Dometic Saneo B Operating Manual

Dometic Saneo B Operating Manual

Cassette toilet
Hide thumbs Also See for Saneo B:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Erklärung der Symbole

    • 2 Sicherheitshinweise

      • Grundlegende Sicherheit
      • Verwendung von Sanitärzusätzen
    • 3 Zubehör

    • 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 5 Technische Beschreibung

      • Beschreibung der Komponenten
      • Bedien- und Anzeigeelemente
    • 6 Toilette Benutzen

      • Sanitärzusätze
      • Kassettentank Vorbereiten
      • Frischwassertank Füllen
      • Toilette Benutzen
      • Kassettentank Entleeren
      • Toilettensitz Positionieren
      • Winterbetrieb
      • Außerbetriebnahme
    • 7 Reinigung und Pflege

      • Spüldüse Reinigen
      • Schieber Fetten
      • Kassettendichtung Fetten
      • Bajonettverschluss Reinigen und Bajonettdichtung Fetten
      • O-Ring der Kassettenbelüftung Fetten
    • 8 Wartung

      • Ersatzteile
      • Kassettendichtung Ersetzen
      • Bajonettdichtung Ersetzen
      • Sicherung in der Bedieneinheit Tauschen
        • Räder am Kassettentank Tauschen
        • Deckel und Brille Abmontieren/Tauschen
        • Absenkautomatik Einbauen/Ersetzen
    • 9 Verhalten bei Störungen

    • 10 Gewährleistung

    • 11 Entsorgung

    • 12 Technische Daten

  • Français

    • 1 Explication des Symboles

    • 2 Consignes de Sécurité

      • Consignes Générales de Sécurité
      • Utilisation D'additifs Sanitaires
    • 3 Accessoires

    • 4 Usage Conforme

    • 5 Description Technique

      • Description des Composants
      • Éléments de Commande Et D'affichage
    • 6 Utilisation des Toilettes

      • Produits Sanitaires
      • Préparation du Réservoir À Cassette
      • Remplissage du Réservoir D'eau Douce
      • Utilisation des Toilettes
      • Vidange du Réservoir À Cassette
      • Positionnement du Siège des Toilettes
      • Fonctionnement D'hiver
      • Mise Hors Service
    • 7 Entretien Et Nettoyage

      • Nettoyage de la Buse de la Chasse D'eau
      • Graissage de la Glissière
      • Graissage du Joint D'étanchéité de la Cassette
      • Nettoyage de la Fermeture À Baïonnette Et Graissage
      • Du Joint À Baïonnette
      • Graissage du Joint Torique de la Ventilation de la Cassette
    • 8 Entretien

      • Pièces de Rechange
      • Remplacement du Joint D'étanchéité de la Cassette
      • Remplacement du Joint de la Fermeture À Baïonnette
      • Remplacement du Fusible Dans L'unité de Commande
        • Remplacement des Roues Sur Le Réservoir À Cassette
        • Démontage/Remplacement du Couvercle Et de la Lunette
        • Montage/Remplacement du Mécanisme D'abaissement
    • 9 Comportement en Cas de Panne

    • 10 Garantie

    • 11 Retraitement

    • 12 Caractéristiques Techniques

  • Español

    • 1 Explicación de Los Símbolos

    • 2 Indicaciones de Seguridad

      • Seguridad Básica
      • Uso de Aditivos Sanitarios
    • 3 Accesorios

    • 4 Uso Adecuado

    • 5 Descripción Técnica

      • Descripción de Los Componentes
      • Elementos de Mando y de Visualización
    • 6 Usar el Inodoro

      • Aditivos Sanitarios
      • Preparar el Depósito de Cassette
      • Rellenar el Depósito de Agua Limpia
      • Usar el Inodoro
      • Vaciar el Depósito de Cassette
      • Colocar el Conjunto de Tapa y Asiento del Inodoro
      • Uso Durante el Invierno
      • Puesta Fuera de Servicio
    • 7 Limpieza y Mantenimiento

      • Limpiar la Boquilla de Descarga de Agua
      • Engrasar la Corredera
      • Engrasar la Junta de Cassette
      • Limpiar el Cierre de Bayoneta y Engrasar la Junta de Bayoneta
      • Engrasar la Junta Tórica de la Ventilación del Cassette
    • 8 Mantenimiento

      • Piezas de Repuesto
      • Sustituir la Junta de Cassette
      • Sustituir la Junta de Bayoneta
      • Sustituir el Fusible en la Unidad de Mando
        • Sustituir las Ruedas en el Depósito de Cassette
        • Desmontar/Sustituir la Tapa y el Asiento
        • Montar/Sustituir el Descenso Automático
    • 9 Modo de Actuar en Caso de Averías

    • 10 Garantía Legal

    • 11 Gestión de Residuos

    • 12 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Explicação Dos Símbolos

    • 2 Indicações de Segurança

      • Princípios Básicos de Segurança
      • Utilização de Líquidos para Sanita
    • 3 Acessório

    • 4 Utilização Adequada

    • 5 Descrição Técnica

      • Descrição Dos Componentes
      • Elementos de Comando E de Indicação
    • 6 Utilização de Sanitário

      • Acessórios Sanitários
      • Preparar O Depósito da Caixa
      • Encher O Depósito de Água Potável
      • Utilização de Sanitário
      • Esvaziar O Depósito da Caixa
      • Posicionar O Assento da Sanita
      • Utilização no Inverno
      • Colocação Fora de Funcionamento
    • 7 Limpeza E Manutenção

      • Limpar O Bico de Lavagem
      • Lubrificar a Patilha Deslizante
      • Lubrificar a Vedação da Caixa
      • Limpar a Fecho Tipo Baioneta E Lubrificar a Sua Vedação
      • Lubrificar O O-Ring da Ventilação da Caixa
    • 8 Manutenção

      • Peças Sobressalentes
      • Substituir a Vedação da Caixa
      • Substituir a Vedação Do Fecho Tipo Baioneta
      • Trocar O Fusível da Unidade de Comando
        • Trocar as Rodas Do Depósito de Caixa
        • Desmontar/Substituir Tampo
        • Inserir/Substituir O Sistema de Abaixamento
    • 9 Comportamento Em Caso de Anomalias

    • 10 Garantia

    • 11 Eliminação

    • 12 Dados Técnicos

  • Italiano

    • 1 Spiegazione Dei Simboli

    • 2 Indicazioni DI Sicurezza

      • Sicurezza DI Base
      • Utilizzo Dei Prodotti Sanitari
    • 3 Accessori

    • 4 Conformità D'uso

    • 5 Descrizione Tecnica

      • Descrizione Dei Componenti
      • Elementi DI Comando E Indicazione
    • 6 Utilizzo Della Toilette

      • Prodotti Per la Pulizia Sanitaria
      • Preparazione del Serbatoio a Cassetta
      • Riempimento del Serbatoio DI Acqua Dolce
      • Utilizzo Della Toilette
      • Svuotamento del Serbatoio a Cassetta
      • Posizionamento Della Seduta Della Toilette
      • Utilizzo Durante L'inverno
      • Messa Fuori Servizio
    • 7 Pulizia E Cura

      • Pulizia Ugello DI Scarico
      • Ingrassaggio del Separatore
      • Ingrassaggio Della Guarnizione Della Cassetta
      • Pulizia Della Chiusura a Baionetta E Ingrassaggio Della
      • Guarnizione a Baionetta
      • Ingrassatura Dell'o-Ring Dell'aerazione Della Cassetta
    • 8 Manutenzione

      • Pezzi DI Ricambio
      • Sostituzione Della Guarnizione Della Cassetta
      • Sostituzione Della Guarnizione a Baionetta
      • Sostituzione del Fusibile Nell'unità DI Comando
        • Sostituzione Delle Rotelle del Serbatoio a Cassetta
        • Smontaggio/Sostituzione del Coperchio E del Cerchio
        • Montaggio/Sostituzione del Sistema Automatico DI Abbassamento
    • 9 Cosa Fare in Caso DI Guasto

    • 10 Garanzia

    • 11 Smaltimento

    • 12 Specifiche Tecniche

  • Dutch

    • 1 Verklaring Van de Symbolen

    • 2 Veiligheidsinstructies

      • Algemene Veiligheid
      • Gebruik Van Sanitaire Producten
    • 3 Toebehoren

    • 4 Reglementair Gebruik

    • 5 Technische Beschrijving

      • Beschrijving Van de Componenten
      • Bedienings- en Indicatie-Elementen
    • 6 Toilet Gebruiken

      • Sanitaire Producten
      • Cassettetank Voorbereiden
      • Verswatertank Vullen
      • Toilet Gebruiken
      • Cassettetank Legen
      • Toiletzitting Positioneren
      • Gebruik in de Winter
      • Buitenbedrijfstelling
    • 7 Reiniging en Onderhoud

      • Spoelsproeier Reinigen
      • Schuif Invetten
      • Cassetteafdichting Invetten
      • Bajonetsluiting Reinigen en Bajonetafdichting Invetten
      • O-Ring Van de Cassetteventilatie Invetten
    • 8 Onderhoud

      • Reserveonderdelen
      • Cassetteafdichting Vervangen
      • Bajonetafdichting Vervangen
      • Zekering in de Bedieningseenheid Vervangen
        • Wielen Van de Cassettetank Vervangen
        • Deksel en Bril Demonteren/Vervangen
        • Automatisch Sluitsysteem Monteren/Vervangen
    • 9 Wat te Doen Bij Storingen

    • 10 Garantie

    • 11 Afvoer

    • 12 Technische Gegevens

  • Dansk

    • 1 Forklaring Af Symbolerne

    • 2 Sikkerhedshenvisninger

      • Grundlæggende Sikkerhed
      • Anvendelse Af Sanitære Tilsætningsstoffer
    • 3 Tilbehør

    • 4 Korrekt Brug

    • 5 Teknisk Beskrivelse

      • Beskrivelse Af Komponenterne
      • Betjenings- Og Visningselementer
    • 6 Anvendelse Af Toilet

      • Sanitærtilsætninger
      • Forberedelse Af Kassettetanken
      • Fyldning Af Friskvandstanken
      • Anvendelse Af Toilet
      • Tømning Af Kassettetanken
      • Positionering Af Toiletsædet
      • Anvendelse Om Vinteren
      • Ud-Af-Drifttagning
    • 7 Rengøring Og Vedligeholdelse

      • Rengøring Af Skylledyse
      • Smøring Af Skyderen Med Fedt
      • Smøring Af Kassettetætningen Med Fedt
      • Rengøring Af Bajonetlukningen Og Smøring Af Bajonettætningen
      • Med Fedt
      • Smøring Kassetteudluftningens O-Ring Med Fedt
    • 8 Vedligeholdelse

      • Reservedele
      • Udskiftning Af Kassettetætningen
      • Udskiftning Af Bajonettætning
      • Udskiftning Af Sikringen I Betjeningsenheden
        • Udskiftning Af Hjulene På Kassettetanken
        • Afmontering/Udskiftning Af Låg Og Sæde
        • Montering/Udskiftning Af Sænkeautomatikken
    • 9 Reaktion Ved Fejl

    • 10 Garanti

    • 11 Bortskaffelse

    • 12 Tekniske Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
Saneo
B, Saneo
Cassette toilet
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kassettentoilette
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Toilettes à cassette
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Inodoro de cassette
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sanitário de cassete
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Toilette a cassetta
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cassettetoilet
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Kassettetoilet
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kassettoalett
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Kassettoalett
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
SANITATION
SANEO
®
®
C, Saneo
BLP, Saneo
®
Saneo
BW, Saneo
®
®
CLP, Saneo
®
CW
Kasettikäymälä
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 217
Toaleta kasetowa
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Kazetová toaleta
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Kazetová toaleta
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Kazettás vécé
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Kasetno stranišče
SL
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 309
EL
®
BS, Saneo
CS,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Saneo B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic Saneo B

  • Page 1 SANITATION SANEO ® ® ® ® ® ® Saneo B, Saneo C, Saneo BLP, Saneo CLP, Saneo BS, Saneo ® ® Saneo BW, Saneo Cassette toilet Kasettikäymälä Operating manual ....15 Käyttöohje .
  • Page 3 Saneo B, Saneo C...
  • Page 4 Saneo B, Saneo C 0 ° ° > 9...
  • Page 5 Saneo B, Saneo C...
  • Page 6 Saneo B, Saneo C...
  • Page 7 Saneo B, Saneo C 90° 0° -90°...
  • Page 8 Saneo B, Saneo C...
  • Page 9 Saneo B, Saneo C...
  • Page 10 Saneo B, Saneo C...
  • Page 11 Saneo B, Saneo C...
  • Page 12 Saneo B, Saneo C...
  • Page 13 Saneo B, Saneo C...
  • Page 14 Saneo B, Saneo C...
  • Page 15: Table Of Contents

    Saneo B, Saneo C Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 16: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Saneo B, Saneo C Replacing the wheels on the cassette tank ....28 Removing and replacing the lid and seat ..... 28 Installing/replacing the Autoclose .
  • Page 17: General Safety

    When using sanitary additives for use and cleaning of the toilet, pay attention to the instructions for use on the packaging. NOTE • Conventional toilet paper can clog the toilet. Use a special fast- dissolving toilet paper. The manufacturer recommends Dometic COMFORT CARE.
  • Page 18: Accessories

    Lockable tank flap (only Saneo BW/CW) Touch-switch control unit Tact-switch control unit On the Dometic website (see back page) you can find information about sanitary accessories. Intended use The toilet is designed for installation and use in recreational vehicles such as camper- vans or motor caravans.
  • Page 19: Description Of The Components

    Draining slider for toilet bowl Saneo B models: Plastic toilet bowl Saneo C models: Ceramic toilet bowl Seat (lid/toilet seat): Saneo B models: without Autoclose (Autoclose retrofit kit optional) Only Saneo C models: with Autoclose Console Control panel with level indicator and flushing...
  • Page 20: Control And Display Elements

    Using the toilet Saneo B, Saneo C Control and display elements Item in fig. 2, Label page 3 Flush button “Cassette tank removed” indicator “Fill freshwater tank” indicator (Not always connected when using the on-board tanks) “Cassette tank 3/4 full” indicator “Cassette tank full”...
  • Page 21: Preparing The Cassette Tank

    Conventional toilet paper can clog the toilet. Use a special fast- dissolving toilet paper. The manufacturer recommends Dometic COMFORT CARE. On the Dometic website (see back page) you can find further information about sanitary accessories. Preparing the cassette tank Removing the cassette tank Proceed as follows (fig.
  • Page 22: Filling The Freshwater Tank

    Using the toilet Saneo B, Saneo C Pushing the cassette tank into the cassette housing NOTICE! Ensure that the cassette tank can be pushed into the cassette housing easily. Make sure that the cassette tank does not bump into other objects or components.
  • Page 23: Draining The Cassette Tank

    Saneo B, Saneo C Using the toilet NOTE With a 3/4-filled cassette, use is only possible when the slider is open. With a tilted position (such as lasting inclination of the vehicle), the cassette may only be 3/4 full. Overflowing through the vent is possible.
  • Page 24: Positioning The Toilet Seat

    Using the toilet Saneo B, Saneo C ➤ Add a sanitary additive to the cassette (chapter “Adding sanitary additive” on page 21). ➤ Clear away course dirt from the wheels of the cassette tank to prevent scratching of the cassette housing.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Saneo B, Saneo C Cleaning and maintenance ➤ Clean and grease all seals and moving parts of the toilet and the cassette tank (chapter “Cleaning and maintenance” on page 25) and repeat this operation before putting the toilet back into service.
  • Page 26: Greasing The Slider

    Cleaning and maintenance Saneo B, Saneo C Greasing the slider CAUTION! When the slider is closed during cleaning or greasing, there is a risk of crushing body parts (fig. e, page 7). The slide moves smoothly when it is regularly lubricated.
  • Page 27: Greasing The O-Ring Of The Cassette Vent

    Saneo B, Saneo C Maintenance Greasing the O-ring of the cassette vent ➤ Take the adapter (fig. n 1, page 10) off the cassette. ➤ Grease only the attached O-ring (fig. n 2, page 10) with silicone grease. Maintenance This chapter describes maintenance that may be performed by the user. Have all other maintenance and service work performed by qualified personnel.
  • Page 28: Replacing The Bayonet Seal

    Maintenance Saneo B, Saneo C Replacing the bayonet seal ➤ Loosen the bayonet fitting on the cassette (fig. j, page 9). In the state upon delivery and after extended use, the bayonet fitting can be loosened only with difficulty. ➤ Insert the new seal (fig. l 2, page 10).
  • Page 29: Installing/Replacing The Autoclose

