SAVOX XG
LH
®
PRODUCT DESCRIPTION
Lightweight Headset
SAVOX XG L-H professional headset
provides clear and reliable communication
in the most demanding situations and
User Guide
environments. It increases your personal
safety and work efficiency. Lightweight
and rugged, the headset has a noise
cancelling microphone to further improve
EN
two-way communications in noisy
surroundings.
Components
1. Microphone
2. Speaker
3. Connector cable
4. Neckband
5. Universal helmet adapter
INTERCONNECTION
• Make sure the battery of your radio is
SALES PACKAGE CONTENTS
fully charged.
• Connect SAVOX XG RSM/PTT to the radio.
• Attach the RSM or PTT to a proper spot
from where it can be easily operated.
• Connect the headset cable with the
quick release connector to a RSM or PTT.
• Place the headset so that the neckband
sits firmly against your head and the
speaker is located against your left ear
• Savox XG
LH Lightweight Headset
®
(See picture). Bend the neckband wire
• User Manual
to fit your head.
• Thank You Card
q
For customer support, please visit us at
www.savox.com
SAVOX XG
LH
®
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Manual de instrucciones
Los auriculares profesionales SAVOX
XG L-H ofrecen una comunicación clara
de los auriculares ligeros
y fiable en los entornos y situaciones
más exigentes. Aumentan la seguridad
personal y la eficacia laboral. Ligeros y
resistentes, estos auriculares cuentan
con micrófono con cancelación del ruido
ES
para mejorar aún más la comunicación
bidireccional en los entornos ruidosos.
Componentes
1. Micrófono
2. Altavoz
3. Cable del conector
4. Estribo
5. Adaptador universal para casco
INTERCONEXIÓN
• Asegúrese de que la batería de la radio
CONTENIDO DEL ENVASE DE VENTA:
está totalmente cargada.
• Conecte el RSM (micrófono-altavoz
remoto) o PPH (pulsar para hablar)
SAVOX XG a la radio.
• Coloque el RSM o PPH en un lugar
adecuado donde se pueda manejar
fácilmente.
• Conecte el cable de los auriculares con
el conector de desacoplamiento rápido
• SAVOX XG
®
LH los auriculares ligeros
al RSM o PPH.
• Manual de instrucciones
• Coloque los auriculares de modo que
• Tarjeta de agradecimiento
el estribo se ajuste bien a la cabeza y el
altavoz esté en su oreja izquierda (ver
imagen). Doble el estribo para que se
ajuste a la cabeza.
q
Para soporte al cliente, visítenos en
www.savox.com
• Adjust the boom microphone so that it
is as close as possible to your mouth.
• The microphone is interchangeable
between the neckband and the
universal helmet adapter. To detach
the microphone, push down the
attachment clips and pull. Make sure
the microphone clicks to its mounting
after the switch.
• Cable on connector end or on product
end shall not be bent over 90 degrees
USE
• Switch your radio ON.
• Adjust the volume to a suitable level
• Press the Push-To-Talk button to verify
that the two-way communication is
working.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the headset with a wet sponge and
diluted dishwashing detergent. Clean the
connector with some high-class Vaseline
spray.
1. Push the attachment clips in.
2. Pull the speaker out of the neckband.
3. Insert the speaker to the universal
adapter and push it in until the
speaker's clips click.
t
w
r
e
• Ajuste el micrófono flexible para que
esté lo más cerca posible de la boca.
• El micrófono es intercambiable entre
el estribo y el adaptador universal
para casco. Para soltar el micrófono,
presione los clips hacia abajo y tire.
Asegúrese de que el micrófono encaja
después de cambiarlo.
• Evite que el cable se doble más de 90
grados en el extremo del conector o en
el extremo del producto.
USO
• Encienda el aparato de radio (ON).
• Ajuste el volumen a un nivel adecuado.
• Pulse el botón PPH (pulsar para hablar)
para comprobar que la comunicación
bidireccional funciona.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie los auriculares con una esponja
húmeda y detergente lavavajillas diluido.
Limpie el conector con un nebulizador de
vaselina de alta calidad.
1. Encaje los clips de ajuste.
2. Saque el altavoz del estribo.
3. Meta el altavoz en el adaptador
universal y presione hasta que encaje.
t
w
r
e
SAVOX XG
LH
®
PRODUKTBESCHREIBUNG
Gebrauchsanleitung für
Das professionelle Headset SAVOX
XG L-H bietet klare und zuverlässige
das leichte Headset
Kommunikation in schwierigsten
Situationen und Umgebungen. Es
erhöht Ihre persönliche Sicherheit
und Arbeitseffizienz. Dieses leichte
und robuste Headset verfügt über ein
DE
Mikrofon mit Störschallunterdrückung,
um die Zwei-Wege-Kommunikation auch
in Umgebungen mit einem sehr hohen
Lärmpegel weiter zu verbessern.
