Download Print this page

Sony Walkman WM-FX193 Operating Instructions page 2

Radio cassette player
Hide thumbs Also See for Walkman WM-FX193:

Advertisement

A
R6 (AA) X2
FM MODE
B
FM
i
AVLS NORM/
LIMIT
TUNING
VOLUME
AM
Deutsch
Vorbereitungen
Störungsüberprüfungen
A
Einlegen der Batterien
Die Lautstärke läßt sich nicht erhöhen.
Hinweis
•AVLS ist auf LIMIT eingestellt.
• Bei erschöpften Batterien leuchtet die BATT-Anzeige
nur noch schwach. Wechseln Sie die Batterien dann
Schlechte Tonqualität bei
aus.
Bandwiedergabe.
•Den Kopfhörer-/Ohrhörerstecker reinigen.
•Der Tonkopf ist verschmutzt. Den Tonkopf und
Bandwiedergabe
den Bandpfad mit einem leicht mit
Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchteten
1 Stellen Sie FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
Wattestäbchen reinigen.
auf TAPE (RADIO OFF).
2 Drücken Sie nPLAY.
Funktion
Bedienung
Stoppen der Wiedergabe
x (Stop) drücken.
Schnelles Spulen*
M oder m drücken.
Sicherheitsmaßnahmen
* Drücken Sie am Ende des Vor- oder Rückspulens die
Taste x (Stop).
Hinweis zu Batterien
Zur automatischen Begrenzung des
• Stecken Sie die Batterien niemals zusammen mit Münzen oder
Maximalpegels
anderen Metallgegenständen in Ihre Tasche. Ansonsten kann es
durch Kurzschluß des Plus- und Minuspols zu
Stellen Sie AVLS (Automatic Volume Limiter
Hitzeentwicklung kommen.
System) auf LIMIT. Selbst bei hoch eingestelltem
• Wenn der Walkman längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen
Lautstärkeregler bleibt der maximale
Sie die Batterien heraus, um eine Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Lautstärkepegel dann begrenzt.
Umgang mit dem Gerät
Anheben der Bässe bzw. Klangeinstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und
Stellen Sie den MEGA BASS/OFF-Schalter auf
nicht an Orte, die direktem Sonnenlicht, starker
MEGA BASS, um die Bässe anzuheben (nur FX195).
Staubentwicklung, Sand, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Stößen ausgesetzt sind. Auch in einem mit
geschlossenen Fenstern geparkten Wagen sollte das Gerät nicht
Hinweis
zurückgelassen werden.
• Öffnen Sie den Cassettenhalter nicht bei laufendem
• Cassetten mit einer Spielzeit von mehr als 90 Minuten sollten
Band.
nur dann verwendet werden, wenn eine lange durchgehende
Wiedergabezeit möglich ist.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, schalten
Radiobetrieb
Sie es vor dem Einlegen der Cassette einige Minuten lang auf
Wiedergabe, damit es sich etwas erwärmt.
• Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein weiches, leicht
1 Stellen Sie FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
mit milder Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Alkohol,
Benzin oder Verdünner dürfen nicht verwendet werden.
auf AM (MW) oder FM (UKW).
Kopfhörer/Ohrhörer
2 Stellen Sie durch Drehen von TUNING den
gewünschten Sender ein.
Sicherheit im Straßenverkehr
Verwenden Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht beim Auto-,
Motorrad-, Radfahren usw., da dies gefährlich und in einigen
Zum Ausschalten des Radios
Ländern verboten ist. Auch als Fußgänger sollten Sie den
Stellen Sie FM/AM/TAPE (RADIO OFF) auf TAPE
Kopfhörer/Ohrhörer nicht mit zu hoher Lautstärke verwenden,
(RADIO OFF).
da dies insbesondere an Fußgängerüberwegen sehr gefährlich ist.
Nehmen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer in Gefahrensituationen
stets ab.
Für optimalen Empfang
B
Bei UKW breiten Sie das Kopfhörer-/Ohrhörerkabel
Vermeidung von Gehörschäden
(Antenne) ganz aus, oder stellen Sie FM MODE ein.
Betreiben Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht mit sehr hoher
Bei MW-Empfang drehen Sie das ganze Gerät.
