Fuel Tank - Husqvarna MZ54 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for MZ54:
Table of Contents

Advertisement

MANTENIMIENTO
6. Revisar la ruta de la cinta para asegurarse de
que coincida con la etiqueta sobre la ruta, y
que la cinta no esté torcida.
Correa de la bomba
Las correas no son ajustables. Reemplace las
correas si empiezan a deslizarse por desgaste.
Reemplazo de la correa de la bomba
Estacione la máquina en una superfi cie nivelada.
Aplique el freno de estacionamiento.
Extracción de la correa
En la parte superior del equipo:
1. Retire la correa del equipo (consulte
Extracción de la correa del equipo en esta
sección del manual).
2. Incline el asiento hacia adelante para acceder
a las tapas del ventilador. Quite ambas las
tapas del ventilador.
Desde el lado inferior del cortacésped:
3. Quite el tope del embrague para acceder a la
correa.
4. Con una barra de palanca de 1/2" y utilizando
la abertura cuadrada del brazo guía de la
bomba, gire el brazo para liberar la tensión de
la correa.
5. Con el brazo guía en la posición fl oja, deslice
un destornillador, pasador de chaveta o
similar en el orifi cio de 3/8" de la placa que
se encuentra entre las dos cubiertas del
ventilador. Esto mantendrá el tensor en la
64
posición extendida y permitirá extraer la barra
de palanca.
6. Quite la correa del motor y las poleas de
la bomba sobre la parte superior de los
ventiladores.
Instalación de la correa
1. Si la bomba no está bloqueada en la posición
extendida, repita los pasos 4 y 5 de las
instrucciones anteriores.
2. Deslice la correa sobre los ventiladores, e
instálela entre las poleas tensoras.
3. Coloque la correa sobre las poleas tensoras
derecha e izquierda.
4. Coloque la correa en la polea del motor.
5. Utilice la barra de palanca para evitar tensar
la correa mientras retira la el implemento
utilizado como refuerzo en la placa.
6. Reemplace y asegure el tope del embrague.
7. Vuelva a instalar las protecciones del
ventilador.
8. Vuelva a instalar la correa del equipo.
(Consulte Instalación de la correa del
equipo en esta sección del manual).
Ajuste del equipo de corte
Nivelación del equipo
Discos de corte
AVISO: Las cuchillas son afi ladas.
Protéjase las manos con guantes y/o envuelva
las cuchillas con un paño grueso
cuando las manipule. El afi lado de las
cuchillas debe realizarlo un taller de
servicio autorizado.
Para conseguir el mejor efecto de corte, es
importante que las cuchillas estén bien afi ladas y
sin daños.
Reemplace las cuchillas que estén dobladas o
agrietadas después de golpear obstáculos.
Deje que el taller de servicio decida si una
cuchilla con mellas grandes se puede reparar o
si hay que reemplazarla. Equilibre las cuchillas
después del afi lado. Revise los montajes de las
cuchillas.
Reemplazo de las cuchillas
1. Quite el tornillo de la cuchilla girándolo hacia
la izquierda.
2. Instale cuchillas nuevas o reafi ladas con
el lado que lleva estampadas las palabras
GRASS SIDE (lado del pasto) orientado hacia
el suelo/hierba (hacia abajo) o THIS SIDE
UP (este lado hacia arriba) orientado hacia el
equipo y la carcasa del eje.
CONTROLS

Fuel Tank

Read the safety instructions before refueling. The
capacity for the tank is fi ve gallons.
Regularly check the gas cap gasket for damage
and keep the cap correctly tightened.
The engine will run on a minimum of 87-octane
unleaded gasoline (no oil mix). Environmentally
adapted alkylate gasoline can be used. See
Technical Data concerning ethanol fuel. Methanol
fuel is not allowed. Do not use E85 alcohol based
fuel. Damage to the engine and components can
occur.
When operating in temperatures below 32°F, use
fresh, clean winter grade gasoline to insure good
cold weather starting.
WARNING! Gasoline is very fl ammable.
Observe caution and fi ll the tank outdoors (see
the safety section).
IMPORTANT INFORMATION Experience
shows that alcohol blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas
can damage the fuel system of an engine while
in storage. To avoid engine problems, the fuel
system must be emptied before storage of 30
days or longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines and
carburetor are empty. Use fresh fuel the next
season. See Storage for more information. Do
not use engine or carburetor cleaners in the
fuel tank or permanent damage can occur.
WARNING! Fill to the bottom of the fi ller
neck. Do not add too much gasoline. Wipe
off spilled oil or fuel. Do not keep, spill or use
gasoline near an open fl ame.
WARNING! The engine and the exhaust
system become very hot during operation.
There is a risk for burns if touched. Let engine
and exhaust system to cool before refueling.
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents