule şi materiale Narzędzia i materiały eksploatacyjne Nástroje a pomůcky Εργαλεία και παρεχόμενα 설치 도구 Highly specialized tools and supplies are Der kraves meget specielle værktøjer og Pentru montarea componentelor SRAM required for the installation of your SRAM® materialer til montering af dine SRAM- sunt necesare scule şi materiale speciale.
  • Page 9 Capac baterie c. LED status indicator c. LED-statusindikator c. Led indicator de stare d. ShockWiz™ body d. Huset til ShockWiz d. Corp ShockWiz e. Air valve cap e. Hætte til luftventil e. Capac supapă de aer f. Air inflation valve (L - 28°) f.
  • Page 10 Hose Assembly Slangesamling Ansamblul furtunului Zespół przewodu Sestava hadičky Συγκρότημα εύκαμπτου σωλήνα 호스 결합체 ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠ATENȚIE Do not use a hose assembly with inverted Brug ikke en slangesamling sammen med La furcile inversate nu utilizați montarea forks. Use with a hose assembly on an ’upside-down’-forgafler.
  • Page 11 ShockWiz - Direct Mount ShockWiz – Direkte montering ShockWiz - montare directă ShockWiz – Mocowanie bezpośrednie Přímá montáž přístroje ShockWiz ShockWiz – Άμεσης τοποθέτησης (Direct Mount) ShockWiz – 직접 장착 a. Mounting boot a. Hylster a. Carcasă de cauciuc b. Battery cover b.
  • Page 12 ShockWiz 에어밸브 28° 17.5° 10° 0° ShockWiz™ air inflation valves are oriented Ventilerne til oppumpning på ShockWiz Supapele de presurizare ShockWiz sunt at differing angles for various mounting vender i forskellige vinkler til forskellige orientate sub unghiuri diferite pentru diverse orientations.
  • Page 13 Battery Batteri Baterie Akumulator Baterie Μπαταρία 배터리 ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠ATENȚIE Do not use sharp or conductive objects to Brug ikke skarpe eller strømledende Nu utilizați instrumente ascuțite sau remove the battery. genstande til at fjerne batteriet med. conducătoare electric pentru a îndepărta bateria.
  • Page 14 Battery Installation Montering af batteri Montarea bateriei Montaż akumulatora Montáž baterie Τοποθέτηση μπαταρίας 배터리 설치 Gently lift one battery cover tab outward, Løft forsigtigt den ene tap til batteridækslet Ridicați cu atenție o clemă a capacului then the other, and remove the battery fremad, derefter den anden, og fjern bateriei, apoi cealaltă...
  • Page 15 Insert a new CR2032 coin cell battery into Sæt et nyt CR2032-knapcellebatteri i Introduceți o baterie tip monedă CR2032 the battery slot, terminal side in, positive batterirummet, med terminalsiden indad, nouă în suport, cu partea terminalului spre side (+) out. den positive side (+) udad.
  • Page 16 Install the battery cover onto the ShockWiz™ Sæt batteridækslet på ShockWiz-huset. Montați capacul bateriei pe corpul body. The cover is secure when each tab Dækslet er sat korrekt på, når begge tapper dispozitivului ShockWiz. Capacul este bine snaps flat into place.
  • Page 17 Mounting Boot Installation Montering af hylster Montarea cu carcasă de cauciuc Montaż klatki montażowej Instalace montážního pouzdra Τοποθέτηση βύσματος στερέωσης 장착부트 설치 Install the rubber mounting boot in the Monter gummihylsteret, så det vender, som Montați carcasa din cauciuc în poziția dorită. desired orientation.
  • Page 18 NOTICE BEMÆRK NOTĂ Do not attach ShockWiz to any part of Fastgør ikke ShockWiz’en til nogen dele Nu fixați dispozitivul ShockWiz în nicio the fork that moves independent of the af forgaflen, som bevæger sig uafhængigt zonă...
  • Page 19 Fork Types Typer af forgafler Tipuri de furci Rodzaje widelców Typy vidlic Τύποι πηρουνιών 포크 유형 Conventional Single Crown Almindelig enkeltkronet Coroană simplă forgaffel convențională a. Crown a. Krone a. Coroană b. Damper b. Dæmper b. Amortizor c. Air spring inflation valve c.