Lautstärke, da dies schädlich für Ihre Hörorgane ist. Wenn Sie ein
dumpfes Gefühl in Ihren Ohren verspüren, reduzieren Sie die
Lautstärke, oder nehmen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer ab.
Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, damit Sie die
Außengeräusche noch wahrnehmen können und Leute in Ihrer
Nähe nicht gestört werden.
Italiano
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato
Ascolto della radio
in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.
08. 1995 n. 548.
1 Regolare FM/AM/TAPE (RADIO OFF) su
AM o FM.
BANDE DI FREQUENZA*
1. Bande di frequenza:
2 Per sintonizzarsi sulla stazione desiderata,
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
ruotare TUNING.
MW: 526,5 kHz – 1.606,5 kHz
2. Frequenza intermedia:
Per spegnere la radio
FM: 10,7 MHz
Regolare FM/AM/TAPE (RADIO OFF) su TAPE
AM: 455 kHz
(RADIO OFF).
3. Oscillatore locale:
FM/AM/TAPE
(RADIO OFF)
Frequenza oscillatore locale superiore a quella
Per migliorare la ricezione
del segnale
Per la banda FM, estendere il filo delle cuffie/
BATT
* di cui al par. 3 dell'Allegato A al D.M. 25/06/85
auricolari (antenna) o regolare FM MODE.
e al par. 3 dell'Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Per la banda AM, ruotare l'apparecchio stesso.
x
m
Preparativi
Soluzione di problemi
A
nPLAY
Inserimento delle pile
Non è possibile alzare il volume.
M
Nota
• AVLS è regolato su LIMIT.
• L'indicatore BATT si affievolisce quando le pile sono
MEGA BASS/
deboli o scariche. Sostituirle con altre nuove.
Qualità di riproduzione nastri scadente.
OFF
• Pulire la spina delle cuffie/auricolari.
• Testina sporca. Pulire la testina e il percorso del
FX195
Riproduzione di nastri
nastro con un bastoncino di cotone inumidito con
fluido di pulizia o alcool.
1 Regolare FM/AM/TAPE (RADIO OFF) su
TAPE (RADIO OFF).
2 Premere nPLAY.
Per
Premere
Interrompere la riproduzione
x (arresto)
Avvolgere in modo rapido*
M o m
* Ricordarsi di premere x (arresto) dopo che il nastro è
stato riavvolto o fatto avanzare.
Per limitare automaticamente il volume
massimo
Regolare AVLS (sistema di limitazione automatica
del volume) su LIMIT. Il volume massimo viene
contenuto per proteggere l'udito, anche se si alza il
volume.
Per enfatizzare il suono
Regolare l'interruttore MEGA BASS/OFF su MEGA
BASS per produrre un suono profondo e potente
(solo FX195).
Nota
• Non aprire il comparto cassetta mentre il nastro è in
movimento.
Nederlands
Voorbereidingen
Luisteren naar de radio
A
Batterij-inleg
1 Zet de FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
Opmerking
schakelaar in de AM of FM stand.
• Naarmate de batterijen leeg raken, zal de BATT
2 Draai aan TUNING om af te stemmen op de
indicator geleidelijk zwakker oplichten. Vervang dan
gewenste zender.
de batterijen door nieuwe.
Uitschakelen van de radio
Afspelen van een
Zet de FM/AM/TAPE (RADIO OFF) schakelaar in
cassette
de TAPE (RADIO OFF) stand.
Verbeteren van de radio-ontvangst
1 Zet de FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
Voor de FM strekt u het hoofdtelefoonsnoer/
schakelaar in de TAPE (RADIO OFF) stand.
oortelefoonsnoer (antenne) zo ver mogelijk uit of
2 Druk op de nPLAY toets.
schakelt u de FM MODE schakelaar om.
Voor de AM draait u het gehele apparaat in de
richting die de beste ontvangst oplevert.
Voor
Drukt u
Stoppen met afspelen
op x (stoppen)
Verhelpen van storingen
Snel spoelen*
op M of m
Het geluid kan niet harder gezet worden.
* Druk na het snelspoelen altijd even op de x (stoppen)
•De AVLS volumebegrenzingsschakelaar staat in de
als u na het snel vooruit- of terugspoelen het apparaat
LIMIT stand.
ongebruikt laat liggen.