    Saneo B, Saneo C Maintenance ➤ If necessary, remove the components of the Autoclose with the markings “CW” and “CCW”. ➤ Lift the lid. ➤ Use both hands to grasp the lid above the hinges (3) and bend it slightly toward the bowl to detach it.
  • Page 30: What To Do In Case Of Problems

    Saneo B, Saneo C What to do in case of problems Dometic offers a Europe-wide service network. Authorized customer service centres are available on the Internet on the website www.dometic.com. When contacting customer service, please make a note of the following information on the type plate: •...
  • Page 31: Warranty

    Saneo B, Saneo C Warranty Fault Possible cause Remedy Cassette does not latch into Cassette latch is defective. Replace cassette latch. cassette housing. The cassette can be Latch recess on cassette is Replace bayonet latching removed even though the defective.
  • Page 32: Technical Data

    Technical data Saneo B, Saneo C Technical data Dometic Saneo Input voltage: 12 Vg Current consumption: max. 2 A with internal pump max. 10 A with external pump Max. person weight: 150 kg Dimensions: see specifications in the installation manual Operating temperature: 0 °C to +50 °C...
  • Page 33 Saneo B, Saneo C Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........34 Sicherheitshinweise .
  • Page 34: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Saneo B, Saneo C Räder am Kassettentank tauschen ......47 Deckel und Brille abmontieren/tauschen ....48 Absenkautomatik einbauen/ersetzen .
  • Page 35: Grundlegende Sicherheit

    • Beachten Sie vor Verwendung von sanitären Mitteln bei Nutzung und Reinigung der Toilette die Gebrauchshinweise auf der Verpackung. HINWEIS • Herkömmliches Toilettenpapier kann die Toilette verstopfen. Verwenden Sie ein spezielles, schnell lösliches Toilettenpapier. Der Hersteller empfiehlt Dometic COMFORT CARE.
  • Page 36: Zubehör

    (bei Saneo C im Lieferumfang enthalten) Abschließbare Tankklappe (nur Saneo BW/CW) Touch-Switch-Bedienteil Tact-Switch-Bedienteil Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie Informationen über Sanitär- zubehör. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Toilette ist für den Einbau und die Verwendung in Freizeitfahrzeugen wie Wohn- wagen oder Reisemobilen vorgesehen.
  • Page 37: Beschreibung Der Komponenten

    Beschreibung der Komponenten Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 3 Gehäuse für Kassettentank Entleerungsschieber für die Toilettenschüssel Saneo B-Modelle: Toilettenschüssel aus Kunststoff Saneo C-Modelle: Toilettenschüssel aus Keramik Sitz (Deckel/Brille): Saneo B-Modelle: ohne Absenkautomatik („Autoclose“-Nachrüst- kit optional) nur Saneo C-Modelle: mit Absenkautomatik („Autoclose“) Konsole Bedienfeld mit Füllstandsanzeige und Spülung...
  • Page 38: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Toilette benutzen Saneo B, Saneo C Bedien- und Anzeigeelemente Position in Bezeichnung Abb. 2, Seite 3 Taste „Spülen“ Anzeige „Kassettentank entnommen“ Anzeige „Frischwassertank auffüllen“ (bei Verwendung des bordeigenen Tanks nicht grundsätzlich angeschlossen) Anzeige „Kassettentank 3/4 voll“ Anzeige „Kassettentank voll“ Toilette benutzen HINWEIS •...
  • Page 39: Kassettentank Vorbereiten

    HINWEIS Herkömmliches Toilettenpapier kann die Toilette verstopfen. Verwen- den Sie ein spezielles, schnell lösliches Toilettenpapier. Der Hersteller empfiehlt Dometic COMFORT CARE. Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie weitere Informationen über Sanitärzubehör. Kassettentank vorbereiten Kassettentank entnehmen Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 3, Seite 3): ➤...
  • Page 40: Frischwassertank Füllen

    Toilette benutzen Saneo B, Saneo C Kassettentank in das Kassettengehäuse schieben ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich der Kassettentank leicht in das Kassetten- gehäuse einschieben lässt. Stellen Sie sicher, dass der Kassettentank nicht gegen andere Gegenstände oder Bauteile stößt. ➤ Schieben den Kassettentank bis zum Anschlag in das Kassettengehäuse.
  • Page 41: Kassettentank Entleeren

    Saneo B, Saneo C Toilette benutzen ➤ Schließen Sie den Schieber (Abb. 9, Seite 5). Ein leichter Widerstand beim Schließen des Schiebers ist spürbar ab einem Abstand von ca. 10 mm zum Gehäuse. Der Schieber ist geschlossen, wenn der Schiebergriff mit dem Toilettengehäuse abschließt (Abb. 9, Seite 5).
  • Page 42: Toilettensitz Positionieren

    Toilette benutzen Saneo B, Saneo C ➤ Drehen Sie die Verschlusskappe ab (Abb. 5, Seite 4). ➤ Stecken Sie die Verschlusskappe auf die Kassette (Abb. 5, Seite 4). ➤ Halten Sie den Kassettentank mit der einen Hand am Handgriff (Abb. a 1, Seite 6) und mit der anderen Hand am Gehäuse (Abb.
  • Page 43: Winterbetrieb

    Saneo B, Saneo C Toilette benutzen Winterbetrieb ACHTUNG! Verwenden Sie keine Frostschutzmittel. Frostschutzmittel können die Kassettentoilette beschädigen. Sie können die Kassettentoilette auch im Winter nutzen, solange sich Toilette und Kassettentank in einem frostfreien Bereich befinden. Wenn dies nicht der Fall ist, entleeren Sie den Frischwassertank, den Kassettentank und die Wasserleitung der Frischwasserzufuhr.
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Saneo B, Saneo C Reinigung und Pflege VORSICHT! Reinigungsmittel für die Toilette dürfen weder Chlor noch Alkohol ent- halten! ACHTUNG! • Um Materialveränderungen zu vermeiden, verwenden Sie keine scharfen, körnigen bzw. sodahaltigen Reinigungsmittel (keine Scheuermittel). • Verwenden Sie keine Politur zur Reinigung.
  • Page 45: Schieber Fetten

    Saneo B, Saneo C Reinigung und Pflege Schieber fetten VORSICHT! Es besteht Quetschgefahr, wenn der Schieber beim Reinigen oder Fetten geschlossen wird (Abb. e, Seite 7). Der Schieber lässt sich leicht bewegen, wenn er regelmäßig gefettet wird. Schieberstangen fetten ➤ Sprühen Sie die Stangen des Schiebers mit Silikonspray ein (Abb. f, Seite 8).
  • Page 46: O-Ring Der Kassettenbelüftung Fetten

    Wartung Saneo B, Saneo C ➤ Fetten Sie die Bajonettdichtungen (Abb. l 2, 3, Seite 10) gleichmäßig mit Silikonfett ein. ➤ Setzen Sie den Bajonettverschluss wieder ein (Abb. m, Seite 10). O-Ring der Kassettenbelüftung fetten ➤ Lösen Sie den Adapter (Abb. n 1, Seite 10) von der Kassette.
  • Page 47: Bajonettdichtung Ersetzen

    Saneo B, Saneo C Wartung VORSICHT! Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in die Öffnung, wenn Sie die Abdeckung schließen. ➤ Schließen Sie die Abdeckung (Abb. i, Seite 9). Bajonettdichtung ersetzen ➤ Lösen Sie den Bajonettverschluss von der Kassette (Abb. j, Seite 9). Der Bajonettverschluss lässt sich im Auslieferungszustand und nach längerer Stand-...
  • Page 48: Deckel Und Brille Abmontieren/Tauschen

    Wartung Saneo B, Saneo C Deckel und Brille abmontieren/tauschen HINWEIS Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine falsche oder fehlerhafte Montage entstehen. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. v, Seite 13): ➤ Lösen Sie die Abstandshalter (2), indem Sie sie mit einem Schlitzschrauben- dreher aus ihrer Position hebeln.
  • Page 49: Verhalten Bei Störungen

    ➤ Setzen Sie die Abdeckung (Abb. v 1, Seite 13) in die Befestigung ein. Verhalten bei Störungen Dometic bietet ein europaweites Kundendienstnetz an. Autorisierte Kundendienst- stellen erfahren Sie im Internet auf der Webseite www.dometic.com. Notieren Sie für den Kontakt mit dem Kundendienst bitte folgende Daten des Typen- schilds: •...
  • Page 50: Gewährleistung

    Gewährleistung Saneo B, Saneo C Störung Mögliche Ursache Abhilfe Kassettentank lässt sich Unterer Schieberflansch hat Schieberflansch in korrekte Position drücken (Abb. x, nicht vollständig sich gelöst. einschieben. Seite 14). Schiebergriff lässt sich öff- nen, obwohl die Kassette entnommen wurde. Kassette lässt sich nicht ent- Schiebergriff ist geöffnet.
  • Page 51: Technische Daten

    Saneo B, Saneo C Technische Daten Technische Daten Dometic Saneo Versorgungsspannung: 12 Vg Stromaufnahme: max. 2 A bei interner Pumpe max. 10 A bei externer Pumpe Max. Personengewicht: 150 kg Abmessungen: siehe Angaben in der Montageanleitung Betriebstemperatur: 0 °C bis +50 °C Fassungsvermögen:...
  • Page 52 Saneo B, Saneo C Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........53 Consignes de sécurité...
  • Page 53: Explication Des Symboles

    Saneo B, Saneo C Explication des symboles Remplacement des roues sur le réservoir à cassette ... . 66 Démontage/remplacement du couvercle et de la lunette ..67 Montage/remplacement du mécanisme d'abaissement .
  • Page 54: Consignes Générales De Sécurité

    Suivez les instructions sur l'emballage avant d'utiliser des produits sanitaires lors de l'utilisation et du nettoyage des toilettes. REMARQUE • le papier toilette classique peut boucher les toilettes. Utilisez un papier toilette spécial, rapidement soluble. Le fabricant recommande Dometic COMFORT CARE.
  • Page 55: Accessoires

    Clapet de réservoir refermable (uniquement Saneo BW/CW) Panneau Touch Switch Panneau Tact Switch Sur le site Dometic (voir au verso), vous trouverez des informations sur les acces- soires sanitaires. Usage conforme Les toilettes sont prévues pour l'installation et l'utilisation dans les véhicules de loisirs comme les caravanes ou les camping-cars.
  • Page 56: Description Des Composants

    Modèles Saneo B : Cuvette des toilettes en plastique Modèles Saneo C : Cuvette des toilettes en céramique Siège (couvercle/lunette) : Modèles Saneo B : Sans mécanisme d'abaissement (kit de montage ultérieur Autoclose en option) Uniquement modèles Saneo C : Avec mécanisme d'abaissement...
  • Page 57: Éléments De Commande Et D'affichage

    Saneo B, Saneo C Utilisation des toilettes Éléments de commande et d'affichage Position dans Désignation fig. 2, page 3 Touche « Rinçage » Affichage « Réservoir à cassette retiré » Affichage « Remplir le réservoir d'eau douce » (n'est pas nécessairement raccordé en cas d'utilisation du réservoir du bateau)
  • Page 58: Préparation Du Réservoir À Cassette

    Utilisez un papier toilette spécial, rapidement soluble. Le fabricant recommande Dometic COMFORT CARE. Sur le site Dometic (voir au verso), vous trouverez plus d'informations sur les acces- soires sanitaires. Préparation du réservoir à cassette Retrait du réservoir à...
  • Page 59: Remplissage Du Réservoir D'eau Douce

    Saneo B, Saneo C Utilisation des toilettes Insertion du réservoir à cassette dans le bâti de la cassette AVIS ! Veillez à ce que le réservoir à cassette s'insère facilement dans le boîtier de la cassette. Assurez-vous que le réservoir à cassette ne rencontre pas d'autres objets ou composants.
  • Page 60: Vidange Du Réservoir À Cassette

    Utilisation des toilettes Saneo B, Saneo C ➤ Fermez la glissière (fig. 9, page 5). Une légère résistance lors de la fermeture de la glissière est perceptible à une distance d'environ 10 mm par rapport au bâti. La glissière est fermée lorsque la poignée de la glissière se ferme sur le bâti des toilettes (fig.
  • Page 61: Positionnement Du Siège Des Toilettes

    Saneo B, Saneo C Utilisation des toilettes ➤ Dévissez le capuchon (fig. 5, page 4). ➤ Remettez le capuchon sur la cassette (fig. 5, page 4). ➤ Maintenez le réservoir à cassette d'une main au niveau de la poignée (fig. a 1, page 6) tandis que vous tenez le réservoir de l'autre main au niveau du bâti...
  • Page 62: Fonctionnement D'hiver

    Utilisation des toilettes Saneo B, Saneo C Fonctionnement d'hiver AVIS ! N'utilisez aucun antigel. Les produits antigel peuvent endommager les toilettes à cassette. Vous pouvez utiliser aussi les toilettes à cassette en hiver, tant que les toilettes et le réservoir à cassette sont dans une zone protégée du gel.
  • Page 63: Entretien Et Nettoyage

    Saneo B, Saneo C Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage ATTENTION ! Les nettoyants pour les toilettes ne doivent contenir ni chlore ni alcool ! AVIS ! • Pour éviter des modifications du matériau, n'utilisez aucun détergent acide, granulaire ou à base de soude (ne pas utiliser d'abrasifs).
  • Page 64: Graissage Du Joint D'étanchéité De La Cassette

    Entretien et nettoyage Saneo B, Saneo C Graissage des tiges de la glissière ➤ Pulvérisez les tiges de la glissière avec un spray de silicone (fig. f, page 8) Graissage du joint de la glissière ➤ Graissez les deux joints dans la partie inférieure de la cuvette des toilettes (fig.
  • Page 65: Graissage Du Joint Torique De La Ventilation De La Cassette

    Saneo B, Saneo C Entretien Graissage du joint torique de la ventilation de la cassette ➤ Desserrez l'adaptateur (fig. n 1, page 10) de la cassette. ➤ Graissez le joint torique seulement enfiché (fig. n 2, page 10) avec de la graisse silicone.
  • Page 66: Remplacement Du Joint De La Fermeture À Baïonnette

    Entretien Saneo B, Saneo C ATTENTION ! Risque d'écrasement ! Ne mettez pas les doigts dans l'ouverture lorsque vous fermez le cou- vercle. ➤ Fermez le cache (fig. i, page 9). Remplacement du joint de la fermeture à baïonnette ➤ Desserrez la fermeture à baïonnette de la cassette (fig. j, page 9). La fermeture à...
  • Page 67: Démontage/Remplacement Du Couvercle Et De La Lunette

    Saneo B, Saneo C Entretien Démontage/remplacement du couvercle et de la lunette REMARQUE Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation incorrecte ou défectueuse. Procédez comme suit (fig. v, page 13) : ➤ Desserrez les entretoises (2) en faisant levier avec un tournevis pour les sortir de leur position.
  • Page 68: Comportement En Cas De Panne

    ➤ Insérez le couvercle (fig. v 1, page 13) dans la fixation. Comportement en cas de panne Dometic offre un réseau de service à l'échelle européenne. Vous trouverez les ser- vices après-vente agréés sur Internet, sur le site www.dometic.com. Pour le contact avec le service après-vente, veuillez noter les données suivantes de la plaque signalétique :...
  • Page 69: Garantie

    Saneo B, Saneo C Garantie Dysfonctionnement Cause possible Remède Aucun indicateur de niveau. Le flotteur s'est coincé dans le Nettoyer le flotteur dans la réservoir de la cassette ou est cassette. bloqué par du papier toilette. Ne pas utiliser de net- toyeur haute pression ! Impossible d'insérer com-...
  • Page 70: Retraitement

    Retraitement Saneo B, Saneo C Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 71 Saneo B, Saneo C Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........72 Indicaciones de seguridad .
  • Page 72: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Saneo B, Saneo C Sustituir las ruedas en el depósito de cassette....85 Desmontar/sustituir la tapa y el asiento ..... . 86 Montar/sustituir el descenso automático .
  • Page 73: Seguridad Básica

    Antes de aplicar aditivos sanitarios para utilizar y limpiar el inodoro, tenga en cuenta las instrucciones de uso de los envases. NOTA • El papel higiénico convencional puede atascar el inodoro. Utilice el papel higiénico especial de rápida disolución. El fabricante recomienda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 74: Accesorios

