Download Print this page
marklin 72442 User Manual

marklin 72442 User Manual

Potential use for the 72442

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Einsatzmöglichkeit von 72442
Potential Use for the 72442
Remarques sur l'utilisation du 72442
Gebruiksmogelijkheden van 72442
72442

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 72442 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for marklin 72442

  • Page 1 Einsatzmöglichkeit von 72442 Potential Use for the 72442 Remarques sur l’utilisation du 72442 Gebruiksmogelijkheden van 72442 72442...
  • Page 2 Bremsver zö gerung am Decoder vorgegeben. delay on the locomotive’s decoder. Das Signalmodul 72442 ist im Prinzip ein The 72442 signal module is in principle a Universalfernschalter mit integrierten universal relay with auxiliary circuits inte- Zusatzschaltungen. Er kann daher konven- grated into it.
  • Page 3 Le module de contrôle de ralentissement De seinmodule 72442 is in principe een uni- 72442 est en principe un relais universel verseel relais met een geïntegreerde extra avec commande intégrée. Il peut donc être schakeling.
  • Page 4 Konventionelle Magnetartikelsteuerung/Flügelsignal Conventional solenoid accessory control/semaphore signal Central Station Mobile Station Control Unit AC max. 16 V...
  • Page 5 Commande conventionnelle d’article électromagnétique/signal à palettes Conventionele magneetartikelen besturing/vleugelsein...
  • Page 6 Digitale Magnetartikelsteuerung/Lichtsignal mit Antrieb Digital conventional solenoid accessory control/color light signal with mechanism Central Station Mobile Station Control Unit AC max. 16 V...
  • Page 7 Commande digitale d’article électromagnétique/signal lumineux avec moteur Digitale magneetartikelen besturing/lichtsein met aandrijving Central Station Mobile Station Control Unit AC max. 16 V...
  • Page 8 Spur 1: Konventionelle Magnetartikelsteuerung/Lichtsignal ohne Antrieb 1 Gauge: Conventional solenoid accessory control/color light signal without mechanism Central Station Mobile Station Control Unit AC max. 16 V...
  • Page 9 Echelle 1: Commande conventionnelle d’article électromagnétique/ signal lumineux sans moteur Spoor 1: Conventionele magneetartikelen besturing/lichtsein zonder aandrijving...
  • Page 10 Abschnitt 1 = Übergangsbereich S Section 1 = transition S Länge in H0: Length in H0: Schleiferlänge pickup shoe length (ca. 70–90 mm) (approx. 70–90 mm) Länge in Spur 1: Length in 1 Gauge: Loklänge locomotive length (ca. 60–75 cm) (approx.
  • Page 11 Section 1 = zone de transition S Sectie 1 = overgangsgebied Longueur en H0: Lengte bij H0: longueur du frotteur lengte van het sleepcon- (env. 70–90 mm) tact (ca. 70–90 mm) Longueur en Echelle 1: Lengte bij spoor 1: longueur locomotive lengte van de loc (env.
  • Page 12 Der Bremsbaustein 72442 ist speziell zum 1. Je nach Version der Elektronik oder den geregelten Anhalten von Loko motiven mit äußeren Umständen bleiben die Loks eingebautem, digitalen Hochleistungsantrieb bereits am Anfang des Brems bereiches (z.B. alle 37xx-, 37xxx- und 39xxx-Loks in...
  • Page 13 4. Über das Verhalten von Fremd- 6. Bei Verwendung von beleuchteten Decodern bei dem Baustein 72442 kön- Wagen in Spur 1 muss der Übergangs- nen wir keine Aussage treffen. Die bereich sogar auf die Gesamtlänge des Verwendung solcher Decoder erfolgt Zuges erweitert werden.
  • Page 14 The 72442 braking module is specially desi- 1. Depending on the version of the electro- gned for controlled braking of locomotives nic circuit or external circumstances, with built-in digital, high-efficiency propul- the locomotives will come to a stop at sion (ex. all 37xx, 37xxx and 39xxx locomoti-...
  • Page 15 72442 braking module. other makes of decoders. The technical limitations mentioned above 5. The use of the 72442 braking module will apply to other Märklin multi-train deco- requires a correspondingly extensive ders.
  • Page 16 Le module de contrôle de ralentissement 1. Selon le type d’électronique utilisée ou 72442 a été spécialement conçu pour la en fonction d’autres facteurs ex térieurs, régulation de l’arrêt de locomo tives équi- les locomotives s’arrêtent soit dans la pées d’un moteuer à hautes performances...
  • Page 17 4. En ce qui concerne le comportement de Par conséquent, nous recommandons décodeurs étrangers vis-à-vis du modu- absolument de ne mettre conjointemment le de contrôle 72442, nous ne pouvons en œvre, avec le module de contrôle de faire aucune déclaration. L’utilisation de ralentissement 72442, que des locomotives tels décodeurs est sujette à...
  • Page 18 De afremmodule 72442 is speciaal ontwik- 1. Afhangekelijk van de elektronica versie keld voor het afremmen van locomotieven of endere omstandigheden van buitenaf, met een hoogvermogen-aandrijving (B.v. blijven de locs in het begin van de rem- alle 37xx, 37xxx en 39xxx locs in H0, alle sectie staan of rijden door en stoppen 55xxx locs van spoor 1 sinds 1995).
  • Page 19 Märklin de, technische beperkingen. niet aanspakelijk worden gesteld. 5. Het gebruik van de afremmodule 72442 dient in het baanontwerp reeds ver- werkt te worden. Voor een realistisch bloksysteem zijn, blok-afstanden van 4 to 5 meter nodig bij H0 (spoor 1 onge- veer het 3-voudige).
  • Page 20 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.
Save PDF