Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Stromführende Kurzkupplung
Current-conducting close couplers
Accouplements conducteurs
Spanninggeleidende koppelingen
Enganches conductores de corriente
Ganci conduttori di corrente
Strömledande kopplen
Strømførende koblinger
72021

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 72021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for marklin 72021

  • Page 1 Stromführende Kurzkupplung Current-conducting close couplers Accouplements conducteurs Spanninggeleidende koppelingen Enganches conductores de corriente Ganci conduttori di corrente Strömledande kopplen Strømførende koblinger 72021...
  • Page 2 * si contact électrique avec les essieux A fixed train composition consisting of 28,2 centime- Een gesloten treinverband, bestaande uit 28,2 cm lange ter Marklin H0 cars with guide mechanisms and the Märklin H0-rijtuigen met schaarkoppelingen heeft met current-conducting close couplers needs only one een spanninggeleidende kortkoppeling slechts een pickup shoe for power.
  • Page 3 Un convoy unido firmemente entre si con los nuevos Ett tåg bestäende av moderna 28,2 cm långa Märklin enganches cortos y formado con los modernos H0-vagnar med fasta drag-förband behöver tack vare coches Märklin H0 de 28,2 cm splamente necesita un strömledande kort-koppel endast en släpsko till sin patin de toma corriente si se utilizan los enganches strömförsörj-ning.
  • Page 4 Kupplungsköpfe und Übergangswülste herausziehen, Quitar los engancnes y los fuelles en cada extremo Wagenkasten sowie Inneneinrichtung abnehmen. del coche. Ahora se podrá levantar la caja del coche y retirar le equipo interior. Pull out the close coupler heads and corridor connec- tions, remove the body and interior.
  • Page 5 Kontaktblech abziehen Kontaktfeder in die Rechtecköffnung einführen Remove the contact strip Insert the contact spring in the square opening Enlever la tôle de contact Introduire le ressort de contact dans l‘ouverture carrée Contactplaatje aftrekken Contactveer in de rechthoekige opening leiden Desprender la planchita de contacto Introducir el muelle de contacto en la ranura rectan- gular...
  • Page 6 Feder am Schachtende nachdrücken Neues Kontaktblech aufschieben und arretieren Press the spring at the shaft end again Push the new contact strip forward and fix in place Pousser le ressort sur l‘extrémité de puits Glisser en place et bloquer une nouvelle tôle de contact Veer aan het einde aandrukken Nieuw contactplaatje pschuiven en vastzetten...
  • Page 7 Massefeder einsetzen Bei Bedarf kürzen Install grounding spring Shorten if necessary Mise en place du ressort de masse La raccourcir au besoin Massaveer aanbrengen Naar behoefte inkorten Introducir el muelle Cortar la longitud Inserire le molla di massa Accorciare se necessario Montera jordledningsfjädern Avkortas vid behov Stelfjederen sættes ind...
  • Page 8 Inneneinrichtung wieder einsetzen Kabelklemmen aufstecken Replace the interior Insert wire clips Remettre en place l‘installation intérieure Enficher les bornes de câbles Interieur wer inzetten Draadklemmen opsteken Volver a colocar el equipo interior Situar los bornes para los cablecillos Rimontare l‘arredamento interno Innestare i capicorda dei cavi Vagnsinredningen återmonteras Ledningsklämmorna trycks fast...
  • Page 9 Anschluss der Innenbeleuchtung 73400 Conectar el alumbrado interior 73400 Connections for the 73400 lightning kit Collegamento dell‘illuminazione interna 73400 Raccordement de l‘éclairage intérieur 73400 Anslutning av vagnsbelysning 73400 Aansluiting van interieurverlichting 73400 Tilslutning af den indvendige belysning 73400...
  • Page 10 Anschluss der Innenbeleuchtung 73400 an Wagen mit Connectar el alumbrado interior 73400 al coche con Schleifer. patin. Connections for the 73400 lighting kit on cars with a Collegamento dell‘illuminazione interna 73400 su pickup shoe. carrozze con pattino. Raccordement de l‘éclairage intérieur 73400 avec le Anslutning av vagnsbelysning 73400 till vagnar med wagon muni d‘un curseur släpsko.
  • Page 11 In alcune carrozze con arredamento interno a spigolo vivo si deve tagliare un angolo confor-memente al disegno, prima di installare il 72021. Vid några vagnar med kantig inredning måste ett hörn motsvarande skissen avlägsnas innan 72021 kan monteras. Ved nogle vogne med kan- tet indvendig montering må...
  • Page 12 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 127350/0910/Ha2Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...