Indesit XWDE 961480 Instructions For Use Manual

Indesit XWDE 961480 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for XWDE 961480:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Installation

      • Déballage Et Mise À Niveau
      • Raccordements Eau Et Électricité
      • Premier Cycle de Lavage
      • Caractéristiques Techniques
    • Entretien Et Soin

      • Nettoyage du Lavante-Séchante
      • Nettoyage du Tiroir À Produits Lessiviels
      • Entretien du Hublot Et du Tambour
      • Nettoyage de la Pompe
      • Contrôle du Tuyau D'arrivée de L'eau
    • Précautions Et Conseils

      • Sécurité Générale
      • Mise Au Rebut
      • Ouverture Manuelle de la Porte Hublot
    • Description du Lavante-Séchante

      • Bandeau de Commandes
      • Écran
    • Comment Effectuer un Cycle de Lavage Ou un Séchage

    • Programmes Et Options

      • Tableau des Programmes
      • Options de Lavage
      • Push&Wash+Dry
    • Produits Lessiviels Et Linge

      • Tiroir À Produits Lessiviels
      • Cycle Blanchissage
      • Triage du Linge
      • Programmes Spéciaux
      • Système D'équilibrage de la Charge
    • Anomalies Et Remèdes

    • Assistance

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
      • Volitelné Funkce Praní
      • Push&Wash+Dry
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Cyklus Bělení
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Cyklus Bielenia
      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
      • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Srpski

    • SR Постављање
    • Одржавање И Чување
    • Упозорења И Савети
    • Опис Машине За Прање Веша
    • Опције Прања
    • Програми И Опције
    • Табела Програма
    • Детерџенти И Веш
    • Посебни Програми
    • Посуда За Детерџент
    • Припрема Веша
    • Циклус Бељења
    • Систем Балансирања Терета
    • Неправилности И Решења
    • Техничка Служба
  • Українська

    • Встановлення

      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Технічне Обслуговування Та Догляд

      • Очищення Пральної Машини
      • Догляд За Люком Та Барабаном
      • Миття Насосу
    • Запобіжні Заходи Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Ручне Відкривання Дверцят Люку
    • Опис Пральної Машини

      • Дисплей
    • Як ЗдIйснювати Цикл Прання Або СушIння

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм Опції Прання Push&Wash+Dry
    • Пральні Засоби І Білизна

      • Касета З Пральним Засобом
      • Підготовка Білизни
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use
FR
GB
Français,15
English,1
SR
SK
Cрпски,57
Slovensky,43
XWDE 961480
!
tion manual.
Contents
CZ
Installation, 2-3
Česky,29
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
UA
Care and maintenance, 4
,71
Українська
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washer-dryer, 6-7
Control panel
Display
How to run a wash cycle or a drying cycle, 8
Wash cycles and options, 9-10
Table of wash cycles
Wash options
Push&Wash+Dry
Detergents and laundry, 11-12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 13
Service, 14
This symbol reminds you to read this instruc-
Washer-dryer
1
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XWDE 961480 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit XWDE 961480