    Tapa del depósito cerrable (solo Saneo BW/CW) Unidad de mando Touch-Switch Unidad de mando Tact-Switch En la página web de Dometic (véase dorso) encontrará información sobre los acce- sorios de sanitarios. Uso adecuado El inodoro está indicado para su montaje y uso en vehículos habitables de tiempo libre como caravanas y autocaravanas.
  • Page 75: Descripción De Los Componentes

    1, página 3 Carcasa para el depósito de cassette Corredera para vaciar para la taza del inodoro Modelos Saneo B: taza del inodoro de plástico Modelos Saneo C: taza del inodoro de cerámica Conjunto de tapa y asiento: Modelo Saneo B: sin descenso automático (juego de reequipamiento “Autoclose”...
  • Page 76: Elementos De Mando Y De Visualización

    Usar el inodoro Saneo B, Saneo C Elementos de mando y de visualización Posición en la Denominación fig. 2, página 3 Tecla “Descargar” Indicación “Depósito de cassette extraído” Indicación “Rellenar depósito de agua limpia” (al utilizar el depósito de a bordo no tiene porqué estar conectado) Indicación “Depósito de cassette lleno en 3/4”...
  • Page 77: Preparar El Depósito De Cassette

    El papel higiénico convencional puede atascar el inodoro. Utilice el papel higiénico especial de rápida disolución. El fabricante recomienda Dometic COMFORT CARE. En la página web de Dometic (véase dorso) encontrará información sobre otros accesorios de sanitarios. Preparar el depósito de cassette Retirar el depósito de cassette...
  • Page 78: Rellenar El Depósito De Agua Limpia

    Usar el inodoro Saneo B, Saneo C Introducir el depósito de cassette en su carcasa ¡AVISO! Asegúrese de que el depósito de cassette se pueda introducir con facilidad en su carcasa. Asegúrese de que el depósito de cassette no colisiona contra otros objetos o componentes.
  • Page 79: Vaciar El Depósito De Cassette

    Saneo B, Saneo C Usar el inodoro ➤ Cierre la corredera (fig. 9, página 5). A partir de una distancia de aprox. 10 mm respecto a la carcasa, notará cierta resistencia al cerrar la corredera. La corredera está cerrada cuando el tirador está...
  • Page 80: Colocar El Conjunto De Tapa Y Asiento Del Inodoro

    Usar el inodoro Saneo B, Saneo C ➤ Gire la tapa de cierre (fig. 5, página 4). ➤ Introduzca la tapa de cierre en el cassette (fig. 5, página 4). ➤ Sujete con una mano el depósito de cassette por el asa (fig. a 1, página 6) mientras que con la otra mano sostiene la carcasa (fig.
  • Page 81: Uso Durante El Invierno

    Saneo B, Saneo C Usar el inodoro Uso durante el invierno ¡AVISO! No utilice anticongelantes. Los anticongelantes pueden dañar el inodoro de cassette. También puede utilizar el inodoro de cassette durante el invierno, siempre que el inodoro y el depósito de cassette se encuentren en un lugar protegido contra las heladas.
  • Page 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Saneo B, Saneo C Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! ¡Los productos de limpieza para el inodoro no pueden contener cloro ni alcohol! ¡AVISO! • Para evitar modificaciones en el material, no utilice detergentes agre- sivos, granulosos o que contengan sosa (se prohíben los limpiado- res abrasivos).
  • Page 83: Engrasar La Corredera

    Saneo B, Saneo C Limpieza y mantenimiento Engrasar la corredera ¡ATENCIÓN! Hay peligro de aplastamiento cuando se cierra la corredera al limpiar o engrasar (fig. e, página 7). La corredera se mueve fácilmente si se engrasa con regularidad. Engrasar los vástagos de la corredera ➤...
  • Page 84: Engrasar La Junta Tórica De La Ventilación Del Cassette

    Mantenimiento Saneo B, Saneo C ➤ Engrase uniformemente las juntas de bayoneta (fig. l 2, 3, página 10) con grasa de silicona. ➤ Vuelva a colocar el cierre de bayoneta (fig. m, página 10). Engrasar la junta tórica de la ventilación del cassette ➤...
  • Page 85: Sustituir La Junta De Bayoneta

    Saneo B, Saneo C Mantenimiento ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca las manos en la abertura cuando cierre la cubierta. ➤ Cierre la cubierta (fig. i, página 9). Sustituir la junta de bayoneta ➤ Suelte el cierre de bayoneta del cassette (fig. j, página 9). En el estado de suministro y tras una pausa prolongada es un poco difícil soltar el cierre de bayo-...
  • Page 86: Desmontar/Sustituir La Tapa Y El Asiento

    Mantenimiento Saneo B, Saneo C Desmontar/sustituir la tapa y el asiento NOTA El fabricante y el distribuidor declinan toda responsabilidad por daños causados por el montaje incorrecto. Proceda de la siguiente manera (fig. v, página 13): ➤ Suelte los separadores (2) levantándolos de su posición con un destornillador de punta plana.
  • Page 87: Modo De Actuar En Caso De Averías

    ➤ Coloque la cubierta (fig. v 1, página 13) en la fijación. Modo de actuar en caso de averías Dometic ofrece una red de servicio de atención al cliente en toda Europa. Encon- trará los centros autorizados en la página web de www.dometic.com.
  • Page 88: Garantía Legal

    Garantía legal Saneo B, Saneo C Avería Posible causa Solución No hay ninguna indicación El flotador en el depósito de Limpiar el flotador en el de nivel de llenado. cassette ha quedado engan- cassette. chado o ha quedado inmovi- ¡No utilice limpiadores de lizado por el papel higiénico.
  • Page 89: Gestión De Residuos

    Saneo B, Saneo C Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 90 Saneo B, Saneo C Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........91 Indicações de segurança .
  • Page 91: Explicação Dos Símbolos

    Saneo B, Saneo C Explicação dos símbolos Trocar as rodas do depósito de caixa ..... . .104 Desmontar/substituir tampo ......105 Inserir/substituir o sistema de abaixamento .
  • Page 92: Princípios Básicos De Segurança

    Antes da utilização de líquidos sanitários e da limpeza das casas de banho, observe as indicações de utilização da embalagem. OBSERVAÇÃO • O papel higiénico tradicional pode entupir os sanitários. Utilize um papel higiénico especial, rapidamente solúvel. O fabricante recomenda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 93: Acessório

    Portinhola do depósito passível de ser fechada (somente Saneo BW/CW) Elemento de comando Touch-Switch Elemento de comando Tact-Switch Na página web de Dometic (ver verso) encontrará informações sobre os acessórios sanitários. Utilização adequada O sanitário foi concebido para a integração e a utilização em veículos de recreio, como caravanas ou autocaravanas.
  • Page 94: Descrição Dos Componentes

    Patilha deslizante de esvaziamento de sanita Modelos Saneo B: Sanita em plástico Modelos Saneo C: Sanita em cerâmica Assento (tampo): Modelos Saneo B: sem sistema de abaixamento (kit de instalação posterior “Autoclose”) Apenas modelos Saneo C: com sistema de rebaixamento (“Autoclose”) Consola Painel de comando com indicação do nível de enchimento e auto-...
  • Page 95: Elementos De Comando E De Indicação

    Saneo B, Saneo C Utilização de sanitário Elementos de comando e de indicação Posição na Designação fig. 2, página 3 Botão “Autoclismo” Indicação “Depósito da caixa retirado” Indicação “Encher depósito de água potável” (utilizando o depósito a bordo, normalmente, não ligada) Indicação “Depósito da caixa a 3/4”...
  • Page 96: Preparar O Depósito Da Caixa

    O papel higiénico tradicional pode entupir os sanitários. Utilize um papel higiénico especial, rapidamente solúvel. O fabricante recomenda Dometic COMFORT CARE. Na página web de Dometic (ver verso) encontrará mais informações sobre os aces- sórios sanitários. Preparar o depósito da caixa Remover o depósito de caixa...
  • Page 97: Encher O Depósito De Água Potável

    Saneo B, Saneo C Utilização de sanitário Inserir o sanitário de cassette na carcaça da caixa NOTA! Certifique-se de que o depósito da caixa pode ser facilmente deslizado para a carcaça da caixa. Certifique-se de que o depósito da caixa não embate contra outros objetos ou componentes.
  • Page 98: Esvaziar O Depósito Da Caixa

    Utilização de sanitário Saneo B, Saneo C ➤ Desloque a patilha deslizante (fig. 9, página 5). Sente-se uma ligeira resistência ao fechar a partilha deslizante, a partir de uma distância de cerca de 10 mm da carcaça. A patilha deslizante está fechada sem- pre que a pega da patilha deslizante fecha com a carcaça do sanitário (fig.
  • Page 99: Posicionar O Assento Da Sanita

    Saneo B, Saneo C Utilização de sanitário ➤ Insira a tampa de fecho na caixa (fig. 5, página 4). ➤ Segure o depósito da caixa pela pega (fig. a 1, página 6) com uma mão, enquanto segura o depósito pela carcaça com a outra (fig. a 3, página 6), de forma que consiga premir o botão de ventilação (fig.
  • Page 100: Utilização No Inverno

    Utilização de sanitário Saneo B, Saneo C Utilização no inverno NOTA! Não utilize anticongelante. Os anticongelantes podem danificar o sani- tário de cassete. Também pode usar os sanitários de cassete no inverno, desde que o sanitário e o depósito de caixa se encontrem num local sem gelo.
  • Page 101: Limpeza E Manutenção

    Saneo B, Saneo C Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção PRECAUÇÃO! Os detergentes para casa de banho não podem conter cloro nem álcool! NOTA! • Para evitar alterações no material, não use produtos de limpeza afia- dos, granulados nem alcalinos (sem agentes de limpeza abrasivos).
  • Page 102: Lubrificar A Patilha Deslizante

    Limpeza e manutenção Saneo B, Saneo C Lubrificar a patilha deslizante PRECAUÇÃO! Existe o perigo de esmagamento, se a patilha deslizante for fechada ao limpar ou lubrificar (fig. e, página 7). A patilha deslizante pode ser movida facilmente, se for regularmente lubrificada.
  • Page 103: Lubrificar O O-Ring Da Ventilação Da Caixa

    Saneo B, Saneo C Manutenção ➤ Lubrifique as vedações tipo baioneta (fig. l 2, 3 página 10) simultaneamente com massa de silicone. ➤ Volte a inserir o fecho tipo baioneta (fig. m, página 10). Lubrificar o o-ring da ventilação da caixa ➤...
  • Page 104: Substituir A Vedação Do Fecho Tipo Baioneta

    Manutenção Saneo B, Saneo C PRECAUÇÃO! Perigo de esmagamento! Não toque na abertura, quando fecha a cobertura. ➤ Feche a cobertura (fig. i, página 9). Substituir a vedação do fecho tipo baioneta ➤ Solte o fecho tipo baioneta da caixa (fig. j, página 9). O fecho tipo baioneta só...
  • Page 105: Desmontar/Substituir Tampo

    Saneo B, Saneo C Manutenção Desmontar/substituir tampo OBSERVAÇÃO O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos que surjam devido a uma montagem incorreta ou deficiente. Proceda do seguinte modo (fig. v, página 13): ➤ Desaperte o espaçador (2) levantando-o da sua posição com uma chave de para- fusos.
  • Page 106: Comportamento Em Caso De Anomalias

    ➤ Volte a colocar a cobertura (fig. v 1, página 13) na fixação. Comportamento em caso de anomalias A Dometic disponibiliza uma rede de assistência técnica em toda a Europa. Os centros de assistência técnica autorizados estão indicados na Internet, na página www.dometic.com.
  • Page 107: Garantia

    Saneo B, Saneo C Garantia Falha Possível causa Solução Sem indicação do nível de O flutuador do depósito de Limpar o flutuador da caixa. enchimento. caixa ficou retido ou está por Não usar qualquer preso papel higiénico. aparelho de limpeza de alta pressão!
  • Page 108: Eliminação

    Eliminação Saneo B, Saneo C Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Page 109 Saneo B, Saneo C Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........110 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 110: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Saneo B, Saneo C Sostituzione delle rotelle del serbatoio a cassetta....123 Smontaggio/sostituzione del coperchio e del cerchio ..124 Montaggio/sostituzione del sistema automatico di abbassamento 124 Cosa fare in caso di guasto .
  • Page 111: Sicurezza Di Base

    Prima di utilizzare i prodotti sanitari per l'igiene e la pulizia della toilette, osservare le istruzioni per l'uso sulla confezione. NOTA • La comune carta igienica può intasare la toilette. Utilizzare una carta igienica speciale a dissoluzione rapida. Il produttore raccomanda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 112: Accessori

    Sportellino del serbatoio richiudibile (solo Saneo BW/CW) Elemento di comando Touch-Switch Elemento di comando Tact-Switch Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate informazioni su accessori sanitari. Conformità d’uso La toilette è studiata per l'installazione e l'utilizzo in veicoli da diporto come camper e caravan.
  • Page 113: Descrizione Dei Componenti

    1, pagina 3 Alloggiamento per il serbatoio a cassetta Separatore per lo svuotamento della tazza del WC Modelli Saneo B: Tazza del WC in plastica Modelli Saneo C: Tazza del WC in ceramica Seduta (coperchio/cerchio): Modelli Saneo B: Senza sistema automatico di abbassamento (kit di retrofit “Autoclose”...
  • Page 114: Elementi Di Comando E Indicazione

    Utilizzo della toilette Saneo B, Saneo C Elementi di comando e indicazione Posizione nella Denominazione fig. 2, pagina 3 Tasto “Scarico” Indicazione “Serbatoio a cassetta estratto” Indicazione “Riempire serbatoio di acqua dolce” (nel caso del serbatoio del veicolo sostanzialmente non colle- gato) Indicazione “Serbatoio a cassetta pieno per 3/4”...
  • Page 115: Preparazione Del Serbatoio A Cassetta

    La comune carta igienica può intasare la toilette. Utilizzare una carta igie- nica speciale a dissoluzione rapida. Il produttore raccomanda Dometic COMFORT CARE. Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate ulteriori informazioni sugli accessori sanitari. Preparazione del serbatoio a cassetta Estrazione del serbatoio a cassetta Procedere come segue (fig.
  • Page 116: Riempimento Del Serbatoio Di Acqua Dolce

    Utilizzo della toilette Saneo B, Saneo C Inserimento del serbatoio a cassetta nell'alloggiamento AVVISO! Osservare che il serbatoio deve poter entrare agevolmente nell'allog- giamento. Assicurarsi che il serbatoio a cassetta non colpisca contro altri oggetti o componenti. ➤ Spingere il serbatoio a cassetta nell'alloggiamento fino all’arresto.
  • Page 117: Svuotamento Del Serbatoio A Cassetta

    Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette ➤ Chiudere il separatore (fig. 9, pagina 5). È percepibile una leggera resistenza alla chiusura del separatore a partire da una distanza di circa 10 mm dall'alloggiamento. Il separatore è chiuso quando la sua maniglia è...
  • Page 118: Posizionamento Della Seduta Della Toilette

    Utilizzo della toilette Saneo B, Saneo C ➤ Svitare il cappuccio di chiusura (fig. 5, pagina 4). ➤ Inserire il cappuccio di chiusura sulla cassetta (fig. 5, pagina 4). ➤ Tenere il serbatoio a cassetta con una mano per la maniglia (fig. a 1, pagina 6), mentre con l'altra sostenere il serbatoio per l'alloggiamento (fig.
  • Page 119: Utilizzo Durante L'inverno

    Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette Utilizzo durante l'inverno AVVISO! Non usare antigelo. L'antigelo può danneggiare il WC a cassetta. Potete utilizzare il WC a cassetta anche d'inverno fintanto che la toilette e il serbatoio a cassetta si trovano in zone non esposte al gelo.
  • Page 120: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Saneo B, Saneo C Pulizia e cura ATTENZIONE! I detergenti per la toilette non devono contenere né cloro né alcol! AVVISO! • Per evitare alterazioni al materiale, non utilizzare oggetti per la pulizia appuntiti, granulosi o con contenuto di soda (nessun abrasivo).
  • Page 121: Ingrassaggio Del Separatore

    Saneo B, Saneo C Pulizia e cura Ingrassaggio del separatore ATTENZIONE! C'è pericolo di schiacciamento se il separatore viene chiuso durante la pulizia o l'ingrassaggio (fig. e, pagina 7). Il separatore è facile da muovere se viene ingrassato regolarmente. Ingrassaggio delle aste del separatore ➤...
  • Page 122: Ingrassatura Dell'o-Ring Dell'aerazione Della Cassetta