  • Page 20 Inverted ’Upside-down’-forgaffel Inversată a. Upper Leg / Steerer Tube a. Yderben / Stilksamling a. Braț superior / ansamblu Assembly al gâtului furcii b. Dæmper b. Damper b. Amortizor c. Ventil til oppumpning af c. Air spring inflation valve luftfjeder c. Supapă de presurizare arc pneumatic Odwrócony Vidlice typu upside-down...
  • Page 21 Attachment Locations Steder til fastgørelse Poziții de fixare Lokalizacje punktów mocowania Místa upevnění Θέσεις πρόσδεσης 부착 위치 Front Arch: Attach to back Fremadvendt bro: Fastgør Arc frontal: Fixare în spatele of crown til bagsiden af kronen coroanei Typ RA (Front Arch): Oblouk směřující...
  • Page 22 공기 마개 제거 Standard ShockWiz Standard ShockWiz ShockWiz standard Standardowy ShockWiz Standardní montáž přístroje Τυπικό ShockWiz ShockWiz 표준 ShockWiz Direct Mount ShockWiz Direkte montering af ShockWiz cu montare ShockWiz’en directă ShockWiz do mocowania Přímá montáž přístroje Direct Mount ShockWiz bezpośredniego ShockWiz 직접...
  • Page 23 Forgafler med bro: Placer ShockWiz’en Furcile cu arc frontal: Poziționați dispozitivul the back of the fork crown, opposite the på bagsiden af forgaflens krone, modsat ShockWiz în spatele coroanei, opus față de arch, on the damper side. broen, på dæmpersiden. arc, pe partea amortizorului.
  • Page 24 Fat Bike Forks: Position ShockWiz™ on the Forgafler til Fat Bikes: Placer ShockWiz’en Furcile pentru biciclete cu anvelope back of the fork crown, opposite the arch, på bagsiden af forgaflens krone, modsat supradimensionate: Poziționați dispozitivul on the air valve side.
  • Page 25 ShockWiz can be attached to any location ShockWiz’en kan fastgøres alle steder og and in any orientation on the upper crown. vende på alle mulige måder på den øverste Dispozitivul ShockWiz poate fi fixat în...
  • Page 26 ShockWiz. Install the Direct Mount Hose Adapter when Monter slangeadapteren til direkte Când dispozitivul ShockWiz este utilizat pe Direct Mount ShockWiz is used with a hose montering, når Direkte montering af furci convenționale cu un furtun montați on conventional forks.
  • Page 27 Thread one end of the adapter (A) into the Skru en ende af adapteren (A) ind i Înșurubați un capăt al adaptorului (A) în Direct Mount coupler (B). Thread the hose koblingen til Direkte montering (B). Skru racordul de montare directă (B). Înșurubați coupler (C) onto the adapter (A) and tighten slangekoblingen (C) på...
  • Page 28 ShockWiz Installation Montering af ShockWiz Montarea dispozitivului ShockWiz Montaż ShockWiz Montáž přístroje ShockWiz Τοποθέτηση ShockWiz ShockWiz 설치 Insert cable ties through the cable tie guide Put kabelstrips gennem hullerne til Introduceți colierele de cablu prin orificiile holes and affix tightly to the crown. The kabelstrips, og spænd dem stramt til kronen.
  • Page 29 Montáž hadičky – přístroj ShockWiz Τοποθέτηση εύκαμπτου σωλήνα - ShockWiz 호스 설치 – ShockWiz Thread one end of the hose onto ShockWiz™ Skru en ende af slangen på ShockWiz’en og Înșurubați un capăt al furtunului în and tighten hand tight. Loose hose stram den med hånden.
  • Page 30 συνδέσμου του εύκαμπτου σωλήνα. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu, nie Chcete-li předejít poškození hadičky zginaj pod ostrym kątem ani nie zapętlaj ShockWiz, nesmí na ní být prudké ohyby ani Για να αποφύγετε ζημιά στον εύκαμπτο przewodu ShockWiz. uzly. σωλήνα, μην λυγίζετε ή συστρέφετε έντονα...
  • Page 31 Έλεγχος απόστασης 간격 확인 ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠ATENȚIE ShockWiz™ must not contact the fork lower ShockWiz må ikke røre broen på forgaflens În timpul utilizării dispozitivul ShockWiz nu leg arch, fork upper tubes, bicycle frame, inderben, forgaflens inderben, cykelrammen, trebuie să vină în contact cu arcul brațelor tire, components, or the rider during use.