  • Page 1 Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 XWDE 961480 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washer-dryer, 6-7...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washer-dryer is stability, help to avoid vibrations and excessive sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is instruction manual remains with the machine so operating.
  • Page 3 “Auto Clean” (see “Cleaning the washer-dryer”). or bathtub, fastening Technical data the duct supplied to the tap (see figure). Model XWDE 961480 The free end of the width 59.5 cm hose should not be Dimensions height 85 cm underwater.
  • Page 4 Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washer-dryer is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance. Sometimes, small items (such the washer-dryer and help to prevent leaks.
  • Page 5 Precautions and tips ! This washer-dryer was designed and constructed in • Do not use the appliance to dry foam rubber accordance with international safety regulations. The or similar elastomers. following information is provided for safety reasons and • Make sure that the water tap is turned on during must therefore be read carefully.
  • Page 6 Description of the washer-dryer Control panel START/PAUSE button and indicator light TEMPERATURE ON/OFF button button DISPLAY WASH DELAYED CYCLE START OPTION Detergent dispenser drawer SELECTOR SPIN button buttons KNOB button DRYING PUSH&WASH+DRY button button button: press to set a delayed DELAYED START Detergent dispenser drawer: used to dispense start for the selected wash cycle;...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view either the maximum spin speed, temperature and drying time values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently (if compatible with the set wash cycle).
  • Page 8 How to run a wash cycle or a drying cycle Rapid programming If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load (see adjacent 1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. table of wash cycles), perform the wash cycle, and when Load the laundry, making sure you do not exceed the cycle is complete, divide the garments into groups the maximum load value indicated in the table of...
  • Page 9 Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Special Sport 30°    Dark 30°    Anti-odour (Cotton) 60° 1000    Anti-odour (Synthetic) 40°...
  • Page 10 Push&Wash+Dry This function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine without having activated any button and/or selector (otherwise the Push&Wash+Dry function will be deactivated).
  • Page 11 Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Successful washing results also depend on the correct Sport (programme 1) is designed for washing lightly soiled dose of detergent: adding too much detergent will not sports clothing (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we necessarily result in a more efficient wash, and may in recommend not exceeding the maximum load indicated fact cause build up on the inside of your appliance and...
  • Page 12 Eco Synthetic (programme 12) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance levels achieved at cold temperatures are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, across set average intervals. Wash&Dry 45’ select programme 13 for washing and drying lightly soiled garments (Cotton and Synthetic) in a short time.
  • Page 13 Troubleshooting Your washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The washer-dryer does not switch • There is no power in the house.
  • Page 14 Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 15: Table Of Contents

    Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau XWDE 961480 Précautions et conseils, 19 Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lavante-séchante, 20-21...
  • Page 16: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à ce du bruit et des déplacements en cours de qu’il suive toujours le lavante-séchante pour optionnement.
  • Page 17: Premier Cycle De Lavage

    «AUTO NETTOYANT» (voir 100 cm ; “Nettoyage du lavante-séchante”). ou bien l’accrocher Caractéristiques techniques à un évier ou à une Modèle XWDE 961480 baignoire, dans ce cas, fixer le support largeur 59,5 cm en plastique fourni Dimensions hauteur 85 cm avec l’appareil au...
  • Page 18: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Entretien du hublot et du tambour courant • Il faut toujours laisser le hublot entrouvert • Fermer le robinet de l’eau après chaque pour éviter la formation de mauvaise odeurs. lavage. Cela réduit l’usure de l’installation Nettoyage de la pompe hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
  • Page 19: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils • Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué bien ouvert. conformément aux normes internationales de sécurité. les enfants de moins de 3 ans doivent être • Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, tenus à...
  • Page 20: Description Du Lavante-Séchante

    Description du lavante-séchante Bandeau de commandes Touche et voyant START/PAUSE Touche TEMPÉRATURE ON/OFF Touche ECRAN Touche DÉPART BOUTON Tiroir à produits lessiviels Touches Touche PROGRAMMES DIFFÉRÉ OPTION ESSORAGE Touche Touche PUSH&WASH+DRY ÉCHAGE Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits Touche DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 21 Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
  • Page 22: Comment Effectuer Un Cycle De Lavage Ou Un Séchage

    Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage Programmation rapide Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau 1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger des programmes), procéder au lavage et une fois le le linge en faisant attention à...
  • Page 23: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produit lessiviel et additifs Temp. Vitesse max. maxi Description du Programme (°C) (tours minute) Special Sportswear 30°    Foncé 30°    Anti-odeur (Coton) 60° 1000    Anti-odeur (Synthétiques) 40°...
  • Page 24: Push&Wash+Dry

    Push&Wash+Dry Cette fonction permet de lancer un cycle de lavage et de séchage automatique même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la touche ON/OFF ou, après allumage de la machine, sans avoir besoin d’activer aucune autre touche et/ou bouton (autrement le programme Push&Wash+Dry sera désactivé).
  • Page 25: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Programmes spéciaux Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Sportswear (programme 1) est spécialement conçu de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas pour laver des textiles propres aux vêtements de sport mieux, il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue (survêtements, shorts, etc.) peu sales ;...
  • Page 26: Système D'équilibrage De La Charge