    Manutenzione Saneo B, Saneo C ➤ Ingrassare omogeneamente le guarnizioni della baionetta (fig. l 2, 3, pagina 10) con grasso al silicone. ➤ Rimontare la chiusura a baionetta (fig. m, pagina 10). Ingrassatura dell'O-ring dell'aerazione della cassetta ➤ Scollegare l'adattatore (fig. n 1, pagina 10) dalla cassetta.
  • Page 123: Sostituzione Della Guarnizione A Baionetta

    Saneo B, Saneo C Manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Non toccare l'apertura quando si chiude la copertura. ➤ Chiudere la copertura (fig. i, pagina 9). Sostituzione della guarnizione a baionetta ➤ Scollegare la chiusura a baionetta dalla cassetta (fig. j, pagina 9). La chiusura a baionetta è...
  • Page 124: Smontaggio/Sostituzione Del Coperchio E Del Cerchio

    Manutenzione Saneo B, Saneo C Smontaggio/sostituzione del coperchio e del cerchio NOTA Il produttore non si assume responsabilità per danni causati da un mon- taggio errato o difettoso. Procedere come segue (fig. v, pagina 13): ➤ Scollegare i distanziatori (2) sollevandoli dalla loro posizione con un cacciavite a taglio.
  • Page 125: Cosa Fare In Caso Di Guasto

    ➤ Inserire la copertura (fig. v 1, pagina 13) nella sede. Cosa fare in caso di guasto Dometic offre un Servizio Assistenza Clienti in tutta Europa. Per conoscere i punti del Servizio Assistenza Clienti, consultare in internet il sito www.dometic.com.
  • Page 126: Garanzia

    Garanzia Saneo B, Saneo C Guasto Possibile causa Soluzione Non si accende la spia del Il galleggiante nel serbatoio a Pulire il galleggiante nella cas- livello di riempimento. cassetta si è bloccato o si è setta. intasato con la carta igienica.
  • Page 127: Smaltimento

    Saneo B, Saneo C Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 128 Saneo B, Saneo C Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ....... . .129 Veiligheidsinstructies .
  • Page 129: Verklaring Van De Symbolen

    Saneo B, Saneo C Verklaring van de symbolen Wielen van de cassettetank vervangen ..... .142 Deksel en bril demonteren/vervangen ..... .142 Automatisch sluitsysteem monteren/vervangen.
  • Page 130: Algemene Veiligheid

    Neem voor het gebruik van sanitaire middelen bij het gebruik en de reiniging van het toilet de gebruiksinstructies op de verpakking in acht. INSTRUCTIE • Gebruikelijk toiletpapier kan het toilet verstoppen. Gebruik een speci- aal, snel oplosbaar toiletpapier. De fabrikant adviseert Dometic COMFORT CARE.
  • Page 131: Toebehoren

    (bij Saneo C bij de levering inbegrepen) Afsluitbare tankklep (alleen Saneo BW/CW) Touch-Switch-bedieningselement Tact-Switch-bedieningselement Op de website van Dometic (zie achterzijde) vindt u informatie over het toebehoren. Reglementair gebruik Dit toilet is bestemd voor de inbouw en het gebruik in vrijetijdsvoertuigen, zoals caravans of campers.
  • Page 132: Beschrijving Van De Componenten

    Behuizing voor cassettetank Afvoerschuif voor de toiletpot Saneo B-modellen: Toiletpot van kunststof Saneo C-modellen: Toiletpot van keramiek Zitting (deksel/bril): Saneo B-modellen: Zonder automatisch sluitsysteem („Autoclose”- montagekit optioneel) Alleen Saneo C-modellen: Met automatisch sluitsysteem („Autoclose”) Console Bedieningspaneel met vulstandindicatie en spoeling Alleen Saneo BW/CW: geïntegreerde verswatertank...
  • Page 133: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    Saneo B, Saneo C Toilet gebruiken Bedienings- en indicatie-elementen Positie in afb. 2, Omschrijving pagina 3 Toets „Spoelen” Indicatie „Cassettetank verwijderd” Indicatie „Verswatertank vullen” (bij gebruik van de tank van het voertuig niet altijd aange- sloten) Indicatie „Cassettetank 3/4 vol”...
  • Page 134: Cassettetank Voorbereiden

    INSTRUCTIE Gebruikelijk toiletpapier kan het toilet verstoppen. Gebruik een speci- aal, snel oplosbaar toiletpapier. De fabrikant adviseert Dometic COMFORT CARE. Op de website van Dometic (zie achterzijde) vindt u meer informatie over het toe- behoren. Cassettetank voorbereiden Cassettetank verwijderen Ga als volgt te werk (afb. 3, pagina 3): ➤...
  • Page 135: Verswatertank Vullen

    Saneo B, Saneo C Toilet gebruiken Cassettetank in de cassettebehuizing schuiven LET OP! De cassettetank moet gemakkelijk in de cassettebehuizing kunnen wor- den geschoven. Zorg ervoor dat de cassettetank niet tegen andere voorwerpen of componenten stoot. ➤ Schuif de cassettetank tot de aanslag in de cassettebehuizing.
  • Page 136: Cassettetank Legen

    Toilet gebruiken Saneo B, Saneo C De cassettetank heeft een capaciteit van 16 l. Als de indicatie gaat branden, kan het toilet nog slechts een paar keer worden gebruikt. INSTRUCTIE Als de cassette voor 3/4 gevuld is, is het gebruik alleen nog met open schuif mogelijk.
  • Page 137: Toiletzitting Positioneren

    Saneo B, Saneo C Toilet gebruiken ➤ Druk op de ontluchtingsknop als de afvoerpijp naar beneden wijst. ✓ De tank leegt gelijkmatig en zonder spetteren. ➤ Spoel de cassettetank na het legen zorgvuldig uit met water. ➤ Doe een sanitair product in de cassette (hoofdstuk „Sanitair product toevoegen”...
  • Page 138: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Saneo B, Saneo C ➤ Reinig het toilet zorgvuldig (hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 138). ➤ Druk op de spoelknop tot zich geen water meer in de leidingen bevindt. ➤ Onderbreek de stroomvoorziening van het toilet.
  • Page 139: Spoelsproeier Reinigen

    Saneo B, Saneo C Reiniging en onderhoud Spoelsproeier reinigen ➤ Verwijder de afdekking van de spoelsproeier (afb. c, pagina 7). ➤ Verwijder vuil of afzettingen met een doek of een zachte borstel. ➤ Plaats de afdekking op de spoelsproeier (afb. d, pagina 7).
  • Page 140: Bajonetsluiting Reinigen En Bajonetafdichting Invetten

    Onderhoud Saneo B, Saneo C Bajonetsluiting reinigen en bajonetafdichting invetten ➤ Maak de bajonetsluiting van de cassette los (afb. j, pagina 9). De bajonet- sluiting kan in de leveringstoestand en na langere stilstand slechts moeilijk wor- den losgemaakt. ➤ Reinig de bajonetsluiting (afb. k, pagina 9) compleet. De sluiting moet in het achterste gedeelte iets worden opgetild.
  • Page 141: Cassetteafdichting Vervangen

    Saneo B, Saneo C Onderhoud Cassetteafdichting vervangen ➤ Trek de afdekking naar achteren, zodat de afdichting toegankelijk is (afb. o, pagina 11). ➤ Demonteer de steunring en de afdichting (afb. o, pagina 11). LET OP! De afdichting moet gelijkmatig in de opening liggen, opdat de cassette dicht is en de schuif gemakkelijk kan worden bewogen.
  • Page 142: Wielen Van De Cassettetank Vervangen

    Onderhoud Saneo B, Saneo C ➤ Til de bedieningseenheid met een geschikt gereedschap op en trek deze vervol- gens uit de wand (afb. r, pagina 12). ➤ Vervang de zekering (autozekering: 10 A) aan de onderzijde van de bediening- seenheid (afb. s, pagina 12).
  • Page 143: Automatisch Sluitsysteem Monteren/Vervangen

    ➤ Plaats de afdekking (afb. v 1, pagina 13) in de bevestiging. Wat te doen bij storingen? Dometic biedt een klantenservicenet in heel Europa aan. Geautoriseerde service- punten vindt u op het internet op de website www.dometic.com. Noteer voordat u contact opneemt met de klantenservice de volgende gegevens van het typeplaatje: •...
  • Page 144 Wat te doen bij storingen? Saneo B, Saneo C Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Spoeling werkt niet meer. Zekering defect. Zekering vervangen (zie hoofdstuk „Zekering in de Cassette niet ingeschoven. bedieningseenheid vervan- Cassette vol. gen” op pagina 141). Stroomvoorziening niet aan- Bij herhaaldelijke onderbre- wezig.
  • Page 145: Garantie

    Saneo B, Saneo C Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 146: Technische Gegevens

    Technische gegevens Saneo B, Saneo C Technische gegevens Dometic Saneo Voedingsspanning: 12 Vg Stroomverbruik: max. 2 A bij interne pomp max. 10 A bij externe pomp Max. personengewicht: 150 kg Afmetingen: zie gegevens in montagehandleiding Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +50 °C...
  • Page 147 Saneo B, Saneo C Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........148 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 148: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne Saneo B, Saneo C Udskiftning af hjulene på kassettetanken .....160 Afmontering/udskiftning af låg og sæde.....160 Montering/udskiftning af sænkeautomatikken .
  • Page 149: Grundlæggende Sikkerhed

    Saneo B, Saneo C Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af personer med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf.
  • Page 150: Tilbehør

    Afhængigt af modellen får toilettet skyllevandet fra en tank, der er integreret i huset, eller fra friskvandstanken på køretøjssiden. Der findes følgende modeludførelser af toilettet: • Saneo B, Saneo C: fritstående, uden vandtank, uden konsol • Saneo BS, Saneo CS: fritstående, uden vandtank, med konsol •...
  • Page 151: Beskrivelse Af Komponenterne

    Beskrivelse af komponenterne Pos. på Betegnelse fig. 1, side 3 Hus til kassettetank Tømningsskyder til toiletkummen Saneo B-modeller: Toiletkumme af kunststof Saneo C-modeller: Toiletkumme af keramik Sæde (låg/sæde): Saneo B-modeller: uden sænkeautomatik („Autoclose“- eftermonteringssæt som option) Kun Saneo C-modeller: med sænkeautomatik („Autoclose“)
  • Page 152: Betjenings- Og Visningselementer

    Anvendelse af toilet Saneo B, Saneo C Betjenings- og visningselementer Position på Betegnelse fig. 2, side 3 Tast „skylning“ Visning „kassettetank taget ud“ Visning „fyld friskvandstank“ (ved anvendelse af den interne tank grundlæggende ikke tilsluttet) Visning „kassettetank 3/4 fuld“ Visning „kassettetank fuld“...
  • Page 153: Forberedelse Af Kassettetanken

    BEMÆRK Almindeligt toiletpapir kan tilstoppe toilettet. Anvend specielt, hur- tigtopløseligt toiletpapir. Producenten anbefaler Dometic COMFORT CARE. På Dometic-hjemmesiden (se bagside) finder du flere informationer om sanitær- tilbehør. Forberedelse af kassettetanken Udtagning af kassettetanken Gå frem på følgende måde (fig. 3, side 3): ➤...
  • Page 154: Fyldning Af Friskvandstanken

    Anvendelse af toilet Saneo B, Saneo C Indskubning af kassettetank i kassettehuset VIGTIGT! Sørg for, at kassettetanken let kan skubbes ind i kassettehuset. Sørg for, at kassettetanken ikke støder mod andre genstande eller komponenter. ➤ Skub kassettetanken ind i kassettehuset indtil anslag.
  • Page 155: Tømning Af Kassettetanken

    Saneo B, Saneo C Anvendelse af toilet BEMÆRK Når kassetten er 3/4 fyldt, er det kun muligt at anvende det med åben skyder. I skrå position (f.eks. konstant hældning for køretøjet) må kasset- ten kun være 3/4 fyldt. Det er ikke muligt, at den løber over på grund af udluftning.
  • Page 156: Positionering Af Toiletsædet

    Anvendelse af toilet Saneo B, Saneo C ➤ Rengør kassettetankens hjul for groft smuds, så ridser i kassettehuset undgås. VIGTIGT! Rengør ikke kassettetanken indvendig med en højtryksrenser. Svømme- ren til niveauvisningen kan derved blive beskadiget. ➤ Skub kassettetanken ind i kassettehuset (kapitlet „Indskubning af kassettetank i kassettehuset“...
  • Page 157: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Saneo B, Saneo C Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse FORSIGTIG! Rengøringsmidler til toilettet må hverken indeholde chlor eller alkohol! VIGTIGT! • For at undgå materialeændringer må du ikke anvende skarpe, kor- nede eller sodaholdige rengøringsmidler (ingen skuremidler). • Anvend ikke polermiddel til rengøringen.
  • Page 158: Smøring Af Kassettetætningen Med Fedt

    Rengøring og vedligeholdelse Saneo B, Saneo C Smøring af skyderstængerne med fedt ➤ Sprøjt siliconespray på skyderens stænger (fig. f, side 8). Smøring af skydertætningen med fedt ➤ Smør de to tætninger i toiletkummens nederste område med fedt (fig. g, side 8).
  • Page 159: Vedligeholdelse

    Saneo B, Saneo C Vedligeholdelse Vedligeholdelse I dette kapitel beskrives vedligeholdelsesarbejderne, der må udføres af brugeren. Lad fagpersonale udføre alle andre vedligeholdelses- og servicearbejder. Reservedele Reseverdele kan bestilles hos kundeservice i det pågældende land. Alt tilbehør kan fås i faghandlen. Kontakt faghandlen eller din servicepartner direkte, hvis du har spørgsmål.
  • Page 160: Udskiftning Af Sikringen I Betjeningsenheden

    Vedligeholdelse Saneo B, Saneo C Udskiftning af sikringen i betjeningsenheden FORSIGTIG! • Sluk spændingsforsyningen, før du begynder! • Træk forsigtigt betjeningsenheden ud af vægåbningen. Der er fare for kvæstelser på grund af fjedre, der springer tilbage! ➤ Løft betjeningsenheden med et egnet værktøj, og træk den derefter ud af væg- gen (fig.
  • Page 161: Montering/Udskiftning Af Sænkeautomatikken

    ➤ Sæt afdækningen (fig. v 1, side 13) ind i fastgørelsen. Reaktion ved fejl Dometic tilbyder et kundeservicenet i hele Europa. Autoriserede kundeserviceste- der kan du finde i internettet på hjemmesiden www.dometic.com. Notér følgende data på typeskiltet ved kontakten med kundeservice: •...
  • Page 162 Reaktion ved fejl Saneo B, Saneo C Fejl Mulig årsag Udbedring Skylning fungerer ikke Sikring defekt. Udskift sikringen (se kapitlet længere. „Udskiftning af sikringen i Kassetten ikke skubbet ind. betjeningsenheden“ på Kassette fuld. side 160). Strømforsyning ikke til rådig- Kontrollér elektriske tilslutnin- hed.
  • Page 163: Garanti

    Saneo B, Saneo C Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
  • Page 164: Tekniske Data

    Tekniske data Saneo B, Saneo C Tekniske data Dometic Saneo Forsyningsspænding: 12 Vg Strømforbrug: maks. 2 A ved intern pumpe maks. 10 A ved ekstern pumpe Maks. personvægt: 150 kg Mål: se oplysningerne i monteringsvejledningen Driftstemperatur: 0 °C til +50 °C...
  • Page 165 Saneo B, Saneo C Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ........166 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 166: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Saneo B, Saneo C Byta hjul på kassettanken ....... . .178 Demontera/byta lock och sits .
  • Page 167: Allmän Säkerhet

    Saneo B, Saneo C Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! • Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt av personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder och personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de använder den under uppsikt eller har undervisats om hur apparaten används på...
  • Page 168: Tillbehör

    Beroende på modell får toaletten spolvatten från en tank som integrerats i höl- jet eller från färskvattentanken på fordonssidan. Toaletten finns i följande modeller: • Saneo B, Saneo C: fristående, utan vattentank, utan konsol • Saneo BS, Saneo CS: fristående, utan vattentank, med konsol •...
  • Page 169: Beskrivning Av Komponenterna

    1, sida 3 Hölje för kassettank Tömningsspjäll för toalettstolen Saneo B-modeller: Toalettstol av plast Saneo C-modeller: Toalettstol av keramik Sits (lock/sits): Saneo B-Modeller: utan stängningsautomatik (”Autoclose” kan eftermonteras) Endast Saneo C-modeller: med stängningsautomatik (”Autoclose”) Konsol Kontrollpanel med nivåindikator och spolning Endast Saneo BW/CW: Integrerad färskvattentank...
  • Page 170: Reglage Och Lysdioder