  • Page 32 Virați ghidonul la stânga și la dreapta pentru confirm ShockWiz™ and the hose assembly ShockWiz’en og slangesamlingen ikke rører a vă asigura că ShockWiz și ansamblul do not contact the frame at any point during ved rammen på noget tidspunkt, mens styret furtunului nu vin în contact cu cadrul în...
  • Page 33 Forgafler med enkelt krone: Pres forgaflen Furcile cu coroană simplă: Comprimați furca full bottom out and confirm ShockWiz™ does helt ned for at tjekke, at ShockWiz’en ikke la maximum și asigurați-vă că ShockWiz not contact the tire or fork lower leg.
  • Page 34 Use of Direct Mount ShockWiz uden en slange på ’upside-down’- fără furtun la furcile inversate. Montarea ShockWiz with a hose on an inverted fork forgafler. Bruges Direkte montering af en dispozitivului ShockWiz cu montare directă could cause a crash resulting in serious ShockWiz med en slange på...
  • Page 35 în timpul utilizării. ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠ATENȚIE ShockWiz must not contact ShockWiz’en må ikke ShockWiz nu trebuie să vină any part of the wheel. røre ved nogen dele af în contact cu nicio parte Contact while riding hjulet. Hvis ShockWiz’en a roții.
  • Page 36 NOTICE BEMÆRK NOTĂ Do not attach ShockWiz to any part of the Fastgør ikke ShockWiz’en til nogen dele af Nu fixați dispozitivul ShockWiz în nicio zonă shock that moves independent of the air affjedringen, som bevæger sig uafhængigt a amortizorului care se mișcă...
  • Page 37 Shock Types Typer af affjedring Tipuri de amortizoare Rodzaje amortyzatorów Typy tlumičů Τύποι αμορτισέρ 쇽 유형 Standard Standard Standard a. Air spring inflation valve a. Ventil til oppumpning af a. Supapă de presurizare luftfjeder b. Air Can arc pneumatic b. Luftkammer c.
  • Page 38 Attachment Locations Steder til fastgørelse Poziții de fixare Lokalizacje punktów mocowania Místa upevnění Θέσεις πρόσδεσης 부착 위치 No Reservoir: Attach to the Uden reservoir: Fastgør til Fără rezervor: Fixare pe air can. luftkammeret. cartușul de aer. Bez zbiornika: Podłącz do Bez zásobníku: Upevnění...
  • Page 39 Fjern ikke rezervor: Nu demontați from the shock reservoir. hætten til luftventilen fra capacul supapei de aer de ShockWiz does not connect affjedringens reservoir. pe rezervorul amortizorului. to the shock reservoir air ShockWiz’en har ikke ShockWiz nu se poate valve.
  • Page 40 Lokalizacje punktów mocowania Místa upevnění Θέσεις πρόσδεσης 부착 위치 Position ShockWiz™ on the rear shock air can Placer ShockWiz’en på bagaffjedringens Poziționați dispozitivul ShockWiz pe cartușul close enough to the rear shock air valve to luftkammer så tæt på bagaffjedringens de aer al amortizorului din spate, suficient de connect the hose.
  • Page 41 Install the Direct Mount Hose Adapter when Monter slangeadapteren til Direkte Când dispozitivul ShockWiz cu montare Direct Mount ShockWiz™ is used with a hose. montering, når Direkte montering af Mount directă este utilizat cu un furtun montați ShockWiz bruges med en slange.
  • Page 42 ShockWiz™ tightly og fastgør ShockWiz’en stramt til din cauciuc și fixați dispozitivul ShockWiz to the rear shock air can.
  • Page 43 Thread one end of the short hose assembly Skru en ende af den korte slangesamling Înșurubați un capăt al ansamblului furtunului onto the ShockWiz™ air valve. Tighten på ShockWiz’ens luftventil. Stram scurt pe supapa de aer a dispozitivului the hose coupler hand tight. Loose hose slangekoblingen med hånden.
  • Page 44 εργαλεία για το σφίξιμο. Chcete-li předejít poškození hadičky Aby uniknąć uszkodzenia przewodu, nie ShockWiz, nesmí na ní být prudké ohyby ani Για να αποφύγετε ζημιά στον εύκαμπτο zginaj pod ostrym kątem ani nie zapętlaj uzly. σωλήνα, μην λυγίζετε ή συστρέφετε έντονα...
  • Page 45 προκαλέσει ατύχημα με αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό του ποδηλάτη. ⚠경고 ShockWiz가 사용 중에 쇽 댐퍼 몸체, 쇽 저장통, 자전거 프레임, 타이어, 구성품 또는 라이더와 닿으면 안됩니다. 주행 중 접촉할 경우 ShockWiz가 포크에서 분리되고 이로 인한 충돌로 라이더가 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
  • Page 46 W pełni ściśnij amortyzator, obróć korbę do Úplně stlačte tlumič, protočte kliky dozadu Συμπιέστε πλήρως το αμορτισέρ, tyłu i upewnij się, że ShockWiz nie styka się a zkontrolujte, zda přístroj ShockWiz περιστρέψτε τη μανιβέλα προς τα πίσω, και z ramą, ramieniem korby, komponentami ani nepřichází...
  • Page 47 Pentru a-l porni mișcați roata în sus LED on one side of the device will indicate ShockWiz’en. En blinkende LED-lampe på și în jos. Când ShockWiz este pornit ledul de ShockWiz is on. den ene side af enheden vil indikere, at pe partea laterală...
  • Page 48 Connect to App Forbindelse til app’en Conectarea la aplicație Połącz się z aplikacją Připojení k aplikaci Σύνδεση με εφαρμογή 앱 연결 Open the Åbn Deschideți ShockWiz™ ShockWiz- aplicația App. app’en. ShockWiz. Otwórz Otevřete Ανοίξτε την aplikację aplikaci εφαρμογή ShockWiz. ShockWiz.
  • Page 49 La prima utilizare numele ShockWiz_Serial Number. ShockWiz_serienummer. dispozitivului va apărea sub forma: ShockWiz_seria. The serial number is printed Serienummeret er trykt på on the ShockWiz device. ShockWiz-enheden. Seria este imprimat pe dispozitivul ShockWiz. Wybierz swój ShockWiz. Vyberte přístroj ShockWiz. Επιλέξτε το ShockWiz.
  • Page 50 To rename the device, For at omdøbe enheden Pentru a redenumi select the connected skal du vælge den dispozitivul selectați ShockWiz™ device in green. tilsluttede ShockWiz-enhed dispozitivul ShockWiz markeret med grøn. conectat, afișat cu verde. Aby zmienić nazwę Chcete-li přejmenovat Για...
  • Page 51 Select the Device Name to Vælg Device Name for at Selectați Device Name activate the entry bar. aktivere indtastningsfeltet. (Nume dispozitiv) pentru a activa bara de introducere Enter the new device name. Skriv enhedens nye navn. a datelor. Select OK to save. Vælg OK for at gemme.
  • Page 52 The new ShockWiz™ name Det nye ShockWiz-navn vil Noul nume al dispozitivului will be visible in the Home være synligt og markeret ShockWiz va fi vizibil în screen in green. grønt på Home (Start)-siden. fereastra Home (Acasă), afișat cu verde.
  • Page 53 Pressure Unit and Altitude Trykenhed og højde Unitatea de măsură pentru presiune şi altitudinea Jednostka ciśnienia a wysokość Tlaková jednotka a výška Μονάδα πίεσης και υψόμετρο bezwzględna 압력 유닛 및 고도 Select Air Pressure. Vælg Air Pressure (Luftryk). Selectați Air Pressure (Presiune aer).
  • Page 54 Asistentul pentru calibrare Kreator kalibracji Průvodce kalibrací Οδηγός βαθμονόμησης 조정마법사 ShockWiz™ must be calibrated with the ShockWiz’en skal kalibreres med forgaflen Înainte de utilizare ShockWiz trebuie calibrat suspension fork or rear shock before use. eller bagaffjedringen før brug. Calibration cu furca cu suspensie sau amortizorul...
  • Page 55 Calibration process. kalibrerings-processen. și parcurgeți procesul de calibrare până la capăt. Repeat the entire process Gentag hele processen, if a second ShockWiz™ is hvis der monteres en anden Pentru a instala un al doilea installed. ShockWiz. dispozitiv ShockWiz repetați întregul proces.
  • Page 56 When complete, take Når du er færdig, så La final efectuați o captură a screenshot of your tag et skærmbillede af de ecran cu valorile Compression Ratio and dit Compression Ratio Compression Ratio (Raport Baseline Air Pressure for (Sammenpresningsområde) comprimare) și Baseline Air future reference.
