Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Wireless Printer
Verité 55W Eco/Verité 55 Eco/Verité 55 Plus
1
What s In The Box
What's In The Box
*USB cable not included.
*Cable USB no incluido.
ES
FR
*Câble USB non compris.
2
Unpack
Unpack
Desempaque
Desempaque
Déballez
Déballez
ES
FR
a
b
3
Connecting your mobile device or computer
Connecting your mobile device or computer
Conexión con dispositivos
Connectez aux appareils
ES
FR
How to download the mobile App
Cómo descargar la App móvil
ES
1
Step
Option
1
: Scan the QR code
Option
ES
Opción
1
:Escanee el código QR
From your mobile device go to
Option
: Numérisez le code QR
FR
1
www.kodakverite.com/support
1. Click on
2. Select the Type of Mobile Device from the
Connect Your Mobile Device
• Connect your Android mobile device to the printer
• Connect your Apple mobile device to the printer
ES
FR
Option
2
: NFC easy connect
How to install the printer driver
Cómo instalar el controlador de la impresora
ES
1
Step
Install printer driver (software) on your computer.
ES
From your computer go to
and then select
www.kodakverite.com/support
the "download" Tab.
Select "Firmware & Software" and then follow
instruction for your computer.
FR
* Requires Mac OS X v10.8 or later
* Requiere Mac OS X v10.8 o posterior
* Nécessite Mac OS X v10.8 ou ultérieure
Get the
Extended User
Guide, or more help at
ES
Obtenga la Guía de usuario extendida, o más ayuda en
FR
Obtenez le guide d'utilisateur approfondi ou plus d'aide au
BLACK
COLOR
BLACK
COLOR
c
2
1
Turn power on
Encender la energía
ES
Mettez l'appareil en marche
FR
Comment télécharger l'application mobile
FR
3
:
Install Printer APP on your mobile device using
process defined by APP Site.
Instale la App de impresora en su dispositivo móvil
ES
Tab.
Connect Your Mobile Device
usando el proceso defi nido por el sitio de la APP.
Installez l'application de l'imprimante sur votre appareil
FR
below.
mobile à l'aide d'un processus défi ni sur le site de l'application.
Desde su dispositivo móvil vaya a
www.kodakverite.com/support
1. Dé clic en la pestaña
Conecte el dispositivo móvil
2. Seleccione el tipo de dispositivo móvil desde
siguiente.
Conecte el dispositivo móvil
• Conecte el dispositivo móvil Android a la impresora
• Conecte el dispositivo móvil Apple a la impresora
À partir de votre appareil mobile, allez à
www.kodakverite.com/support
1. Cliquez sur l'onglet
Connectez votre appareil mobile
2. Sélectionnez le type d'appareil mobile à partir de
pp p
ci-dessous.
Connectez votre appareil mobile
• Connectez votre appareil mobile Android à l'imprimante
• Connectez votre appareil mobile Apple à l'imprimante
Comment installer le pilote d'imprimante
FR
Instale el controlador de la impresora (software) en su
Install the printer driver on your PC.
computadora.
ES
Instale el controlador de la impresora en su PC.
Desde su computadora vaya a
FR
Installez le pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
www.kodakverite.com/support
y seleccione la pestaña
"descargas".
Seleccione "firmware y software" y siga las
instrucciones en su computadora.
Installez le pilote d'imprimante (logiciel) sur votre
ordinateur.
À partir de votre ordinateur, allez à
www.kodakverite.com/support
, puis sélectionnez l'onglet
«Téléchargements».
Sélectionnez «micrologiciels et logiciels», puis suivez
les instructions à l'ordinateur.
www.kodakverite.com/support
4
Install ink cartridges
Install ink cartridges
a
JF230/JF240/
/ /
/ /
JF210UA
★★★★★
* 2 P M H 0 0 3 7 9 *
5
Load paper
Load paper
a
6
Wi Fi Performance
Wi-Fi Performance
When performing network connections, make sure the device is not placed too far away from the access point/router and the access point/router is powered on and its settings
are correct. If you need additional help on network problems, visit our website at www.KodakVerite.com/support.
if the signal range of your router or gateway doesn't seem adequate for your needs, you may be able to improve the range by changing the location of the router.
Cuando realice las conexiones de red, asegúrese que el dispositivo no se coloque demasiado lejos del punto de acceso/ruteador y que el punto de acceso/ruteador esté encendido y sus ajustes
ES
2
Step
sean correctos. Si necesita ayuda adicional sobre problemas de red, visite nuestra página en Internet en www.KodakVerite.com/support.
Si no parece adecuado para sus necesidades del alcance de la señal del router o la puerta de enlace, que puede ser capaz de mejorar el rango cambiando la ubicación del router.
FR
Lorsque vous eff ectuez les connexions du réseau, assurez-vous de ne pas placer l'appareil trop loin du point d'accès/routeur et que le point d'accès/routeur fonctionne et que ses réglages sont
corrects. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire sur les problèmes liés aux réseaux, visitez notre site Web au www.KodakVerite.com/support.
Si la portée du signal de votre routeur ou de la passerelle ne semble pas suffi sant pour vos besoins, vous pouvez être en mesure d'améliorer la gamme en changeant l'emplacement du routeur.
For a detailed explanation see the Extended User Guide, or more help at
Para una explicación detallada véase la Guía de usuario extendida, o más ayuda en
ES
FR
Pour une explication détaillée voir le guide d'utilisateur approfondi ou plus d'aide au
Support
EASY SETUP
7
Product registration
Product registration
Registering your product will help provide you with quicker and more efficient service and support.
2
Step
ES
Registrar su producto en realidad lo ayudará a proporcionarle un servicio y soporte más rápido y efi ciente.
FR
Enregistrer votre produit aidera vraiment à vous donner un service et un soutien plus rapide et plus effi cace.
Registering will also allow us to communicate with you about new products and services and to provide you personalized promotional offers to improve your printing experience.
ES
Registrarse nos permitirá comunicarnos con usted sobre nuevos productos y servicios y proporcionarle ofertas promocionales personalizadas para mejorar su experiencia de impresión.
FR
L'enregistrement nous permettra également de communiquer avec vous au sujet des nouveaux produits et services et de vous proposer des off res promotionnelles personnalisées pour
améliorer votre expérience d'impression.
www.kodakverite.com/support
For Product Recycling Information, please visit –
www.kodakverite.com
and click on the recycle symbol.
Para información sobre reciclaje del producto, por favor visite –
ES
www.kodakverite.com y dé clic en el símbolo de reciclaje.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage de produits, veuillez consulter –
FR
www.kodakverite.com et cliquer sur le symbole de recyclage.
Instalación de cartuchos de tinta
Instalación de cartuchos de tinta
ES
b
c
1
2
¡Presione!
Appuyez!
ES
Carga de papel
Carga de papel
FR
Ajouter du papier
Ajouter du papier
b
¡Apriete!
Serrez!
¡Abrir!
Ouvert!
Desempeño Wi Fi
Desempeño Wi-Fi
ES
FR
www.kodakverite.com/support
/ pp
Registro de producto
Registro de producto
ES
/ pp
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies in the United States and/or other countries.
ES
Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft en los Estados Unidos y/u otros países.
FR
Windows et le logo Windows sont des marques de commerce du groupe Microsoft d'entreprises situées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EUA y otros países.
ES
Mac et le logo Mac sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
FR
The Kodak trademark and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company.
ES
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Eastman Kodak Company.
FR
La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Eastman Kodak Company.
© 2016 Funai Electric Co., Ltd. All rights reserved.
Installez les cartouches d encre
Installez les cartouches d'encre
FR
d
2
1
BLACK
COLOR
¡Dé clic!
Cliquez!
Deslice
Glissez
c
¡Apriete!
Serrez!
Rendement du Wi-Fi
Rendement du Wi Fi
Enregistrement du produit
Enregistrement du produit
FR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kodak Verite 55W Eco

  • Page 1 Pour de plus amples renseignements sur le recyclage de produits, veuillez consulter – Obtenga la Guía de usuario extendida, o más ayuda en La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Eastman Kodak Company. www.kodakverite.com et cliquer sur le symbole de recyclage.
  • Page 2 CA. et vos fournitures KODAK ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité débranchez votre appareil de l'alimentation électrique en tirant sur la fi che CA.

This manual is also suitable for:

Verite 55 plusVerite 55 eco