Het weergegeven geluid is slecht van
Automatisch beperken van het maximale
klank.
geluidsvolume
•Maak de stekker van de hoofdtelefoon/oortelefoon
Zet de AVLS volumebegrenzingsschakelaar in de
schoon.
LIMIT stand. Om uw gehoor te beschermen houdt
•De bandkop is vuil. Reinig de kop en het
het "Automatic Volume Limiter System" de
bandloopwerk met een wattenstokje, licht
maximale geluidssterkte binnen redelijke grenzen,
bevochtigd met wat reinigingsvloeistof of spiritus.
ook wanneer u de volumeregelaar hoger instelt.
Extra versterken van de bassen
Zet de MEGA BASS/OFF schakelaar in de MEGA
BASS stand om de lage tonen meer nadruk te geven
(alleen de FX195).
Opmerking
• Open nooit de cassettehouder terwijl de band nog
loopt.
Svenska
Precauzioni
Förberedelser
Informazioni sulle batterie
Isättning av batterier
Obs!
• Non tenere le pile a secco insieme a monete o altri oggetti
metallici. Può essere generato calore se i terminali positivo e
• Indikatorn BATT börjar glimma svagt när batterierna
negativo delle pile sono accidentalmente messi in contatto da
håller på att laddas ur. Byt i så fall ut batterierna mot
oggetti metallici.
nya batterier.
• Quando si prevede di non usare il Walkman per un lungo
periodo, estrarre le pile per evitare danni provocati da perdite
di elettrolita e corrosione.
Bandavspelning
Manutenzione
1 Skjut FM/AM/TAPE (RADIO OFF) till
• Non lasciare l'apparecchio nei pressi di fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o
B
läget TAPE (RADIO OFF).
sabbia, umidità, pioggia, scosse meccaniche o in un'auto con i
finestrini chiusi.
2 Tryck på nPLAY.
• Non usare cassette di durata superiore a 90 minuti tranne che
per lunghe riproduzioni ininterrotte.
• Se non si è usato l'apparecchio per un lungo periodo, disporlo
För att
in modo di riproduzione e lasciarlo scaldare per qualche
Avbryta bandavspelningen
minuto prima di inserire una cassetta.
• Per pulire il rivestimento, usare un panno morbido
Snabbspolning*
leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente.
Non usare alcool, benzina o acquaragia.
* Kom ihåg att trycka på x (stopp) efter att bandet
Cuffie o auricolari
snabbspolats till bandbörjan eller bandslutet.
Sicurezza stradale
Non usare le cuffie/auricolari durante la guida, in bicicletta o
Automatisk begränsning av maximal
durante l'uso di qualsiasi veicolo motorizzato. Questo può creare
volymnivå
pericoli per il traffico ed è illegale in alcune zone. Può essere
Skjut AVLS (Automatic Volume Limiter System) till
potenzialmente pericoloso anche ascoltare con le cuffie/auricolari
ad alto volume mentre si cammina, particolarmente ai passaggi
läget LIMIT. Den maximala volymnivån hålls nu
pedonali. Usare estrema cautela o cessare l'uso in situazioni
nere på en lagom nivå, för att skydda öronen mot
potenzialmente rischiose.
hörselskador. Volymen kan inte höjas över denna
nivå.
Prevenzione di danni all'udito
Non usare le cuffie/auricolari ad alto volume. Gli esperti in
Basförstärkning
materia di udito sconsigliano un uso continuo ad alto volume per
periodi prolungati. Se si sentono ronzii alle orecchie, abbassare il
Skjut väljaren MEGA BASS/OFF till tillslaget läge
volume o cessare l'uso.
MEGA BASS för att koppla in ljudåtergivning med
Rispetto per il prossimo
mer djup och styrka i (gäller FX195).
Tenere il volume ad un livello moderato. Questo permette di
udire i suoni esterni e non disturba le persone circostanti.
Obs!
• Öppna inte kassettfacket medan bandet är i rörelse.
Suomi
Voorzorgsmaatregelen
Valmistelut
Betreffende de batterijen
Paristojen asettaminen
HUOM!
• Stop batterijen vooral niet los in uw zak samen met metalen
voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos e.d. Als de plus- en
• BATT-merkkivalo himmenee, kun paristot heikkenevät
min-polen van de batterijen worden kortgesloten door een
tai kuluvat loppuun. Vaihda ne uusiin.
metalen voorwerp, kan er veel hitte vrijkomen.