  • Page 57 튜닝 방식 선택 ShockWiz™ offers four Tuning Styles that ShockWiz’en har fire Tuning Styles ShockWiz oferă patru stiluri de tuning care allow you to customize the ride and feel of (Grundindstillinger), så du kan tilpasse, vă permit să personalizați comportamentul your bike.
  • Page 58 Select your preferred Vælg din foretrukne Tuning Selectați stilul de tuning Tuning Style. This can be Style. Dette kan til enhver preferat. Acesta poate fi changed at any time and tid ændres uden at slette schimbat oricând și nu va will not erase ride data.
  • Page 59 (Grundindstilling) vil stå på fi afișat în fereastra Home Home screen. Home (Start)-siden. (Acasă). ShockWiz™ is now ready to Nu er ShockWiz’en klar til at Dispozitivul ShockWiz este analyze your suspenion. analysere din affjedring. acum gata să analizeze suspensia. Wybrany styl tuningu Vybraný...
  • Page 60 Bounce the front wheel to turn overføres til app’en. Stød hjulet mod jorden aplicație ShockWiz trebuie să fie pornit. ShockWiz on, and connect to the app, if idle for at tænde for ShockWiz’en og forbinde Dacă bicicleta a fost imobilă mai mult de 10 for more than 10 minutes.
  • Page 61 IMPORTANT While tuning with ShockWiz, any time Når du tuner med ShockWiz’en, skal La tuningul cu ShockWiz ori de câte ori este a damping adjustment is made to your du, hver gang du justerer din affjedring, efectuat un reglaj al amortizării suspensiei suspension, you must select Start New vælge Start New Session for at slette alle...
  • Page 62 주행 중에는 ShockWiz를 ShockWiz 앱에 연결할 필요가 없습니다. 모든 데이터 수집과 분석은 ShockWiz 장치에서 실행되며, 앱에 연결되면 업로드됩니다. 결과는 앱에서 언제든지 볼 수 있습니다. ShockWiz는 새로운 세션이 시작될 때까지 주행 데이터를 저장합니다. 중요 ShockWiz를 튜닝하는 동안 서스펜션 댐퍼를 조정한 경우에는 반드시 세션 새로 시작(Start New Session)을...
  • Page 63 Pressure (Basis-lufttryk), som findes under decursul procedurii de calibrare. By monitoring suspension movement, Kalibreringen. ShockWiz builds a set of Detections to Prin monitorizarea mișcărilor suspensiei analyze performance. When the number Ved at måle affjedringens bevægelser ShockWiz creează un set de Detections of Detections are sufficient, ShockWiz danner ShockWiz’en et sæt Detections...
  • Page 64 ποδηλασίας πριν την περαιτέρω ποδηλασία. W przypadku wybrania opcji Start New Po výběru volby Start New Session (Zahájit Session (rozpocznij nową sesję), ShockWiz novou relaci) budou v zařízení ShockWiz Όταν επιλέγεται το Start New Session wyzeruje ustalenia zarejestrowane podczas resetována všechna naměřená data (Έναρξη...
  • Page 65 2. 주행 세션 중에는 공기압이나 댐퍼를 변경하지 않습니다. 공기압 및/또는 댐퍼의 설정이 변경되면 주행을 계속하기 전에 새로운 세션을 시작해야 합니다. 세션 새로 시작을 선택하면 ShockWiz는 이전 세션에서 기록된 탐지 내용을 초기화합니다. 3. 세션 중에는 서스펜션을 잠그거나 한계치를 조정하거나 플랫폼을 페달링하지 않습니다.
  • Page 66 Start New Session (Start Detections. ShockWiz og Suggestions sesiune nouă) este resetat (Forslag) og Detections setul de date ShockWiz și (Registreringer) slettes. sunt șterse Suggestions (Sugestii) și Detections (date detectate). Czas rozpocząć nową sesję Nyní je čas spustit novou Ώρα...
  • Page 67 (Affjedrings ydelse) og amortizorului (Shock Tuning Confidence (Pålidelighed). Score) și probabilitatea If you are using more than (Confidence). one ShockWiz™, you must Hvis du bruger mere end en connect the app to each ShockWiz, skal du forbinde Dacă utilizați mai multe separately.
  • Page 68 Shock Tuning Score is Shock Tuning Score Shock Tuning Score a value placed on your (Affjedrings ydelse) er en (Scor tuning amortizor) current suspension værdi for ydelsen af din este o valoare care redă performance during the ride affjedring under Sessionen performanțele curente Session.
  • Page 69 ShockWiz™ needs to data, som ShockWiz’en har necesare pentru ca provide an effective Shock brug for, for at kunne oplyse ShockWiz să ofere un Shock Tuning Score and tuning Shock Tuning Score og Tuning Score (Scor tuning Suggestions. Suspension Suggestions (Forslag) til amortizor) și Suggestions...
  • Page 70 Confidence (Pålidelighed) Confidence (Probabilitate) suggested terrain in What så kør i det terræn, som parcurgeți terenul sugerat to Ride Next so ShockWiz™ foreslås under What to în What to Ride Next, astfel can collect additional ride Ride Next, så ShockWiz’en încât ShockWiz să...
  • Page 71 αλλαγή) γραμμή. dostatecznych danych), velký zdvih), doporučuje se oznacza to, że urządzenie Αν υποδεικνύεται το Not provést úpravy. ShockWiz nie było w stanie enough data (Ανεπαρκή zebrać podczas sesji Je-li zobrazena zpráva δεδομένα), το ShockWiz dostatecznej ilości danych, Not enough data (Není k δεν...
  • Page 72 Make each suggested adjustment, as is Foretag de foreslåede justeringer, hvis det Efectuați reglajele sugerate ale suspensiei, available, to your suspension in the order er muligt, af din affjedring i rækkefølgen după cum sunt disponibile, în ordinea din listed in Suggestions. angivet under Suggestions.
  • Page 73 제안 사항에 나열된 순서에 따라 각각의 권장되는 조정 사항을 서스펜션에 적용합니다. 각각의 주행 세션 후에 이전 제안 사항이 ‘OK’로 표시되면 다음 조정 사항으로 진행합니다. 에어스프링 램프를 조정하면 조정 절차를 다시 거쳐야 합니다. 에어스프링 램프를 조정하지 않으면 기준 공기압을 개별적으로 조정할 수 있습니다. 다음에는...
  • Page 74 IMPORTANT While tuning with ShockWiz™, any time Når du justerer med ShockWiz’en, skal du, La tuningul cu ShockWiz ori de câte ori este an adjustment is made to the suspension hver gang der foretages en justering af en efectuat un reglaj al unei componente a...
  • Page 75 Detections Registreringer Date detectate Ustalenia Zjištěná data Ανιχνεύσεις 탐지 내용 To further review how For at se mere om hvordan Pentru a analiza în Suggestions have Suggestions (Forslag) continuare modul de been determined, go er blevet fastlagt, gå til determinare a sugestiilor și to Detections to review Detections (Registreringer) a revizui un eventual rating...
  • Page 76 If ShockWiz™ did not collect Hvis ShockWiz’en ikke Dacă ShockWiz nu a enough data during a fik nok data under en colectat date suficiente în Session for a particular Session (Test) til en bestemt decursul unei sesiuni pentru Detection, 'Not enough Detection (Registrering), o detectare specifică, se va...
  • Page 77 Statistics Statistik Statistică Dane statystyczne Statistika Στατιστικά στοιχεία 통계 Statistics displays additional Statistics (Statistik) viser Statistics (Statistică) ride metrics captured during flere målinger registreret afișează valori suplimentare the ride Session. under pågældende Session măsurate în decursul unei (Test). sesiuni de mers. Select any Statistic for additional information.
  • Page 78 întâi de la furcă sau amortizor pentru a se pressure loss. mistes tryk i affjedringen. evita pierderea aerului din suspensie. Cut the cable ties and remove ShockWiz™ Skær kabelstripsene over og tag Tăiați colierele de cablu și îndepărtați from the fork or shock. Install the fork or rear ShockWiz’en af forgaflen eller affjedringen.
  • Page 79 Oczyść ShockWiz po użyciu. Zařízení ShockWiz po použití očistěte. Καθαρίζετε το ShockWiz μετά τη χρήση. Odmontuj gumową klatkę montażową i Sejměte gumové montážní pouzdro a Αφαιρείτε το ελαστικό βύσμα στερέωσης skorzystaj z wilgotnej ścierki, aby usunąć...
  • Page 80 iOS® is a registered trademark of Cisco iOS er et registreret varemærke ejet af Cisco iOS este marcă comercială înregistrată a Technology, Inc. Technology, Inc. Cisco Technology, Inc. Android® is a registered trademark of Android er et registreret varemærke ejet af Android este marcă...
  • Page 81 tmplt 12.1.2016 www.sram.com ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. The Netherlands...