    Använda toaletten Saneo B, Saneo C Reglage och lysdioder Position på Beteckning bild 2, sida 3 Knapp ”Spolning” Indikering ”Kassettank urtagen” Indikering ”Fyll på färskvattentank” (vanligtvis inte ansluten om tank ombord) Indikering ”Kassettank 3/4 full” Indikering ”Kassettank full” Använda toaletten ANVISNING •...
  • Page 171: Förbereda Kassettanken

    Saneo B, Saneo C Använda toaletten Förbereda kassettanken Ta ut kasettanken Tillvägagångssätt (bild 3, sida 3): ➤ Öppna serviceluckan. ➤ Tryck säkringen uppåt, för att låsa upp kassettanken. ➤ Dra ut kassettanken ur kassetthöljet. Man måste ta i lite grann när man drar ut kassettanken.
  • Page 172: Fylla På Färskvattentanken

    Använda toaletten Saneo B, Saneo C Fylla på färskvattentanken ➤ Fyll på färskvattentanken via anslutningen på fordonets utsida. Mängden beror på vilken tank som används (integrerad tank på modellerna Saneo BW och Saneo CW = 7 liter). Använda toaletten När toalettsitsen är i den öppnade 90°-positionen är den säkrad mot att falla ner. På...
  • Page 173: Tömma Kassettanken

    Saneo B, Saneo C Använda toaletten Tömma kassettanken Töm kassettanken när indikatorn tänds. ➤ Ta ut kassettanken (kapitel ”Ta ut kasettanken” på sidan 171). ➤ Tryck på upplåsningsknappen i mitten av handtaget och dra ut handtaget så långt det går (bild 0, sida 6).
  • Page 174: Positionera Toalettens Sits

    Använda toaletten Saneo B, Saneo C OBSERVERA! Använd inte högtryckstvätt för att rengöra kassettankens insida. Nivå- indikatorns flottör riskerar att skadas. ➤ Skjut in kassettanken i kassetthöljet (kapitel ”Skjuta in kassettanken i kassett- höljet” på sidan 171). Positionera toalettens sits Överdelen av toaletten kan vridas steglöst i 180°, begränsat vid ±90°...
  • Page 175: Rengöring Och Skötsel

    Saneo B, Saneo C Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel AKTA! Rengöringsmedel för toaletten får varken innehålla klor eller alkohol! OBSERVERA! • För att undvika materialförändringar, använd inga starka, slipande eller sodahaltiga rengöringsmedel (inga skurmedel). • Använd inga polermedel för rengöring.
  • Page 176: Smörja Kassettätning Med Fett

    Rengöring och skötsel Saneo B, Saneo C Smörja in spjällets stång med fett ➤ Spraya spjällets stänger med silikonspray (bild f, sida 8). Smörja spjällets tätning med fett ➤ Smörj de båda tätningarna i nedre delen av toalettstolen med fett (bild g, sida 8).
  • Page 177: Underhåll

    Saneo B, Saneo C Underhåll Underhåll I detta kapitel beskrivs underhållsarbeten, som får utföras av användaren. Låt fack- personal utföra alla övriga underhålls- och servicearbeten. Reservdelar Reservdelar kan beställas från respektive lands kundtjänst. Samtliga tillbehör finns tillgängliga i fackhandeln. Vid frågor, vänd dig direkt till fack- handeln eller din servicepartner.
  • Page 178: Byta Säkring I Kontrollpanelen

    Underhåll Saneo B, Saneo C Byta säkring i kontrollpanelen AKTA! • Bryt strömtillförseln innan arbetet påbörjas! • Dra försiktigt ut kontrollpanelen ur väggöppningen. Skaderisk från fjädrar som kan sprätta tillbaka! ➤ Lyft upp kontrollpanelen med ett lämpligt verktyg och dra därefter ut den ur väg- gen (bild r, sida 12).
  • Page 179: Montera/Byta Stängningsautomatik

    ➤ Sätt in skyddet (bild v 1, sida 13) i fästet. Åtgärdande av fel Dometic kan erbjuda ett nätverk av kundtjänstställen över hela Europa. Information om auktoriserade kundtjänstställen finns på www.dometic.com. För kontakt med kundtjänst, notera följande uppgifter på typskylten: •...
  • Page 180 Åtgärdande av fel Saneo B, Saneo C Möjlig orsak Åtgärd Spolningen fungerar inte Säkring defekt. Byt ut säkringen (se kapitel längre. ”Byta säkring i kontroll- Kassetten är inte inskjuten. panelen” på sidan 178). Kassett full. Kontrollera elektriska anslut- Elförsörjning saknas.
  • Page 181: Garanti

    Saneo B, Saneo C Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja- ren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, •...
  • Page 182 Saneo B, Saneo C Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaring ......... . .183 Sikkerhetsregler .
  • Page 183: Symbolforklaring

    Saneo B, Saneo C Symbolforklaring Bytte ut hjul på kassettanken.......195 Montere av/bytte ut lokk og sete.
  • Page 184: Grunnleggende Sikkerhet

    Sikkerhetsregler Saneo B, Saneo C Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, når de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet...
  • Page 185: Tilbehør

    (på Saneo C inkludert i leveringsomfanget) Låsbart tanklokk (bare Saneo BW/CW) Touch-Switch-betjeningsenhet Tact-Switch-betjeningsenhet På Dometic-nettstedet (se baksiden) finner du informasjon om sanitært tilbehør. Tiltenkt bruk Toalettet er ment for montering og bruk i fritidskjøretøy som campingvogner eller bobiler. Teknisk beskrivelse Kassettoalettet Saneo består av et toalett som er fast installert i kjøretøyet og en uttag-...
  • Page 186: Beskrivelse Av Komponentene

    Beskrivelse av komponentene Pos. i Betegnelse fig. 1, side 3 Hus for kassettank Tømmeskyver for toalettskålen Saneo B-modeller: toalettskål av plast Saneo C-modeller: toalettskål av keramikk Sete (lokk, sete): Saneo B-modeller: uten nedsenkingsautomatikk («Autoclose»- ettermonteringssett ekstra) Bare Saneo Comfort-modeller: med nedsenkingsautomatikk («Autoclose»)
  • Page 187: Betjenings- Og Indikeringselementer

    Dometic GREEN CARE TABLETTER Ved bruk av toalettkjemikalier må du følge bruksinstruksene på emballasjen. MERK Vanlig toalettpapir kan forstoppe toalettet. Bruk et spesielt, hurtig- oppløselig toalettpapir. Produsenten anbefaler Dometic COMFORT CARE. På Dometic-nettstedet (se baksiden) finner du mer informasjon om sanitært tilbehør.
  • Page 188: Forberede Kassettank

    Bruk av toalettet Saneo B, Saneo C Forberede kassettank Ta ut kassettank Gå fram på følgende måte (fig. 3, side 3): ➤ Åpne servicedøren. ➤ Lås opp kassettanken ved å trykke sikringen oppover. ➤ Trekk kassettanken ut av kassetthuset. Du merker en viss motstand som du må...
  • Page 189: Fylle Ferskvannstanken

    Saneo B, Saneo C Bruk av toalettet ➤ Kontroller at kassettanken sitter godt. ➤ Lukk og lås servicedøren. Fylle ferskvannstanken ➤ Fyll opp ferskvannstanken via påfyllingsstussen på utsiden av kjøretøyet. Meng- den avhenger av tanken som benyttes (integrert tank hos modellene Saneo BW og Saneo CW = 7 liter).
  • Page 190: Tømme Kassettank

    Bruk av toalettet Saneo B, Saneo C Tømme kassettank Tøm kassettanken når indikatoren lyser. ➤ Ta ut kassettanken (kapittel «Ta ut kassettank» på side 188). ➤ Trykk på opplåsingstasten midt på håndtaket, og trekk håndtaket ut til det stop- per (fig. 0, side 6).
  • Page 191: Posisjonere Toalettsete

    Saneo B, Saneo C Bruk av toalettet PASS PÅ! Ikke rengjør kassettanken innvendig med høytrykksspyler. Flottøren for nivåindikasjon kan ta skadet av dette. ➤ Skyv kassettanken inn i kassetthuset (kapittel «Skyve kassettanken inn i kassett- huset» på side 188). Posisjonere toalettsete Overdelen av toalettet kan dreies 180°...
  • Page 192: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell Saneo B, Saneo C Rengjøring og stell FORSIKTIG! Rengjøringsmidler for toalettet må verken inneholde klor eller alkohol! PASS PÅ! • For å unngå materialforandringer må du unngå å bruke skarpe, kornete eller sodaholdige rengjøringsmidler (ingen skuremidler). •...
  • Page 193: Innfette Kassettetning

    Saneo B, Saneo C Rengjøring og stell Innfette skyverstenger ➤ Sprut stengene til skyveren inn med silikonspray (fig. f, side 8). Innfette skyvertetning ➤ Fett inn de to tetningene nederst på toalettskålen (fig. g, side 8). Innfette kassettetning FORSIKTIG! Det er klemfare når skyveren lukkes ved rengjøring eller ved smøring.
  • Page 194: Vedlikehold

    Vedlikehold Saneo B, Saneo C Vedlikehold I dette kapitlet beskrives vedlikeholdsarbeider som skal utføres av brukeren. Få alle andre vedlikeholds- og servicearbeider utført av fagpersonell. Reservedeler Reservedeler kan fås hos kundeservice i det respektive landet. Alt tilbehør er tilgjengelig hos fagforhandleren. Forespørsler rettes direkte til fagforhandleren eller din servicepartner.
  • Page 195: Bytte Ut Sikring I Betjeningsenheten

    Saneo B, Saneo C Vedlikehold Bytte ut sikring i betjeningsenheten FORSIKTIG! • Slå av spenningsforsyningen før du begynner! • Trekk betjeningsenheten forsiktig ut av veggåpningen. Det er fare for skader grunnet fjær som springer tilbake! ➤ Hev betjeningsenheten opp med et egnet verktøy og dra den deretter ut av veggen (fig.
  • Page 196: Montere Inn/Bytte Ut Nedsenkingsautomatikk

    ➤ Sett dekslet (fig. v 1, side 13) inn i festet. Adferd ved feil Dometic tilbyr et kundeservicenett som strekker seg over hele Europa. Autoriserte kundeservicesteder finner du på internett på nettsiden www.dometic.com. Noter ned følgende opplysninger fra merkeskiltet for kontakt med kundeservice: •...
  • Page 197 Saneo B, Saneo C Adferd ved feil Feil Mulig årsak Løsning Skyllingen virker ikke lenger. Sikring defekt. Skift sikring (se kapittel «Bytte ut sikring i betjenings- Kassett ikke skjøvet inn. enheten» på side 195). Kassett full. Ved gjentatt svikt må elek- Strømforsyning ikke...
  • Page 198: Garanti

    Garanti Saneo B, Saneo C Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 199 Saneo B, Saneo C Tekniske spesifikasjoner MERK Vannforsyning (pumpe på kjøretøyet): Toalettet trenger fra kjøretøyet min. 7 l/min ved utgangen på toalettets slangetilkobling for å kunne sørge for en tilstrekkelig skylleeffekt med min. 5 l/min.
  • Page 200 Saneo B, Saneo C Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........201 Turvallisuusohjeet.
  • Page 201: Symbolien Selitykset

    Saneo B, Saneo C Symbolien selitykset Kasettisäiliön pyörien vaihtaminen ......213 Kannen ja istuimen irrottaminen/vaihtaminen ....213 Sulkuautomatiikan asentaminen/vaihtaminen .
  • Page 202: Perusturvallisuus

    Säilytä saniteettilisäaineesi niin, että lapset eivät voi päästä käsiksi niihin. HUOMAUTUS! • Tutustu pakkauksessa oleviin käyttöohjeisiin ennen saniteettiaineiden käyttöä käymälän käyttöön ja puhdistukseen. OHJE • Tavallinen wc-paperi voi tukkia käymälän. Käytä erityistä nopeasti hajoavaa wc-paperia. Valmistaja suosittelee Dometic COMFORT CARE -paperia.
  • Page 203: Lisävarusteet

    Mallista riippuen käymälä saa huuhteluvetensä kote- loon integroidusta säiliöstä tai ajoneuvon omasta raikasvesisäiliöstä. Käymälää saa seuraavina malleina: • Saneo B, Saneo C: vapaasti seisova, ilman vesisäiliötä, ilman konsolia • Saneo BS, Saneo CS: vapaasti seisova, ilman vesisäiliötä, konsolilla •...
  • Page 204: Osien Kuvaus

    Kasettisäiliön kotelo Wc-pytyn tyhjennysluisti Saneo B -malli: muovinen wc-pytty Saneo C -malli: keraaminen wc-pytty Istuin (kansi/rengas): Saneo B -mallit: ilman sulkuautomatiikkaa (”Autoclose”- jälkiasennussarja optiona) vain Saneo C -mallit: sulkuautomatiikalla (”Autoclose”) Konsoli Käyttökenttä, jossa täyttömäärän näyttö ja huuhtelu Vain Saneo BW/CW: Integroitu raikasvesisäiliö...
  • Page 205: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS Noudata pakkauksen käyttöohjeita, kun käytät saniteettilisäaineita. OHJE Tavallinen wc-paperi voi tukkia käymälän. Käytä erityistä nopeasti hajoa- vaa wc-paperia. Valmistaja suosittelee Dometic COMFORT CARE -pape- ria. Dometic-verkkosivustolla (katso takakansi) löytyy lisätietoa saniteettilisävarusteista.
  • Page 206: Kasettisäiliön Valmistelu

    Käymälän käyttäminen Saneo B, Saneo C Kasettisäiliön valmistelu Kasettisäiliön poisotto Menettele seuraavasti (kuva 3, sivulla 3): ➤ Avaa huolto-ovi. ➤ Irrota kasettisäiliön lukitus painamalla varmistinta ylöspäin. ➤ Vedä kasettisäiliö ulos kasettikotelosta. Ulos vedettäessä täytyy voittaa tietty vas- tus. OHJE Kun kasetti on otettu pois, käymälärungon luistikahva on lukittu. Kasetin voi laittaa paikalleen vain luistin ollessa kiinni.
  • Page 207: Raikasvesisäiliön Täyttäminen

    Saneo B, Saneo C Käymälän käyttäminen Raikasvesisäiliön täyttäminen ➤ Täytä raikasvesisäiliö täyttöistukan kautta ajoneuvon ulkopuolella. Määrä riippuu käytettävästä säiliöstä (integroitu säiliö malleissa Saneo BW ja Saneo CW = 7 litraa). Käymälän käyttäminen Wc-istuinosa ei pääse 90°-asentoon avattuna putoamaan kiinni. Pehmeästi sulkeutu- vissa malleissa (Autoclose) istuinosa laskeutuu hitaasti alas, kun sitä...
  • Page 208 Käymälän käyttäminen Saneo B, Saneo C HUOMAUTUS! • Älä ravistele kasettisäiliötä voimakkaasti. • Älä ripusta kasettisäiliötä kuljetusta varten polkupyörään tai muuhun ajoneuvoon. • Älä aseta kasettisäiliön päälle kuljetuksen aikana raskaita esineitä. Kotelo ja pyörät vahingoittuvat siitä. ➤ Vie säiliö lähimpään tarkoitukseen osoitettuun tyhjennyspisteeseen.
  • Page 209: Wc-Istuimen Asettaminen

    Saneo B, Saneo C Puhdistus ja hoito Wc-istuimen asettaminen Käymälän yläosaa voi kääntää 180° portaattomasti asentojen ±90° välillä (kuva b, sivulla 7). Talvikäyttö HUOMAUTUS! Älä käytä pakkasnestettä. Se voi vahingoittaa kasettikäymälää. Voit käyttää kasettikäymälää myös talvella sikäli, kun käymälä ja kasettisäiliö ovat tilassa, jossa ei ole pakkasta.
  • Page 210: Huuhtelusuuttimen Puhdistaminen

    Puhdistus ja hoito Saneo B, Saneo C OHJE Käytä wc-pytyn säännölliseen puhdistukseen mietoa ja väritöntä puhdis- tusainetta. ➤ Puhdista käymälä säännöllisesti sisältä ja ulkoa pehmeällä liinalla ja haalealla vedellä, jossa on mietoa pesuainetta. ➤ Pese sitten pinnat puhtaalla vedellä. ➤ Puhdista ja rasvaa kaikki käymälän ja kasettisäiliön tiivisteet säännöllisesti. Suorita nämä...
  • Page 211: Kasettitiivisteen Rasvaaminen

    Saneo B, Saneo C Puhdistus ja hoito Kasettitiivisteen rasvaaminen HUOMIO! Syntyy puristumisvaara, jos luisti suljetaan puhdistuksen tai rasvaamisen aikana ➤ Tyhjennä kasettisäiliö ja aseta se tukevalle alustalle. ➤ Vedä peitekansi (kuva h 1, sivulla 8) sivuun, jotta pääset käsiksi tiivisteeseen.
  • Page 212: Huolto

    Huolto Saneo B, Saneo C Huolto Tässä luvussa kuvataan huoltotoimenpiteet, jotka käyttäjä voi suorittaa. Jätä kaikki muut huolto- ja kunnossapitotoimenpiteet koulutetun henkilökunnan tehtäväksi. Varaosat Varaosia voi tilata kunkin maan asiakaspalvelusta. Kaikki lisävarusteet saa alan erikoisliikkeestä. Jos sinulla on kysyttävää, käänny suoraan alan erikoisliikkeen tai palvelupisteesi puoleen.
  • Page 213: Käyttöyksikön Sulakkeen Vaihtaminen

    Saneo B, Saneo C Huolto Käyttöyksikön sulakkeen vaihtaminen HUOMIO! • Kytke jännitteensyöttö pois päältä ennen aloittamista! • Vedä käyttöyksikkö varovasti pois seinän aukosta. Takaisin ponnahta- vista jousista aiheutuu loukkaantumisvaara! ➤ Nosta käyttöyksikköä sopivalla työkalulla ja vedä se sitten pois seinästä (kuva r, sivulla 12).
  • Page 214: Sulkuautomatiikan Asentaminen/Vaihtaminen

    Toiminta häiriötilanteissa Saneo B, Saneo C Sulkuautomatiikan asentaminen/vaihtaminen Sulkuautomatiikka (pehmeästi sulkeutuva kansi) on integroitu Saneo Comfort- malleihin. Saneo Basic-malleihin tämä toiminto voidaan asentaa jälkikäteen. OHJE Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat vääränlai- sesta tai virheellisestä asennuksesta. ➤ Vipua peitekansi (kuva v 1, sivulla 13) varovasti talttapäisellä ruuvimeisselillä irti kiinnityksestään ja ota se pois.
  • Page 215: Tuotevastuu

    Saneo B, Saneo C Tuotevastuu Häiriö Mahdollinen syy Aputoimet Huuhtelu ei enää toimi. Sulake rikki. Vaihda sulake (katso kap. ”Käyttöyksikön sulakkeen Kasetti ei ole sisällä. vaihtaminen” sivulla 213). Kasetti täynnä. Vian toistuessa tarkasta sähkö- Virransyöttö ei toimi. liitännät ja liitokset! Elektroniikkavika.
  • Page 216: 11 Hävittäminen

    Hävittäminen Saneo B, Saneo C Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot Dometic Saneo Syöttöjännite: 12 Vg Virrankulutus: maks. 2 A sisäisen pumpun kanssa maks.
  • Page 217 Saneo B, Saneo C Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ........218 Указания...
  • Page 218: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам Saneo B, Saneo C Замена колесиков на кассетном баке ..... .231 Снятие и замена крышки и сидения унитаза ....231 Установка...
  • Page 219: Основные Указания По Технике Безопасности

    Saneo B, Saneo C Указания по технике безопасности Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения...
  • Page 220: Принадлежности

    от модели система смыва работает от бака, встроенного в обшивку, или от цистерны с пресной водой автомобиля. Предлагаются следующие модели туалетов: • Saneo B, Saneo C: автономный туалет, без бака воды, без консоли • Saneo BS, Saneo CS: автономный туалет, без бака воды, с консолью •...
  • Page 221: Описание Частей

    Обшивка кассетного бака Задвижка опорожнения унитаза Модели Saneo B: Унитаз из пластика Модели Saneo C: Крамический унитаз Сидение с крышкой: Модели Saneo B: без функции автоматического закрывания (возможно дооснащение функцией Autoclose) Модели Saneo C: с функцией автоматического закрывания (Autoclose) Консоль...
  • Page 222: Элементы Управления И Индикации

    Использование туалета Saneo B, Saneo C Элементы управления и индикации Позиция на Наименование рис. 2, стр. 3 Кнопка слива Индикатор «Нет кассетного бака» Индикатор «Низкий уровень в баке свежей воды» (при использовании автомобильного бака, как правило, не используется) Индикатор «Кассетный бак заполнен на 3/4»...
  • Page 223: Подготовка Кассетного Бака

    Обычная туалетная бумага может привести к засорам. Поэтому реко- мендуется использовать специальную, быстрорастворимую бумагу. Производитель рекомендует Dometic COMFORT CARE. Информацию о дополнительном сантехническом оборудовании можно найти на веб-сайте Dometic (адрес см. на обратной стороне). Подготовка кассетного бака Снятие кассетного бака Выполните следующее (рис. 3, стр. 3): ➤...
  • Page 224: Наполнение Бака Со Свежей Водой

    Использование туалета Saneo B, Saneo C Вставьте кассетный бак в обшивку бака ВНИМАНИЕ! Кассетный бак должен вставляться в обшивку без усилий. Убедитесь, что баку не мешают посторонние предметы или части оборудования. ➤ Вдвинуть кассетный бак в обшивку до упора. ✓ Если бак установлен правильно, фиксатор закроется автоматически.
  • Page 225: Опорожнение Кассетного Бака

    Saneo B, Saneo C Использование туалета ➤ Закройте задвижку (рис. 9, стр. 5). Если задвижка выдвинута на расстояние ок. 10 мм от обшивки, при закрытии необходимо приложить легкое усилие. Задвижка закрыта, если ее ручка пол- ностью вошла в обшивку туалета (рис. 9, стр. 5). В этом положении кассет- ный...
  • Page 226: Регулировка Сидения

    Использование туалета Saneo B, Saneo C ➤ Выкрутите крышку (рис. 5, стр. 4). ➤ Наденьте крышку на кассету (рис. 5, стр. 4). ➤ Удерживайте кассетный бак, взявшись одной рукой за ручку кассетного бака (рис. a 1, стр. 6) а другой – за корпус бака (рис. a 3, стр. 6), чтобы можно...
  • Page 227: Вывод Из Эксплуатации

    Saneo B, Saneo C Чистка и уход Это необходимо, чтобы не допустить повреждения оборудования в результате замерзания жидкости (гл. «Вывод из эксплуатации» на стр. 227). Вывод из эксплуатации Прежде чем вывести туалет из эксплуатации, полностью опорожните бак со све- жей водой и систему водоснабжения.
  • Page 228: Очистка Форсунок Сливного Механизма

    Чистка и уход Saneo B, Saneo C ➤ Регулярно чистите и смазывайте уплотнения в туалете и в кассетном баке. При интенсивном использовании рекомендуется выполнять эту процедуру чаще или после 3 – 5 опорожнений кассеты. Используйте для этого смазку или аэрозоль на основе силикона.
  • Page 229: Очистка Байонетного Замка И Уплотнения

    Saneo B, Saneo C Техническое обслуживание ➤ Равномерно смажьте верхнюю часть уплотнения (рис. h 2, стр. 8) смазкой на основе силикона. Это обеспечит подвижность крышки. ➤ Закройте крышку (рис. i, стр. 9). Очистка байонетного замка и уплотнения ➤ Освободите байонетный замок из кассеты (рис. j, стр. 9). Байонетный...
  • Page 230: Замена Уплотнения Кассеты

    Техническое обслуживание Saneo B, Saneo C Замена уплотнения кассеты ➤ Чтобы получить доступ к уплотнению, потяните крышку назад (рис. o, стр. 11). ➤ Снимите опорное кольцо и уплотнение (рис. o, стр. 11). ВНИМАНИЕ! Уплотнение должно ровно лежать в отверстии, чтобы обеспечить гер- метичность...
  • Page 231: Замена Колесиков На Кассетном Баке

    Saneo B, Saneo C Техническое обслуживание Замена колесиков на кассетном баке При необходимости колесики на кассетном баке можно заменить. ➤ Снимите старые колесики, как изображено на рисунке (рис. t, стр. 12). ➤ Установите новые колесики, как изображено на рисунке (рис. u, стр. 12).
  • Page 232: Установка И Замена Автоматической Системы Опускания

    ✓ Крышка и сиденье медленно опустятся на унитаз. ➤ Вставьте крышку (рис. v 1, стр. 13) в крепление. Устранение неисправностей Dometic имеет широкую сеть сервисных центров в Европе. Список официаль- ных сервисных центров приводится на веб-сайте www.dometic.com. При обращении в сервисный центр вам могут понадобиться данные типовой...
  • Page 233 Saneo B, Saneo C Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение Не работает слив. Неисправен Заменить предохранитель предохранитель. (см. гл. «Замена предохра- нителя на панели управле- Не вставлена кассета. ния» на стр. 230). Кассета переполнена. Если неисправность Отсутствует сохраняется, проверить электропитание.
  • Page 234: Гарантия

    Гарантия Saneo B, Saneo C Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также...
  • Page 235 Saneo B, Saneo C Технические характеристики УКАЗАНИЕ Водоснабжение (насос со стороны транспортного средства): Чтобы обеспечить достаточную мощность смыва (не менее 5 л/мин), расход воды на выходном патрубке шланга, ведущего к туалету, дол- жен составлять не менее 7 л/мин.
  • Page 236 Saneo B, Saneo C Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........237 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 237: Objaśnienie Symboli

    Saneo B, Saneo C Objaśnienie symboli Wymiana kółek zbiornika kasetowego..... . 250 Demontaż/wymiana pokrywy i deski toaletowej ... . . 250 Montaż/wymiana układu automatycznego opuszczania deski...
  • Page 238: Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Saneo B, Saneo C Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! • Dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby bądź uzyskania od niej informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego zagro-...
  • Page 239: Osprzęt

    Zamykana klapa zbiornika (tylko Saneo BW/CW) Panel obsługi Touch-Switch Panel obsługi Tact-Switch Na stronie internetowej Dometic (patrz tylna strona) znajdują się informacje o dodat- kach sanitarnych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta toaleta jest przeznaczona do montażu i użytku w pojazdach kempingowych lub kamperach.
  • Page 240: Opis Komponentów

    Nazwa rys. 1, strona 3 Obudowa zbiornika kasetowego Zasuwa opróżniania muszli toalety Modele Saneo B: Muszla toalety z tworzywa sztucznego Modele Saneo C: Muszla toalety ceramiczna Pokrywa i deska toaletowa: Modele Saneo B: bez układu automatycznego opuszczania deski toaletowej (opcjonalny zestaw doposażeniowy „Autoclose”) Tylko modele Saneo C: z układem automatycznego opuszczania...
  • Page 241: Elementy Obsługi I Wskaźników

    Saneo B, Saneo C Korzystanie z toalety Elementy obsługi i wskaźników Pozycja na Nazwa rys. 2, strona 3 Przycisk „Spłukiwanie” Wskaźnik „Zbiornik kasetowy wyjęty” Wskaźnik „Napełnić zbiornik na wodę” (przy zastosowaniu samochodowego zbiornika zasadniczo niepodłączony) Wskaźnik „Zbiornik kasetowy pełny w 3/4”...
  • Page 242: Przygotowanie Zbiornika Kasetowego

    Zwykły papier toaletowy może doprowadzić do zapchania się toalety. Należy używać specjalnego, szybkorozpuszczającego się papieru toa- letowego. Producent zaleca Dometic COMFORT CARE. Na stronie internetowej Dometic (patrz tylna strona) znajdują się informacje o dodat- kach sanitarnych. Przygotowanie zbiornika kasetowego Wyjmowanie zbiornika kasetowego W tym celu należy postępować...
  • Page 243: Napełnianie Zbiornika Na Wodę

    Saneo B, Saneo C Korzystanie z toalety Wsuwanie zbiornika kasetowego w obudowę kasety UWAGA! Należy pamiętać, że zbiornik kasetowy wsuwa się lekko w obudowę kasety. Zapewnić, aby zbiornik kasetowy nie uderzał o inne przedmioty lub elementy. ➤ Wsunąć zbiornik kasetowy aż do oporu w obudowę kasety.
  • Page 244: Opróżnianie Zbiornika Kasetowego

    Korzystanie z toalety Saneo B, Saneo C Zbiornik kasety posiada pojemność 16 l. Gdy zapali się wskaźnik , można jesz- cze tylko kilka razy skorzystać z toalety. WSKAZÓWKA Przy napełnionej w 3/4 kasecie można korzystać z toalety tylko z otwartą zasuwą. W położeniu uchylnym (np. trwałe nachylenie pojazdu) kaseta może być...
  • Page 245: Ustawianie Toalety

    Saneo B, Saneo C Korzystanie z toalety ➤ Chwycić jedną ręką zbiornik kasetowy za uchwyt (rys. a 1, strona 6), a drugą za obudowę (rys. a 3, strona 6) w taki sposób, aby podczas opróżniania możliwe było naciśnięcie przycisku odpowietrzania (rys. a 2, strona 6).
  • Page 246: Wyłączanie Z Eksploatacji

    Czyszczenie Saneo B, Saneo C Wyłączanie z eksploatacji Gdy toaleta nie będzie używana przez dłuższy czas, całkowicie opróżnić zbiornik na wodę i przewody doprowadzania wody. ➤ Dokładnie wyczyścić toaletę (rozdz. „Czyszczenie” na stronie 246). ➤ Naciskać przycisk spłukiwania tyle razy, aż z przewodów wypłynie cała woda.
  • Page 247: Czyszczenie Dyszy Płuczącej

    Saneo B, Saneo C Czyszczenie Zalecenie producenta: • ® Smar: OKS 1110 • ® Smar silikonowy w spreju: OKS 1111 Czyszczenie dyszy płuczącej ➤ Zdjąć osłonę z dyszy płuczącej (rys. c, strona 7). ➤ Zabrudzenie lub osady usunąć ścierką lub miękką szczotką.
  • Page 248: Czyszczenie Zamknięcia Bagnetowego I Smarowanie Uszczelki

    Konserwacja Saneo B, Saneo C Czyszczenie zamknięcia bagnetowego i smarowanie uszczelki bagnetu ➤ Otworzyć zamknięcie bagnetowe przy kasecie (rys. j, strona 9). Zamknięcie bagnetowe w stanie dostawy i po dłuższym okresie nieużywania otwiera się z trudem. ➤ Wyczyścić całe zamknięcie bagnetowe (rys. k, strona 9). Zamknięcie w tylnym obszarze musi zostać...
  • Page 249: Wymiana Uszczelki Kasety

    Saneo B, Saneo C Konserwacja Wymiana uszczelki kasety ➤ Przesunąć osłonę do tyłu, aby zapewnić dostęp do uszczelki (rys. o, strona 11). ➤ Wymontować pierścień oporowy i uszczelkę (rys. o, strona 11). UWAGA! Uszczelka musi równomiernie przylegać do otworu, aby kaseta była szczelna i możliwe było łatwe przesuwanie suwaka.
  • Page 250: Wymiana Kółek Zbiornika Kasetowego

    Konserwacja Saneo B, Saneo C Wymiana kółek zbiornika kasetowego W razie potrzeby można wymieniać pojedynczo kółka zbiornika kasetowego: ➤ Odłączyć stare kółko zgodnie z rysunkiem (rys. t, strona 12). ➤ Zamontować nowe kółko zgodnie z rysunkiem (rys. u, strona 12).
  • Page 251: Toaletowe

    ✓ Pokrywa i deska opuszczają się powoli. ➤ Umieścić pokrywę (rys. v 1, strona 13) w uchwycie. Zachowanie w przypadku zakłóceń Firma Dometic oferuje ogólnoeuropejską sieć obsługi klienta. Adres autoryzowanych punktów obsługi klienta są podane na stronie internetowej www.dometic.com. W celu zapewniania sprawnego kontaktu z działem obsługi klienta należy zanoto- wać...
  • Page 252 Zachowanie w przypadku zakłóceń Saneo B, Saneo C Usterka Możliwa przyczyna Pomoc Nie działa spłukiwanie. Uszkodzony bezpiecznik. Wymienić bezpiecznik (patrz rozdz. „Wymiana Kaseta nie jest wsunięta. bezpieczników w panelu Kaseta pełna. obsługi” na stronie 249). Brak zasilania elektrycznego. Przy ponownym wyłączeniu Uszkodzony układ elektro-...
  • Page 253: Gwarancja

    Saneo B, Saneo C Gwarancja Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤...
  • Page 254 Dane techniczne Saneo B, Saneo C WSKAZÓWKA Doprowadzanie wody (pompa pojazdu): Toaleta wymaga przepływu min. 7 l/min na wylocie przyłącza węża toa- lety dla zapewnienia podczas płukania wystarczającego przepływu 5 l/min.
  • Page 255 Saneo B, Saneo C Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........256 Bezpečnostné...
  • Page 256: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Saneo B, Saneo C Výmena koliesok na kazetovej nádrži ..... . . 268 Demontáž/výmena veka a sedátka ......268 Montáž/výmena automatického zatvárania.
  • Page 257: Základy Bezpečnosti

    Saneo B, Saneo C Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! • Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychic- kými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom použí- vaní...
  • Page 258: Príslušenstvo

    čerstvú vodu vo vozidle. Existujú nasledujúce modely toalety: • Saneo B, Saneo C: voľne stojaca, bez nádrže na vodu, bez konzoly • Saneo BS, Saneo CS: voľne stojaca, bez nádrže na vodu, s konzolou •...
  • Page 259: Opis Komponentov

    Vyprázdňovací posúvač pre toaletnú misu Modely Saneo B: Umelohmotná toaletná misa Modely Saneo C: Keramická toaletná misa Sedadlo (veko/sedátko): Saneo B-Modelle: bez automatického zatvárania (voliteľné súprava pre dovybavenie „Autoclose“) Len Saneo C-Modelle: s automatickým zatváraním („Autoclose“) Konzola Ovládací panel s indikátorom výšky hladiny a splachovaním Len Saneo BW/CW: Integrovaná...
  • Page 260: Ovládacie A Indikačné Prvky

    Používanie toalety Saneo B, Saneo C Ovládacie a indikačné prvky Položka na Označenie obr. 2, strane 3 Tlačidlo „Splachovanie“ Ukazovateľ „Vybrať kazetovú nádrž“ Ukazovateľ „Naplniť nádrž na čerstvú vodu“ (pri použití vlastnej nádrže na palube nemusí byť principiálne pripojená) Ukazovateľ „Kazetová nádrž na 3/4 plná“...
  • Page 261: Príprava Kazetovej Nádrže

    POZNÁMKA Bežný toaletný papier môžu spôsobiť upchatie toalety. Používajte špeci- álny, rýchlo rozpustný toaletný papier. Výrobca odporúča Dometic COMFORT CARE. Na webovej stránke Dometic (pozri zadnú stranu) nájdete ďalšie informácie o sanitár- nom príslušenstve. Príprava kazetovej nádrže Vybratie kazetovej nádrže Postupujte nasledovne (obr.
  • Page 262: Naplnenie Nádrže Na Čerstvú Vodu

    Používanie toalety Saneo B, Saneo C Zasunutie kazetovej nádrže do skrinky kazety POZOR! Dbajte na to, aby sa kazetová nádrž dala ľahko zasunutú do skrinky kazety. Dbajte na to, aby kazetová nádrž nenarážala proti iným predme- tom alebo komponentom. ➤ Zasuňte kazetovú nádrž až na doraz do skrinky kazety.
  • Page 263: Vyprázdnenie Kazetovej Nádrže

    Saneo B, Saneo C Používanie toalety Objem kazetovej nádrže je 16 l. Keď sa rozsvieti indikátor , znamená to, že toa- letu je možné použiť už len niekoľkokrát. POZNÁMKA Pri kazete, ktorá je do 3/4 plná, je možné použitie len s otvoreným posú- vačom.
  • Page 264: Polohovanie Sedátka Toalety

    Používanie toalety Saneo B, Saneo C ➤ Po vyprázdnení dôkladne vypláchnite kazetovú nádrž vodou. ➤ Pridajte do kazety sanitárnu prísadu (kap. „Pridávanie sanitárnej prísady“ na strane 261). ➤ Očisťte kolieska kazetovej nádrže od hrubej nečistoty, aby sa zabránilo škraban- com v telese kazety.
  • Page 265: Čistenie A Starostlivosť

    Saneo B, Saneo C Čistenie a starostlivosť ➤ Následne vyprázdnite kazetovú nádrž a dôkladne ju vypláchnite. Vyčisťte kazetu. Nezatvárajte odtokovú rúrku, aby sa kazetová nádrž mohla vysušiť. ➤ Vyčisťte a namastite všetky tesnenia a pohyblivé diely toalety a kazetovej nádrže (kap.
  • Page 266: Mazanie Posúvača

    Čistenie a starostlivosť Saneo B, Saneo C Mazanie posúvača UPOZORNENIE! Hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia, ak sa pri čistení alebo mazaní zatvorí posúvač (obr. e, strane 7). S posúvačom sa dá ľahko pohybovať, ak sa pravidelne maže. Mastenie tyčí posúvača ➤ Nastriekajte tyče posúvača silikónovým sprejom (obr. f, strane 8).
  • Page 267: Mastenie O-Krúžku Vetrania Kazety

    Saneo B, Saneo C Údržba Mastenie O-krúžku vetrania kazety ➤ Uvoľnite adaptér (obr. n 1, strane 10) z kazety. ➤ Teraz namastite nasadený O-krúžok (obr. n 2, strane 10) silikónovým tukom. Údržba V tejto kapitole sú opísané údržbové práce, ktoré musí vykonávať používateľ. Všetky ostatné...
  • Page 268: Výmena Bajonetového Tesnenia

    Údržba Saneo B, Saneo C Výmena bajonetového tesnenia ➤ Uvoľnite bajonetový uzáver z kazety (obr. j, strane 9). V stavu pri dodaní a po dlhšej odstávke sa dá bajonetový uzáver len ťažkopádne uvoľniť. ➤ Nasaďte nové tesnenie (obr. l 2, strane 10).
  • Page 269: Montáž/Výmena Automatického Zatvárania

    Saneo B, Saneo C Údržba ➤ Opatrne nadvihnite kryt (1) z jeho upevnenia pomocou drážkového skrutkovača a odoberte ho. ➤ Prípadne odstráňte súčasti automatického zatvárania s označeniami „CW“ a „CCW“. ➤ Otvorte veko. ➤ Uchopte obomi rukami veko nad závesmi (3) a zľahka ho prehnite v smere misy, aby ste ho uvoľnili.
  • Page 270: Správanie Pri Poruchách

    Správanie pri poruchách Saneo B, Saneo C Správanie pri poruchách Spoločnosť Dometic ponúka celoeurópsku sieť služieb zákazníkom. Autorizované strediská služieb zákazníkom nájdete na internetovej stránke www.dometic.com. Pri kontaktovaní oddelenia služieb zákazníkom si poznačte nasledujúce údaje na typovom štítku: • Model (Model Designation) •...
  • Page 271: 10 Záruka

    Saneo B, Saneo C Záruka Porucha Možná príčina Pomoc Kazeta nezapadne v skrinke Aretácia kazety je chybná. Vymeniť aretáciu kazety. kazety. Kazeta sa dá odobrať, hoci Aretačný strmeň na kazete je Vymeniť jednotku bajoneto- je rukoväť posúvača chybný. vého uzáveru na kazete.
  • Page 272: Technické Údaje

    Technické údaje Saneo B, Saneo C Technické údaje Dometic Saneo Napájacie napätie: 12 Vg Odber prúdu: max. 2 A pri internom čerpadle max. 10 A pri externom čerpadle Max. hmotnosť osoby: 150 kg Rozmery: pozri údaje v návode na montáž...
  • Page 273 Saneo B, Saneo C Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlivky symbolů ........274 Bezpečnostní...
  • Page 274: Vysvětlivky Symbolů

    Vysvětlivky symbolů Saneo B, Saneo C Výměna koleček na kazetové nádrži......286 Demontáž/výměna víka a sedáku......286 Montáž/výměna spouštěcí...
  • Page 275: Základní Bezpečnost

    Saneo B, Saneo C Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost VÝSTRAHA! • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí...
  • Page 276: Příslušenství

    Uzamykatelná klapka nádrže (jen Saneo BW/CW) Ovladač Touch Switch Ovladač Tact Switch Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) najdete informace o sanitárním příslu- šenství. Použití v souladu se stanoveným účelem Toaleta je určena pro instalaci a používání v rekreačních vozidlech, jako jsou obytné...
  • Page 277: Popis Součástí

    Název obr. 1, strana 3 Kryt na kazetovou nádrž Vypouštěcí šoupátko pro toaletní mísu Modely Saneo B: Záchodová mísa z plastu Modely Saneo C: Záchodová mísa z keramiky Sedátko (víko/sedák): Modely Saneo B: bez spouštěcí automatiky (volitelně sada dodatečného vybavení „Autoclose“) pouze modely Saneo C: se spouštěcí...
  • Page 278: Ovládací A Indikační Prvky

    Při používání sanitárních prostředků respektujte pokyny k použití uvedené na obalu. POZNÁMKA Běžný toaletní papír může toaletu ucpat. Používejte speciální, rychle roz- pustný toaletní papír. Výrobce doporučuje Dometic COMFORT CARE. Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) najdete další informace o sanitárním příslušenství.
  • Page 279: Příprava Kazetové Nádrže

    Saneo B, Saneo C Použití toalety Příprava kazetové nádrže Vyjmutí kazetové nádrže Postupujte takto (obr. 3, strana 3): ➤ Otevřete servisní dvířka. ➤ Pojistku stlačte nahoru, aby se odjistila kazetová nádrž. ➤ Kazetovou nádrž vytáhněte z krytu kazety. Při vytahování musí být překonán odpor.
  • Page 280: Plnění Nádrže Čerstvé Vody

    Použití toalety Saneo B, Saneo C ➤ Zkontrolujte pevné usazení kazetové nádrže. ➤ Zavřete a zajistěte servisní dvířka. Plnění nádrže čerstvé vody ➤ Nádrž čerstvé vody naplňte přes plnicí hrdlo na vnější straně vozidla. Množství závisí na použité nádrži (integrovaná nádrž u modelů Saneo BW a Saneo CW = 7 litrů).
  • Page 281: Vyprázdnění Kazetové Nádrže

    Saneo B, Saneo C Použití toalety Vyprázdnění kazetové nádrže Kazetovou nádrž vyprázdněte, když indikace svítí. ➤ Vyjměte kazetovou nádrž (kap. „Vyjmutí kazetové nádrže“ na stranì 279). ➤ Stiskněte tlačítko pro uvolnění uprostřed rukojeti a vytáhněte rukojeť až k dorazu (obr. 0, strana 6).
  • Page 282: Umístění Toaletního Sedátka

    Použití toalety Saneo B, Saneo C POZOR! Kazetovou nádrž nečistěte uvnitř vysokotlakým čističem. Plovák pro uka- zatel hladiny se tím může poškodit. ➤ Kazetovou nádrž zasuňte do krytu kazety (kap. „Zasunutí kazetové nádrže do krytu kazety“ na stranì 279). Umístění toaletního sedátka Horní...
  • Page 283: Čištění A Péče

    Saneo B, Saneo C Čištění a péče Čištění a péče UPOZORNĚNÍ! Čisticí prostředky na toaletu nesmějí obsahovat chlór ani alkohol! POZOR! • Aby nedošlo ke změnám materiálu, nepoužívejte silné čisticí pro- středky ani čisticí prostředky v granulované formě a s obsahem sody (brusné...
  • Page 284: Mazání Šoupátka

    Čištění a péče Saneo B, Saneo C Mazání šoupátka UPOZORNĚNÍ! Pokud se šoupátko při čištění nebo mazání uzavře, hrozí nebezpečí zhmoždění (obr. e, strana 7). Šoupátkem lze snadno pohybovat, pokud se pravidelně maže. Mazání tyčí šoupátka ➤ Na tyče šoupátka nastříkejte silikonový sprej (obr. f, strana 8).
  • Page 285: Mazání O-Kroužku Provzdušnění Kazety

    Saneo B, Saneo C Údržba Mazání O-kroužku provzdušnění kazety ➤ Z kazety uvolněte adaptér (obr. n 1, strana 10). ➤ Silikonovým tukem namažte pouze nasazený O-kroužek (obr. n 2, strana 10). Údržba V této kapitole je popsána údržba, kterou smí provádět uživatel. Veškerou jinou údržbu a servis nechejte provést odborníkem.
  • Page 286: Výměna Bajonetového Těsnění

    Údržba Saneo B, Saneo C Výměna bajonetového těsnění ➤ Z kazety uvolněte bajonetový uzávěr (obr. j, strana 9). Bajonetový uzávěr lze ve stavu po dodání a po delším prostoji jen těžko uvolnit. ➤ Nasaďte nové těsnění (obr. l 2, strana 10).
  • Page 287 Saneo B, Saneo C Údržba ➤ Případně odstraňte součásti spouštěcí automatiky s označením „CW“ a „CCW“. ➤ Otevřete víko. ➤ Uchopte víko nad závěsy (3) oběma rukama a mírně je prohněte ve směru mísy, aby se uvolnilo. ➤ Otevřete sedák.
  • Page 288 Postup při poruchách Saneo B, Saneo C Postup při poruchách Dometic nabízí celoevropskou síť zákaznického servisu. Adresy autorizovaných servisních středisek naleznete na internetu na webových stránkách www.dometic.com. Pro kontakt se zákaznickým servisem si poznačte následující údaje z typového štítku: •...
  • Page 289 Saneo B, Saneo C Záruka Závada Možná příčina Odstranění Kazeta nezaskočí do krytu Zámek kazety je vadný. Vyměňte zámek kazety. kazety. Kazetu lze vyjmout, Kapsa zámku na kazetě je Vyměňte jednotku bajoneto- přestože je rukojeť šou- vadná. vého uzávěru na kazetě.
  • Page 290 Technické údaje Saneo B, Saneo C Technické údaje Dometic Saneo Napájecí napětí: 12 Vg Příkon proudu: max. 2 A s vnitřním čerpadlem max. 10 A s externím čerpadlem Maximální nosnost: 150 kg Rozměry: viz údaje v návodu k montáži Provozní teplota: 0 °C až...
  • Page 291 Saneo B, Saneo C A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ....... . . 292 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 292: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata Saneo B, Saneo C A kazettás tartály kerekeinek cseréje ..... . . 304 A fedél és az ülőke leszerelése/cseréje ..... 305 A leeresztő...
  • Page 293: Alapvető Biztonság

    FIGYELEM! • Szaniter anyagok használata előtt és a vécé tisztításakor vegye figye- lembe a csomagoláson lévő használati útmutatásokat. MEGJEGYZÉS • A hagyományos toalettpapír eldugíthatja a vécét. Használjon speciális gyorsan feloldódó toalettpapírt. A gyártó a Dometic COMFORT CARE terméket javasolja.
  • Page 294: Tartozékok

    Lezárható tartály-csapófedél (csak a Saneo BW/CW modell- nél) Touch-Switch kezelőalkatrész Tact-Switch kezelőalkatrész A Dometic honlapján (lásd a hátoldalon) találhat információkat a szanitertartozékok- ról. Rendeltetésszerű használat A vécé olyan szabadidős járművekbe való beépítésre alkalmas, mint például a lakó- kocsik, vagy lakóautók.
  • Page 295: A Komponensek Leírása

    Kazettás tartály háza Vécécsésze öblítőkapcsolója Saneo B-modellek: Műanyag vécécsésze Saneo C-modellek: Kerámia vécécsésze Ülőrész (fedél és ülőke): Saneo B-Modellek: automatikus leereszkedési funkció nélkül (opcionális Autoclose utólagos beszerelési készlettel) csak a Saneo C-modelleknél: automatikus leereszkedési funkcióval („Autoclose”) Tartó Kezelőmező töltöttségjelzővel és öblítővel Csak a Saneo BW/CW modelleknél: Integrált frissvíztartály...
  • Page 296: Kezelő- És Kijelzőelemek

    A vécé használata Saneo B, Saneo C Kezelő- és kijelzőelemek Pozíció itt: Megnevezés 2. ábra, 3. oldal „Öblítés” gomb „Kazettás tartály kivéve” jelzés „Frissvíztartály feltöltése” jelzés (saját fedélzeti tartály használatakor nincs feltétlenül kizárva) „Kazettás tartály töltöttsége: 3/4” jelzés „Kazettás tartály tele” jelzés A vécé...
  • Page 297: A Kazettás Tartály Előkészítése

