Airline Security Only
Seguridad aérea
航空会社のセキュリティ対応
Desmontaje de seguridad / セキュリティ用の分解
Security Disassembly /
1. Unthread bezel.
1. Desenrosque el bisel.
1.ベゼルを回して外します。
2. Keep O-Ring in place and protect from debris.
2. Asegúrese de que el empaque está limpio y bien colocado.
2. Oリングはそのままにし、 汚れから保護します。
3. Rotate the LED plate and plug the 1x5 pin connector into empty slot for
air travel.
3. Gire la placa LED y mantenga el conector 1x5 conectado a la ranura
vacía durante el transporte aéreo.
3. LEDプレートを回して1x5ピンコネクターを機内持ち込み用
の空きスロットに差し込みます。
4. Thread bezel back on
4. Vuelva a enroscar el bisel.
4. ベゼルを元に戻して締めます。
5. To reassemble, reverse the steps
5. Para volver a conectar la placa LED, repita los pasos en orden inverso.
5. 組み立て直す場合は、 この手順を逆に行います。
Operation/Instrucciones de uso/操作方法:
1. Brightness:
2. Brightness:
High - Med - Low
Low - Med - High - Low
3. Off:
5. Travel Lockout Mode:
Hold either direction 2 seconds.
With light off, hold switch "forward" for 4 seconds.
The light turns on, then off, and the dashboard
4. SOS Mode:
lights flash red 5 times. The light is now in Travel
With light off, hold switch "back" for 4
Lockout Mode and will not turn on. It will charge
seconds to engage SOS mode. To exit SOS
as usual in this mode. To exit, hold switch "for-
mode, hold switch in either direction for
ward" for 4 seconds. Dashboard lights will flash
2 seconds to turn off, or press the switch
forward and release it to turn light on in
green 5 times, and the light turns on.
normal mode.
1.Intensidad: (Alta – Media – Baja)
2.Intensidad: (Baja – Media – Alta – Baja)
3. Para apagar: Sostenga el interruptor en cualquier dirección durante 2 segundos.
4. Modo de emergencia (SOS): Para activar el modo de emergencia, apague el foco y sostenga el interruptor «hacia
atrás» durante 4 segundos. Para desactivar el modo de emergencia, sostenga el interruptor en cualquier dirección durante 2
segundos para apagarlo, o sostenga presione el interruptor hacia delante y suéltelo para encender la luz normalmente.
5. Modo de bloqueo durante el transporte:
Apague la lámpara y sostenga el interruptor «hacia delante» durante 4 segundos. El foco se encenderá, luego se
apagará, y las luces del panel se encenderán y apagarán en rojo 5 veces. Active el modo de bloqueo para evitar que
el dispositivo se encienda accidentalmente durante el transporte. El dispositivo se puede cargar normalmente du-
rante el modo de bloqueo. Para desactivar el modo de bloqueo, sostenga el interruptor «hacia delante» durante 4
1. 明るさ: (高 – 中 – 低)
2. 明るさ: (低 – 中 – 高 – 低)
3. オフ: どち らかの方向に2秒間押し続けます 。
4. SOSモード: ライトを消した状態で、 スイ ッチを 「後方」 に4秒間押し続けるとSOSモードになります。 SOSモード
を終了するには、 スイ ッチをどちらかの方向に2秒間押し続けます。 もしくは、 スイ ッチを前方に押して放すと通常設
定に戻ります。
5. トラベルロックアウトモード: ライトが消えた状態で、 スイ ッチを 「前方」 に4秒間押し続けます。 ライトは点灯して
から消え、 ダッシュボードライトが赤く5回点滅します。 ライトはトラベルロックアウトモードとなり、 点灯しません。 本
設定においても充電可能です。 本設定を解除する場合、 スイ ッチを 「前方」 に4秒間押し続けます。 ダッシュボードライ
トが緑に5回点滅し、 ライトが点灯します。
Travel and Storage/Transporte y almacenaje/
旅行および保管:
• Switch unlocked
• Interruptor desbloqueado
• Switch locked
• スイッチの固定解除
• Interruptor bloqueado
• スイッチの固定位置
• Rotate switch to lock/unlock
• Para bloquear/desbloquear, gire el
interruptor
• スイッチを回して固定/解除
To save battery, Sola enters a deep standby mode when turned off. It may take up to
8 seconds for the light to respond when the charger is plugged in. If the light does
not respond after 8 seconds, rapidly tap the charger against the charge contacts a few
times, and then plug it back in.
Para ahorrar energía, Sola entra en un modo de espera profundo tras el apagado, por
lo que puede llegar a tardar hasta 8 segundos en responder después de conectar el
cargador. Si el foco no responde después de 8 segundos, golpee con el dedo suave-
mente algunas veces el cargador contra los contactos de carga, y después vuelva a
conectarlo.
バッテリー節約のため、 Solaは電源が切れるとディープスタンバイモードになります。
充電アダプターを差し込んだ場合、 ライト点灯までに8秒ほどかかることがあります。 ラ
イトが8秒以上経過しても点灯しない場合、 充電接続部分を軽くたたいてから差し込
み直してください。
905-0370-A
Sola
600
™
Owner's Manual
Manual del usuario/取扱説明書
Light & Motion
300 Cannery Row
Monterey, CA 93940, USA
www.lightandmotion.com
sales@lightandmotion.com
Need help?
Do you have a question about the Sola TECH 600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers