Download Print this page
iHealth PT3 User Manual

iHealth PT3 User Manual

Infrared no-touch forehead thermometer

Advertisement

Infrared No-Touch Forehead Thermometer
l'infrarouge Pas de contact forhead thermomètre
Infrarrojos Termómetro sin contacto frente
User's Manual
Mode d'emploi
Manual de usuario
Version 1.0

Advertisement

loading

  Related Manuals for iHealth PT3

  Summary of Contents for iHealth PT3

  • Page 1 Infrared No-Touch Forehead Thermometer l'infrarouge Pas de contact forhead thermomètre Infrarrojos Termómetro sin contacto frente User’s Manual Mode d'emploi Manual de usuario Version 1.0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Product introduction you to assess you and your family members’ health conditions easily and quickly. Safety Precautions Product Name: Infrared No-Touch Forehead Thermometer Caution Product Model: PT3 Overall Description Safety Precautions Product performance Warning Expected use and scope of applications...
  • Page 3: Overall Description

    temperature sensor, MCU, vibration motor, LED display screen measurement accuracy. We recommend taking only up to and batteries. 3 continuous readings within a short period. 10. Do not directly face the sun or an air outlet of an air conditioning or radiator device during the measurement Thermometer as this will cause changes to the forehead temperature.
  • Page 4: Expected Use And Scope Of Applications

    Expected use and scope of applications Possible reasons for measurement errors include: A. Measurement distance is greater than This product mainly uses IR temperature sensing of the 1.18in (3cm); forehead to measure human body temperature. Can be used B. Environment temperature does not for babies, children, and adults.
  • Page 5: Product Errors And Troubleshooting

    When using, shall not touch battery and the patient The following are typical temperatures for adults, based simultaneously. on di erent measurement sites: Do not throw batteries into re. The typical service life of the new and unused batteries is Rectal 97.9°F-99.1°F 36.6℃...
  • Page 6: Operating, Shipping, And Storage Conditions

    The PT3 device is intended for use in the electromagnetic Accessories environment speci ed below.The customer or the user of the PT3 should assure that it is used in such an environment. Use only accessories provided by the original manufacturer, and check for any missing accessories.
  • Page 7: Warranty

    If the service centre. measured eld strength in the location in which the PT3 Accessories which are subject to normal wear and tear. device is used exceeds the applicable RF compliance level above, the should be observed to verify normal operation.
  • Page 8 état de santé et celui de vos proches. Précautions de sécurité Nom du produit : l'infrarouge Pas de contact forhead Attention thermomètre Description générale Modèle : PT3 Performances du produit Précautions de sécurité Utilisation prévue et modes d'application Avertissement Contre-indications Ce thermomètre ne remplace pas la consultation d’un...
  • Page 9: Description Générale

    d'irritation.Ils sont conformes aux exigences de la MDD. continues, la température corporelle du patient peut se Basé sur la science et la technologie actuelles, d'autres transmettre au thermomètre et a ecter la précision des réactions allergiques potentielles sont inconnues. mesures. Nous vous recommandons d’e ectuer un maximum de 3 mesures continues sur un court laps de temps.
  • Page 10: Utilisation Prévue Et Modes D'application

    10. Durée de vie prévue : 2 ans L'appareil vibre dès que la 11. Site du corps de référence : oral mesure est obtenue. La 12. Version du logiciel : V1.0 mesure s'a che alors sur l'écran. Les exigences de précision de laboratoire ASTM dans la plage Si la mesure échoue, d'a chage de 98 °...
  • Page 11: Erreurs Et Dépannage

    polarité. Véri ez que les nouvelles piles sont fermement Température corporelle encastrées dans le compartiment et que la polarité n'est pas La température corporelle varie d'une personne à l'autre et inversée. uctue au cours de la journée. Pour cette raison, il est suggéré 4.
  • Page 12: Déchets

    N'utilisez que des accessoires d'origine, et véri ez qu'il ne Émissions électromagnétiques manque aucun accessoire. L'appareil PT3 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spéci é ci-dessous. Il est du ressort du client 1 Thermomètre IR 2 Piles AAA ou de l'utilisateur d'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 13: Garantie

    RF xes, une étude sur place doit être envisagée. Si l'intensité du ressort du client ou de l'utilisateur d'assurer qu'il est utilisé du champ mesurée sur le lieu d'utilisation du PT3 dépasse le de la sorte. niveau de compatibilité RF applicable indiqué ci-dessus, il y a lieu de véri er le bon fonctionnement du PT3.
  • Page 14 Temperatura corporal pour des dommages de l'appareil est acceptée au titre de la garantie. Cuidado y limpieza Mantenimiento Fabricant pour iHealth Labs, Inc. Disposición USA: Condiciones de funcionamiento, envío, y iHealth Labs, Inc. www.ihealthlabs.com almacenamiento 120 San Lucar Ct., Sunnyvale, CA 94086, États-Unis...
  • Page 15: Introducción Del Producto

    11. No mida la temperatura corporal en un entorno con frente interferencia EM intensa (por ejemplo, lugares próximos a Modelo de producto: PT3 un microondas en funcionamiento, una cocina de inducción, o un teléfono móvil en uso) ya que la...
  • Page 16: Descripción General

    de visualización de 98 ° F a 102 ° F (37℃) para termómetros Descripción general IR es ± 0,4 ° F (± 0,2 ℃), mientras que para mercurio en vidrio El termómetro está compuesto principalmente por una y termómetros electrónicos, el requisito según las Normas carcasa de plástico, un sensor IR de temperatura, una MCU, ASTM E667 -86 y E1112-86 es ±...
  • Page 17: Errores Del Producto Y Solución De Problemas

    El dispositivo vibrará una 1. Presione hacia abajo y mantenga presionada la cubierta de vez que se obtenga la la pila con el dedo y aplique algo de fuerza para deslizar la lectura. cubierta hacia atrás para abrir el compartimento de las La lectura se mostrará...
  • Page 18: Temperatura Corporal

    desmontaje, o modi cación puede dar lugar a · La capacidad Sustituya la imprecisiones de la medida realizada con el producto. actual de la batería pila tan 3. Si sospecha de cualquier problema del producto durante el es demasiado baja. pronto como sea posible.
  • Page 19: Calibración

    El cliente o el usuario del PT3 debe asegurarse de que se usa en un entorno de información de contacto está en la última página.
  • Page 20: Garantía

    Si la intensidad del campo medida en sitio donde se va del recibo de venta o la factura. a usar el dispositivo PT3 excede el nivel de cumplimiento de RF 2. Las reparaciones en garantía no extienden el periodo de correspondiente anterior, debe comprobarse que funciona con garantía.