    MEGJEGYZÉS A hagyományos toalettpapír eldugíthatja a vécét. Használjon speciális gyorsan feloldódó toalettpapírt. A gyártó a Dometic COMFORT CARE terméket javasolja. A szanitertartozékokról a Dometic honlapján (lásd a hátoldalon) találhat további információkat. A kazettás tartály előkészítése A kazettás tartály kivétele Ehhez a következő módon járjon el (3. ábra, 3. oldal): ➤...
  • Page 298: A Frissvíztartály Feltöltése

    A vécé használata Saneo B, Saneo C Tolja be a kazettás tartályt a kazettaházba FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a kazettás tartályt könnyen be lehessen tolni a kazetta- házba. Gondoskodjon róla, hogy a kazettatartály ne ütődjön neki más tárgyaknak, vagy szerkezeti elemeknek.
  • Page 299: A Kazettás Tartály Kiürítése

    Saneo B, Saneo C A vécé használata A kazettatartály kapacitása 16 liter. Ha világítani kezd a jelzés, akkor már csak pár használat van hátra. MEGJEGYZÉS A 3/4-ig megtelt kazetta már csak nyitott tolózárral használható. Ferde helyzetben (pl. a jármű folyamatos dőlése esetén) a kazettát csak 3/4-ig szabad megtölteni.
  • Page 300: A Vécé Ülőkéjének Elhelyezése

    A vécé használata Saneo B, Saneo C ➤ Amikor a kiöntőcsőr lefelé mutat, nyomja meg a légtelenítő gombot. ✓ A tartály fröcsögés nélkül egyenletesen ürül ki. ➤ A kiürítés után vízzel alaposan öblítse ki a kazettás tartályt. ➤ Adagolja be a kazettába a szaniteradalékot („Szaniteradalék beadagolása” fej., 297.
  • Page 301: Tisztítás És Ápolás

    Saneo B, Saneo C Tisztítás és ápolás ➤ Szakítsa meg a vécé áramellátását. ➤ Ezt követően ürítse ki a kazettás tartályt és gondosan öblítse ki azt. Tisztítsa ki a kazettát. A kazettás tartály kiszáradása érdekében ne zárja vissza a kiöntőcsőrt.
  • Page 302: Az Öblítőfúvóka Tisztítása

    Tisztítás és ápolás Saneo B, Saneo C Az öblítőfúvóka tisztítása ➤ Húzza le a fedelet az öblítőfúvókáról (c. ábra, 7. oldal). ➤ Egy kendővel, vagy puha kefével távolítsa el a szennyeződéseket, vagy a lerakó- dásokat. ➤ Helyezze fel a fedelet az öblítőfúvókára (d. ábra, 7. oldal).
  • Page 303: A Bajonettzár Tisztítása És A Bajonett-Tömítés Kenése

    Saneo B, Saneo C Karbantartás A bajonettzár tisztítása és a bajonett-tömítés kenése ➤ Oldja le a bajonettzárat a kazettáról (j. ábra, 9. oldal). A kiszállítási állapotban és hosszú állás után a bajonettzár csak nehezen oldható le. ➤ Teljesen tisztítsa meg a bajonettzárat (k. ábra, 9. oldal). A hátsó területen kissé...
  • Page 304: Cserélje Ki A Bajonett-Tömítést

    Karbantartás Saneo B, Saneo C ➤ Helyezzen be egy új tömítést (p. ábra, 11. oldal). ➤ Helyezze be a tartógyűrűt a kazettatömítés hornyolásába (q. ábra, 11. oldal). VIGYÁZAT! Zúzódásveszély! A fedél lezárásakor ne nyúljon bele a nyílásba. ➤ Zárja vissza a fedelet (i. ábra, 9. oldal).
  • Page 305: A Fedél És Az Ülőke Leszerelése/Cseréje

    Saneo B, Saneo C Karbantartás A fedél és az ülőke leszerelése/cseréje MEGJEGYZÉS A hibás, vagy nem szakszerű szerelés miatt keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ehhez a következő módon járjon el (v. ábra, 13. oldal): ➤ Egy laposfejű csavarhúzóval a helyéről kiemelve oldja ki a távtartó elemet (2).
  • Page 306: Teendők Üzemzavar Esetén

    ✓ Az ülőke és a fedél lassan leereszkednek. ➤ Helyezze be a fedelet (v. ábra 1, 13. oldal) a rögzítésbe. Teendők üzemzavar esetén A Dometic vállalat egy egész Európára kiterjedő vevőszolgálattal rendelkezik. A hivatalos vevőszolgálatok helyeit illetően a következő honlapon tájékozódhat: www.dometic.com.
  • Page 307: Szavatosság

    Saneo B, Saneo C Szavatosság Hiba Lehetséges ok Megoldás A kazettás tartályt nem lehet Az alsó tolózár perem Nyomja a megfelelő teljesen betolni. kioldott. helyzetbe a tolózárperemet (x. ábra, 14. oldal). Annak ellenére, hogy kivették a kazettát, a tolózárfogantyú nem nyitható...
  • Page 308: 12 Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Saneo B, Saneo C Műszaki adatok Dometic Saneo Tápfeszültség: 12 Vg Áramfelvétel: max. 2 A belső szivattyú esetén max. 10 A külső szivattyú esetén Személy max. súlya: 150 kg Méretek: lásd a szerelési útmutatóban lévő adatokat Üzemi hőmérséklet: 0 °C és +50 °C között...
  • Page 309 Saneo B, Saneo C Pred prvo uporabo temeljito preberite to navodilo in ga shranite. Ob morebitni predaji drugemu uporabniku ne pozabite priložiti tudi teh navo- dil. Kazalo Razlaga simbolov ......... . .310 Varnostni napotki .
  • Page 310: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Saneo B, Saneo C Menjava koles na rezervoarju kasete ..... . . 322 Demontaža/menjava pokrova in deske ..... 322 Montaža/menjava avtomatike spuščanja.
  • Page 311: Osnovna Varnost

    Saneo B, Saneo C Varnostni napotki Osnovna varnost OPOZORILO! • Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, kot tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom tretje osebe ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo...
  • Page 312: Pribor

    Na voljo so naslednje izvedbe modelov stranišča: • Saneo B, Saneo C: prostostoječe, brez rezervoarja za vodo, brez konzole • Saneo BS, Saneo CS: prostostoječe, brez rezervoarja za vodo, s konzolo •...
  • Page 313: Opis Komponent

    Praznilni drsnik za školjko Modeli Saneo B: školjka iz umetne mase Modeli Saneo C: školjka iz keramike Sedišče (pokrov/deska): Modeli Saneo B: brez avtomatike spuščanja (komplet dodatne opreme „Autoclose“ izbirno) Samo modeli Saneo C: z avtomatiko spuščanja („Autoclose“) Konzola Upravljalno polje s prikazom nivoja polnjenja in splakovanjem Samo Saneo BW/CW: vgrajen rezervoar za svežo vodo...
  • Page 314: Upravljalni In Prikazni Elementi

    Uporaba stranišča Saneo B, Saneo C Upravljalni in prikazni elementi Pozicija na Poimenovanje sl. 2, stran 3 Tipka „Splakovanje“ Prikaz „Rezervoar kasete odstranjen“ Prikaz „Polnjenje rezervoarja za svežo vodo“ (pri uporabi vgrajenega rezervoarja ni načeloma priključeno) Prikaz „Rezervoar kasete 3/4 poln“...
  • Page 315: Priprava Rezervoarja Kasete

    NASVET Običajen toaletni papir lahko stranišče zamaši. Uporabite poseben toaletni papir, ki se hitro raztopi. Proizvajalec priporoča Dometic COMFORT CARE. Na spletni strani podjetja Dometic (glejte hrbtno stran) so navedene informacije o sanitarnem priboru. Priprava rezervoarja kasete Odstranjevanje rezervoarja kasete Postopajte na naslednji način (sl.
  • Page 316: Polnjenje Rezervoarja Za Svežo Vodo

    Uporaba stranišča Saneo B, Saneo C Potiskanje rezervoarja kasete v ohišje kasete OBVESTILO! Rezervoar kasete se mora dati preprosto potisniti v ohišje kasete. Pazite, da rezervoar kasete ne bo zadel ob druge predmete ali sestavne dele. ➤ Rezervoar kasete potisnite do konca v ohišje kasete.
  • Page 317: Praznjenje Rezervoarja Kasete

    Saneo B, Saneo C Uporaba stranišča NASVET Ko je kaseta napolnjena do 3/4, je uporaba možna le ob odprtem drsniku. V poševnem položaju (npr. trajen naklon vozila) je kaseta lahko napolnjena le do 3/4. Možno je izlivanje skozi odzračevanje. Praznjenje rezervoarja kasete Rezervoar kasete izpraznite, ko sveti prikaz ➤...
  • Page 318: Namestitev Sedišča Stranišča

    Uporaba stranišča Saneo B, Saneo C ➤ V kaseto dodajte sanitarni dodatek (pogl. „Dodajanje sanitarnega dodatka“ na strani 315). ➤ S koles rezervoarja kasete očistite grobo umazanijo, da preprečite praske na ohi- šju kasete. OBVESTILO! Notranjosti rezervoarja kasete ne čistite z visokotlačnim čistilnikom.
  • Page 319: Čiščenje In Nega

    Saneo B, Saneo C Čiščenje in nega ➤ Nato izpraznite rezervoar kasete in ga skrbno izperite. Očistite kaseto. Odtočne cevi ne zaprite, da se bo rezervoar kasete lahko posušil. ➤ Očistite in namastite vsa tesnila in gibljive dele stranišča in rezervoarja kasete (pogl.
  • Page 320: Namastitev Drsnika

    Čiščenje in nega Saneo B, Saneo C Namastitev drsnika POZOR! Če je drsnik pri čiščenju ali mazanju zaprt, obstaja nevarnost zmečkanin (sl. e, stran 7). Drsnik je mogoče pri rednem mazanju preprosto premikati. Namastitev palic drsnika ➤ Palice drsnika napršite s silikonskim razpršilom (sl. f, stran 8).
  • Page 321: Namastitev Tesnilnega Obročka Prezračevanja Kasete

    Saneo B, Saneo C Vzdrževanje Namastitev tesnilnega obročka prezračevanja kasete ➤ Adapter (sl. n 1, stran 10) ločite od kasete. ➤ S silikonskim mazivom namastite le nataknjen tesnilni obroček (sl. n 2, stran 10). Vzdrževanje V tem poglavju so opisana vzdrževalna dela, ki jih lahko izvaja uporabnik. Vsa ostala vzdrževalna in servisna dela prepustite strokovnemu osebju.
  • Page 322: Menjava Bajonetnega Tesnila

    Vzdrževanje Saneo B, Saneo C Menjava bajonetnega tesnila ➤ Bajonetno zaporo sprostite s kasete (sl. j, stran 9). Bajonetno zaporo v dobav- nem stanju in po daljšem času le težko ločite. ➤ Vstavite novo tesnilo (sl. l 2, stran 10).
  • Page 323: Montaža/Menjava Avtomatike Spuščanja

    Saneo B, Saneo C Vzdrževanje ➤ Po potrebi odstranite sestavne dele avtomatike spuščanja z oznakama „CW“ in „CCW“. ➤ Odprite pokrov. ➤ Pokrov z obema rokama primite nad tečajema (3) in ga rahlo upognite v smeri školjke, da ga ločite.
  • Page 324: Vedenje Pri Motnjah

    Vedenje pri motnjah Saneo B, Saneo C Vedenje pri motnjah Podjetje Dometic nudi servisno mrežo po vsej Evropi. Pooblaščene servisne delav- nice najdete na internetu na spletni strani www.dometic.com. Ko stopite v stik s servisno službo, imejte pripravljene naslednje podatke s tipske tablice: •...
  • Page 325: Jamstvo

    Saneo B, Saneo C Jamstvo Motnja Možni vzrok Pomoč Kaseta ne zaskoči v ohišju Zapora kasete je pokvarjena. Zamenjajte zaporo kasete. kasete. Kaseto lahko odstranite, Zaporni žep na kaseti je Zamenjajte enoto bajonetne čeprav je ročaj drsnika pokvarjen. zapore na kaseti.
  • Page 326: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Saneo B, Saneo C Tehnični podatki Dometic Saneo Napajanje: 12 Vg Poraba toka: maks. 2 A pri interni črpalki maks. 10 A pri eksterni črpalki Najv. teža osebe: 150 kg Dimenzije: glejte navedbe v navodilih za montažo Temperatura obratovanja: 0 °C do +50 °C...
  • Page 327 Saneo B, Saneo C ....... 328 ....... . . 328 .
  • Page 328 Saneo B, Saneo C ... 342 ....343 ..343 .
  • Page 329 Saneo B, Saneo C OEI O OIH H! • • • O OXH! • • • • 150 kg. O YLA H! • O OXH! • Y O EI H • Dometic COMFORT CARE.
  • Page 330 Saneo B, Saneo C «Autoclose») ( Saneo C Saneo BW/CW) Dometic (...
  • Page 331 Saneo B, Saneo C Saneo • Saneo B, Saneo C: • Saneo BS, Saneo CS: • Saneo BW, Saneo CW: • Saneo BLP, Saneo CLP: Saneo C...
  • Page 332 Saneo B, Saneo C . 1, Saneo B: Saneo C: Saneo B: «Autoclose») Saneo C: («Autoclose») Saneo BW/CW: Saneo BW/CW:...
  • Page 333 Saneo B, Saneo C . 2, « » « » « » « » « » Y O EI H • « » 339). • « » 339). • Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS...
  • Page 334 Saneo B, Saneo C Y O EI H Dometic COMFORT CARE. Dometic ( . 3, ➤ ➤ ➤ Y O EI H ➤ ➤ 90° . 4, Y O EI H 90° . 4, ➤ . 5, ➤ . 5, ➤...
  • Page 335 Saneo B, Saneo C O OXH! ➤ ✓ ➤ ➤ ➤ Saneo BW Saneo CW = 90° («Autoclose») . 7, Y O EI H ➤ ➤ . 8, ➤...
  • Page 336 Saneo B, Saneo C ➤ . 9, 10 mm . 9, Y O EI H ( . . 3/4. ➤ « » 334). ➤ . 0, O OXH! • • • ➤ ➤ ➤ 90° ( . 4, Y O EI H...
  • Page 337 Saneo B, Saneo C ➤ . 5, ➤ . 5, ➤ . a 1, . a 3, . a 2, ➤ ✓ ➤ ➤ « » 334). ➤ O OXH! ➤ « » 335). 180° ±90°( . b,...
  • Page 338 Saneo B, Saneo C O OXH! « » 338). ➤ « » 339). ➤ ➤ ➤ ➤ « » 339)
  • Page 339 Saneo B, Saneo C O YLA H! O OXH! • • Y O EI H ➤ ➤ ➤ 3 – 5 • ® : OKS 1110 • ® : OKS 1111 ➤ . c, ➤ ➤ . d,...
  • Page 340 Saneo B, Saneo C O YLA H! . e, ➤ . f, ➤ . g, O YLA H! ➤ ➤ . h 1, ➤ . h 2, ➤ . i, ➤ . j, ➤ . k,...
  • Page 341 Saneo B, Saneo C ➤ . l 2, 3, ➤ . m, 10). ➤ . n 1, ➤ . n 2, ➤ . o, 11). ➤ . o, 11). O OXH! ➤ . p, 11). ➤ . q, 11).
  • Page 342 Saneo B, Saneo C O YLA H! ➤ . i, ➤ . j, ➤ . l 2, 10). ➤ . l 2, 10). ➤ . m, 10). O YLA H! • • ➤ . r, 12). ➤ : 10 A) .
  • Page 343 Saneo B, Saneo C Y O EI H . v, 13): ➤ (2), ➤ ➤ «CW» «CCW». ➤ ➤ ➤ ➤ Saneo Comfort. Saneo Basic, Y O EI H ➤ . v 1, ➤ ➤ «CW» «CCW». ➤ . w,...
  • Page 344 Saneo B, Saneo C ➤ ✓ ➤ . v 1, Dometic www.dometic.com. • (Model Designation) • (Product Number) • (Serial No.) • MLC (MLC) Y O EI H « » 342).
  • Page 345 Saneo B, Saneo C « » 341). . x, 14).
  • Page 346 Saneo B, Saneo C • • ➤...
  • Page 347 Saneo B, Saneo C Dometic Saneo 12 Vg 10 A 150 kg 0 °C +50 °C 16 l ( 7 l ( 10 R – 047317 Y O EI H...
  • Page 348 AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table of Contents