Komponenten
1. Mikrofon
2. Lautsprecher
3. Verbindungskabel
4. Nackenband
5. Universal Helmadapter
VERBINDUNG
DIE VERKAUFSVERPACKUNG ENTHÄLT:
• Stellen Sie sicher, dass die Batterie Ihres
Funkgeräts vollständig geladen ist.
• Verbinden Sie die SAVOX XG RSM/PTT-
Einheit mit dem Funkgerät.
• Befestigen Sie die RSM- oder PTT-
Einheit an einer günstigen Stelle, wo sie
leicht bedient werden kann.
• Schließen Sie das Headset-Kabel über
• SAVOX XG
LH das leichte Headset
®
den Schnell-Löse-Anschluss an eine
• Bedienungsanleitung
RSM- oder PTT-Einheit an.
• Dankeschön-Karte
• Platzieren Sie das Headset so, dass das
Nackenband gut an Ihrem Kopf anliegt
und sich der Lautsprecher an Ihrem
linken Ohr befindet (s. Abb.) Biegen sie
das Nackenbandkabel entsprechend.
q
Für Kundensupport besuchen Sie uns bitte
unter
www.savox.com
SAVOX XG
LH
®
DESCRIPTION DU PRODUIT
Guide d'utilisateur pour
Le casque avec micro professionnel SAVOX
XG L-H assure une communication claire et
casque avec micro léger
fiable dans les situations et environnements
les plus difficiles. Il augmente votre sécurité
personnelle et votre efficacité de travail.
Léger et robuste, le casque avec micro
possède un microphone atténuateur
FR
de bruit pour améliorer davantage
les communications duplex dans les
environnements bruyants.
Eléments
1. Microphone
2. Haut-parleur
3. Câble de connexion
4. Arceau tour de nuque
5. Adaptateur de casque universel
INTERCONNEXION
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Assurez-vous que la pile de votre radio
est entièrement rechargée.
• Connectez le SAVOX XG RSM/PTT à la radio.
• Fixez le module RSM ou conversationnel
en un endroit adapté et facilement
accessible.
• Connectez le câble du casque avec micro
au connecteur rapide du module RSM ou
conversationnel.
• SAVOX XG
®
LH casque avec micro léger
• Placez le casque avec micro de sorte que
• Notice d'emploi
l'arceau tour de nuque soit posé contre
• Carte de remerciement
votre tête et que le micro se trouve près
de votre oreille gauche (voir figure). Pliez
le fil de l'arceau tour de nuque de sorte à
l'adapter à votre tête.
q
Pour le service client, veuillez visiter notre
site:
www.savox.com
• Stellen Sie den Mikrofonarm so ein,
dass sich das Mikrofon möglichst nahe
an Ihrem Mund befindet.
• Das Mikrofon kann zwischen Nacken-
band und Universal Helmadapter
gewechselt werden. Um das Mikrofon
zu lösen, drücken Sie auf die Befesti-
gungsclips und ziehen. Stellen Sie sicher,
dass das Mikrofon nach dem Wechsel
sicher in seine Halterung einklickt.
• Die Kabel am Anschluss- oder am
Produktende dürfen nicht über 90 Grad
gebogen werden.
BENUTZUNG
• Schalten Sie Ihr Funkgerät EIN.
• Stellen Sie die Lautstärke auf ein
passendes Niveau ein.
• Drücken Sie die Push-To-Talk-Taste,
um die Zwei-Wege-Kommunikation zu
überprüfen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Headset mit einem
nassen Schwamm und einem verdünnten
Geschirrspülmittel. Reinigen Sie den
Anschluss mit einem hochwertigen
Vaseline-Spray.
1. Drücken Sie die Befestigungsclips
herunter.
2. Ziehen Sie den Lautsprecher aus dem
Nackenband.
3. Stecken Sie den Lautsprecher in den
Universaladapter und drücken Sie, bis
die Clips des Lautsprechers einklicken.
t
w
r
e
• Ajustez le microphone de sorte à le
positionner aussi près que possible de
votre bouche.
• Le microphone peut être installé sur
l'arceau tour de nuque ou l'adaptateur
de casque universel. Pour démonter
le microphone, appuyez sur les clips
de fixation et tirez. Assurez-vous que
le microphone s'encliquette dans sa
fixation après l'interrupteur.
• Le câble branché à l'extrémité du
connecteur ou au produit ne doit pas
être incliné dans un angle supérieur à
90 degrés.
EXPLOITATION
• Allumez votre radio.
• Réglez le volume à un niveau adapté.
• Appuyez sur le bouton de conversation
pour vérifier le bon fonctionnement de
la communication duplex.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Nettoyez le casque avec micro avec une
éponge humide et du produit à vaisselle
dilué. Nettoyez le connecteur avec un
aérosol à la vaseline de bonne qualité.
1. Enclenchez les broches de fixation.
2. Retirez le haut-parleur de l'arceau tour
de nuque.
3. Montez le haut-parleur sur
l'adaptateur de casque universel et
enfoncez-le jusqu'à ce que les clips du
haut-parleur s'enclenchent.
t
w
r
e
Need help?
Do you have a question about the XG LH and is the answer not in the manual?
Questions and answers