Page 2
E SERIES Rev. 2.0.2 Item no. QSG-ES Dedicated installation amplifiers E 12:2 E 8:2 E 10:4 E 4:2 E 5:4 E 2:2 Quick start guide_02 Guide de prise en main_05 Das Wichtigste in Kürze_08 Guía de Inicio Rápido_11...
Introduction The information contained in this Quick Start Guide is sufficient for proper installation of E Series amplifiers, and for configuration of settings in typical applications. Please refer to the full Operation Manual for detailed information on maintenance, cooling requirements, warranty, and configuration for complex installations .
To reduce risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. E Series devices use a forced–air cooling system with airflow from front to rear, allowing high continuous power levels without thermal problems. Ensure that there is sufficient space in front of and behind Do not expose this system/apparatus to dripping or splashing and the amplifiers to allow for free air flow.
2 or 4 ohm loads, or for limiting maximum output into 16 ohms. For 8 ohm; see table below. The E Series can also be used asymmetrically; i.e. one channel The front panel presents the following amplifier status indicators: delivers more than the other(s).
Introduction Les informations contenues dans ce guide de prise en main sont suffisantes pour une installation correcte des amplificateurs E Series, et pour leur paramétrage dans des applications ordinaires. Veuillez vous référer au mode d'emploi complet pour des informations détaillées sur la main- tenance, les impératifs de refroidissement, la garantie et la configuration dans des installations complexes.
Tension de fonctionnement constamment accessible. Garantie Tous les amplificateurs E Series ont une alimentation électrique universelle qui fonctionne sur un courant secteur de 100 – 240 V en 50 ou 60 Hz. L’embase IEC de la face arrière accepte le cordon IEC fourni qui se termine par une fiche adaptée au pays dans lequel s’est...
Pour 8 ohms : voir le tableau ci-dessous. TEMP (température) – Un clignotement ambre indique une Les appareils E Series peuvent également être utilisée température excessive dans l’alimentation électrique interne ou asymétriquement : par exemple, l’un des canaux peut développer dans les étages de sortie.
Einleitung Die Informationen in dieser Kurzanleitung erlauben dem Anwender die korrekte Installation eines Verstärkers der Produktfamilie E Series und die Konfiguration für typische Anwendungen. Ausführliche Informationen zu Wartung und Kühlungsbedarf, zur Garantie und zur Konfiguration für komplexere Anwendungen entnehmen Sie bitte dem Betriebshandbuch (Operation Manual).
Page 10
Betriebsspannung muss frei zugänglich bleiben. Garantie Alle Verstärker der E Series sind mit Universalnetzteilen ausgestattet, die mit einer Spannung von 100 bis 240 Volt bei 50 oder 60 Hz be- Als Teil der MUSIC Group ist Labgruppen bestrebt, ihren Kunden trieben werden können.
Page 11
*: Wenn der „70V“-Modus verwendet wird Wichtige Informationen zur automatischen An-/Abschaltung GPIO: An den GPIO-Port können externe Relais zum An- und (Auto Power On/Off): Alle Verstärker der E Series unterstützen die Abschalten angeschlossen werden. Informationen zur GPIO- automatische Abschaltung (Auto Power Down/On –APD). Bei der werksseitigen Ausgangskonfiguration schaltet der Verstärker in einen...
Introducción La información que aparece en esta Guía de Inicio Rápido es suficiente para realizar una correcta instalación de los amplificadores Serie E y para la configuración y ajuste en aplicaciones típicas. Consulte el Manual de Funcionamiento completo si quiere ver más información relativa a reparaciones, mantenimiento, requisitos de refrigeración, garantía y configuración en instalaciones complejas.
Advertencias Refrigeración Los dispositivos E Series utilizan un sistema de refrigeración por toma Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no permita forzada de aire con un flujo de aire de la parte frontal a la posterior, lo que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
TEMP (temperatura) – parpadeos en color naranja indican una Los E Series también pueden ser usados de forma asimétrica; es decir, temperatura excesiva en la unidad de fuente de alimentación (PSU) un canal puede dar una señal superior al otro(s). Para ver ejemplos o en las fases de salida.
Page 15
イントロダクション 本クイックスタート・ガイドは、Eシリーズ・アンプリファイアーの適切な設置と一般的な用途における設定方法に関連する情報を含みます。メ ンテナンス、冷却条件、保証、ならびにより複雑なインスタレーションにおけるコンフィギュレーションについての詳細な情報は、オペレーショ ン・マニュアルをご参照ください。 安全に関する注意事項 規格 注意事項をお読みください。 本 機 器 は 、 2 0 1 6 年 4 月 1 9 日 ま 注意事項の書類は手の届くところに保管しておいてください。 で、 E MC (European Elec tro - Magnetic 全ての警告事項に従ってください。 C o m p a t i b i l i t y:E U 電 磁 両 立 性 )指 令 全ての指示に従ってください。...
Page 18
Introduction The information contained in this Quick Start Guide is sufficient for proper installation of E Series amplifiers, and for configuration of settings in typical applications. Please refer to the full Operation Manual for detailed information on maintenance, cooling requirements, warranty, and configuration for complex installations .
Explanation of graphic symbols The lightning bolt triangle is used to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltages” within the unit’s chassis that may be 安装 of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans. The exclamation point triangle is used to 2通道放大器为276 mm(10.9 英寸)深且它们的重量大约为4.2 kg alert the user to presence of important...
Page 20
70V/Lo-Z – 70V位置选择用于恒压系统。可驱动100V的扬声 器,但功率仅为所选输出的一半。70V位置也可用于16欧姆负载 的全额定功率。Lo-Z 位置选择用于2或4欧姆负载的全功率,或 用于限制最大输出到16欧姆。关于8欧姆,见下表。 E系列也可不对称使用,例如,一个通道提供比其它通道更多的 功率。请在www.labgruppen.com/support/download网站下载 操作说明书获取示例。 不同的阻抗和不同的型号的灵敏度和 功率(所有通道一样)。 E 12:2 E 8:2 E 10:4 70 V 4 dBu : 600 W* 4 dBu : 400 W* 4 dBu : 250 W* 16 ohms 4 dBu : 150 W / 4 dBu : 100 W / 4 dBu : 125 W / 3.7 dBu : 310 W*...
Need help?
Do you have a question about the E SERIES and is the answer not in the manual?
Questions and answers