• Wanneer u de Walkman geruime tijd niet gebruikt, is het beter
de batterijen eruit te verwijderen, om schade door eventuele
Nauhan toisto
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Betreffende het hanteren
1 Säädä FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
• Leg het apparaat niet te dicht bij een warmtebron, niet in de
asentoon TAPE (RADIO OFF).
B
volle zon en niet op een plaats met veel stof, zand, of
mechanische trillingen of schokken; nooit achterlaten in een
2 Paina painiketta nPLAY.
afgesloten auto in de volle zon.
• Gebruik geen cassettes met een speelduur van meer dan 90
minuten, tenzij de extra lange ononderbroken weergave van
Kun haluat
groot belang is.
• Is het apparaat langdurig niet gebruikt, zet het dan eerst zonder
Pysäyttää toiston
cassette in de weergavestand en laat het zo enkele minuten
Pikakelaus*
warmdraaien, alvorens een cassette in te steken.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zacht doekje,
licht bevochtigd met wat milde vloeibare zeep. Gebruik geen
* Muista painaa painiketta x (stop) kun nauha on
oplosmiddelen als alcohol (spiritus), benzine of thinner.
kelautunut kokonaan eteen tai taakse.
De hoofdtelefoon/oortelefoon
Suurimman mahdollisen
Verkeersveiligheid
äänenvoimakkuuden rajoittaminen
Luister niet via een hoofdtelefoon/oortelefoon tijdens autorijden,
automaattisesti
fietsen, en dergelijke. Het is gevaarlijk en op veel plaatsen
verboden. Zelfs als u over straat loopt, kan luisteren met een te
Säädä AVLS (Automatic Volume Limiter System)
hoog volume al gevaar met zich meebrengen. U hoort minder,
asentoon LIMIT. Suurin mahdollinen
met als gevolg meer risico bij het oversteken van de straat, weg of
äänenvoimakkuus pysyy pienenä, jotta voit suojata
spoorlijn. Wees voorzichtig en neem de hoofdtelefoon/
kuuloasi. Äänenlaatu ei heikkene eikä
oortelefoon af wanneer er ook maar enige kans is op een
äänenvoimakkuutta voi suurentaa enempää.
gevaarlijke situatie.
Voorkom beschadiging van uw gehoor
Äänen korostus
Blijf niet te lang achtereen luisteren naar een luid ingestelde
Aseta MEGA BASS/OFF -kytkin asentoon MEGA
hoofdtelefoon/oortelefoon. Deskundigen waarschuwen tegen het
BASS, jotta saat syvän ja täyteläisen äänen (vain
langdurig luisteren naar harde geluiden. Verminder de
geluidssterkte of neem de hoofdtelefoon/oortelefoon af wanneer
FX195).
uw oren suizen.
HUOM!
Houd rekening met anderen
• Älä avaa kasetinpidintä kasetin pyöriessä.
Houd rekening met anderen en stel de weergave niet te hard in.
Dit om hinder aan omstanders te vermijden en om geluiden in
uw omgeving en mensen die tegen u praten altijd te kunnen
horen.
Radiomottagning
A
1 Skjut FM/AM/TAPE (RADIO OFF) till
läget AM eller FM.
2 Vrid på TUNING för att ställa in den kanal
du vill ha.
Hur radion slås av
Skjut FM/AM/TAPE (RADIO OFF) till läget TAPE
(RADIO OFF).
Tydligare radiomottagning
B
Vid FM-mottagning: sträck ut sladden till
hörlurarna/öronsnäckorna (antenn) eller skjut
väljaren FM MODE till lämpligt läge.
Tryck på
Vid AM-mottagning: vrid på själva kassettradion.
på x (stopp)
på M eller m
Felsökning
Volymen kan inte höjas.
•AVLS har skjutits till läget LIMIT.
Ljudkvaliteten vid bandavspelning är
dålig.
•Rengör kontakten på sladden till hörlurarna/
öronsnäckorna.
•Bandhuvudet är smutsigt. Rengör bandhuvudet
och bandbanan med en bomullspinne som fuktats
lätt i rengöringsvätska eller rengöringssprit.
Radion kuunteleminen
A
1 Säädä FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
asentoon AM tai FM.
2 Viritä haluamasi asema kääntämällä
TUNING-säädintä.
Radion sammuttaminen
Säädä FM/AM/TAPE (RADIO OFF) asentoon TAPE
(RADIO OFF).
B
Lähetyksen vastaanoton parantaminen
Jos kuuntelet ULA-asemaa, vedä kuulokkeiden johto
(antenni) suoraksi tai muuta FM MODE -kytkimen
Paina tai kytke
asentoa.
Jos kuuntelet AM-asemaa, muuta laitteen asentoa.
x (stop)
M tai m
Vianetsintä
Äänenvoimakkuus ei suurene.
• AVLS on asetettu asentoon LIMIT.
Huono toistolaatu.
• Puhdista kuulokkeiden/korvakuulokkeiden pistoke.
• Likainen äänipää. Puhdista äänipää ja nauharata
pumpulipuikolla, joka on kostutettu
puhdistusaineeseen tai alkoholiin.
Att observera
Batterier
• Bär inte torrbatterier i fickan tillsammans med mynt eller andra
metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om dess plus-
och minuspoler råkar komma i kontakt med varandra via ett
metallföremål.
• Ta ur batterierna, när kassettradion inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att skydda kassettradion mot skador på
grund av batteriläckage och korrosion.
Hantering
• Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på
en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller
mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda
fönster.
• Använd inte kassetter med bandlängder som överstiger 90
minuter, annat än i undantagsfall för bandavspelning som tar
längre tid i anspråk.
• Gör kassettradion klar för bandavspelning och låt den gå i
några minuter för att värma upp den, innan en kassett sätts i,
när kassettradion inte använts på länge.
• Använd en mjuk trasa, som fuktats i mild diskmedelslösning,
för att rengöra kassettradions hölje. Använd inte spritlösningar,
bensin eller lösningsmedel.
Om hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna vid bilkörning, cykling
eller framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till
en trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa
länder. Det kan också vara farligt att lyssna på musik på hög
volym via hörlurarna/öronsnäckorna under en promenad,
särskilt vid övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt
avbryt lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga
situationer.
Förhindra hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög
nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på hög volym i
längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt lyssningen
så fort det börjar ringa i öronen.
Visa respekt för omgivningen
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i
omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i
närheten.
Huomautuksia
Paristoista
• Älä kanna paristoja sellaisessa paikassa, jossa on kolikoita tai
muita metalliesineitä. Jos pariston positiivinen ja negatiivinen
liitin koskettaa vahingossa metalliesinettä, saattaa syntyä
kuumuutta.
• Kun Walkman-laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota
paristot pois, jotta saadaan vältettyä paristovuodon ja
syöpymisen aiheuttamat vauriot.
Käsittelystä
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, johon
aurinko paistaa suoraan, jossa on paljon pölyä tai hiekkaa,
kosteutta, johon sataa, johon välittyy mekaanista värinää tai
autoon, jonka ikkunat on suljettu.
• Älä käytä yli 90 minuutin pituisia kasetteja muuhun kuin
pitkään kestävään jatkuvaan toistoon.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se toistolle
muutamaksi minuutiksi, jotta se lämpiää, ennen kuin asetat
kasetin paikalleen.
• Puhdista pinnat pehmeällä, hiukan mietoon pesuaineeseen
kostutetulla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä.
Kuulokkeista
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita ajaessasi, pyöräillessäsi
tai käyttäessäsi muuta moottoriajoneuvoa. Kuulokkeiden/
korvakuulokkeiden käyttö vaarantaa liikenteen ja on paikoin
kiellettyä. On myös vaarallista kuunnella kuulokkeilla kovalla
äänenvoimakkuudella kävellessä, erityisesti risteyksissä. Ole
erittäin varovainen tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
käyttö mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
Kuulovaurioiden estäminen
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita kovalla
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat neuvovat välttämään
pitkäaikaista kovalla äänenvoimakkuudella tapahtuvaa
kuuntelua. Jos tunnet korviesi soivan, pienennä
äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
käyttö.
Muiden ottaminen huomioon
Pidä äänenvoimakkuus sopivan pienenä. Kuulet tällöin
ympäristön äänet ja olet samalla huomaavainen ympärillä olevia
kohtaan.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Walkman wm-fx195