    Couleurs: utiliser le programme 10 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil des lavages. Eco Synthétiques (programme 12) idéal pour des charges mixtes (coton et synthétiques) moyennement sales. Les bonnes performances de lavage, même à froid, sont assurées grâce à...
  • Page 27: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lavante-séchante ne s’allume • La fiche n fest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
  • Page 28: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer : • le type de panne ; • le modèle de l’appareil (Mod.) ;...
  • Page 29 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 33 XWDE 961480 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířek Popis pračky, 34-35 Ovládací panel Displej Jak provést prací...
  • Page 30: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku V případě prodeje, darování nebo vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na přestěhování...
  • Page 31: První Prací Cyklus

    „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). nebo ji uchyťte k okraji umývadla či Technické údaje vany a připevněte ji ke kohoutu Model XWDE 961480 prostřednictvím šíøka 59,5 cm držáku Rozmìry výška 85 cm z příslušenství (viz hloubka 60,5 cm obrázek).
  • Page 32: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 33: Opatření A Rady

    Opatření a rady ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými • Tato pračka se sušičkou může být používána pouze k sušení mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou oděvů, které byly předtím vyprány ve vodě. • Vyjměte z kapes všechny předměty, jako uváděna z bezpečnostních důvodů...
  • Page 34: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko a kontrolka START/PAUSE ON/OFF Tlačítko TEPLOTA Tlačítko DISPLEJ Tlačítko OTOČNÝ ODLOŽENÝ Dávkovač pracích prostředků OVLADAČ Tlačítka START PROGRAMŮ VOLITELNÝCH Tlačítko Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ FUNKCÍ PUSH&WASH+DRY Tlačítko SUŠENÍ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Tlačítko SUŠENÍ : Jeho stisknutí slouží k omezení pracích prostředků...
  • Page 35: Displej

    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 36: Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení Rychlé nastavení programu Když je množství prádla ve výjimečných případech vyšší než maximální povolená náplň, proveďte prací 1. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka cyklus, po jeho ukončení prádlo rozdělte a jednu ze dvou s průzorem.
  • Page 37: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. Max. rychlost Popis programu teplota (otáčky (°C) za mi- nutu) Special Sport 30°    Tmavé prádlo 30°    Zabránění zápachu (Bavlna) 60° 1000  ...
  • Page 38: Push&Wash+Dry

    Push&Wash+Dry Tato funkce umožňuje zahájit automatický cyklus praní a sušení i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF, nebo následně při zapnutí zařízení bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném případě bude program Push&Wash+Dry zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push&Wash+Dry držte stisknuté...
  • Page 39: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Speciální programy Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování Sport (program 1) byl navržen pro mírně znečištěné pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství tkaniny sportovního oblečení (teplákové soupravy, šortky snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního apod.);...
  • Page 40: Systém Automatického Vyvážení Náplně

    Eco Syntetické (program 12) ideální pro smíšené náplně (bavlna a syntetika), tvořené středně znečištěným prádlem. Dobrá výkonnost praní i za studena je zaručena mechanickým působením, které je založeno na změně rychlosti ve středních nebo určených intervalech. Praní&Sušení (program 13): byl navržen pro praní mírně znečištěného oblečení...
  • Page 41: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 42: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 43 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Kontrola prítokovej hadice na vodu Opatrenia a rady, 47 XWDE 961480 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 48-49 Ovládací panel Displej Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu...
  • Page 44: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí V prípade predaja, darovania alebo vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu presťahovania práčky sa uistite, že zostane alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby uložený...
  • Page 45: Prvý Prací Cyklus

    65 do 100 cm nad prádla, nastavením pracieho programu zemou; jednoznačne „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). zamedzte jej ohybu. Technické údaje Model XWDE 961480 alebo ju uchyťte k okraju umývadla či šírka 59,5 cm vane, a pripevnite Rozmery výška 85 cm vodiaci držiak...
  • Page 46: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie zápachov. rozvodu vody zariadenia a znižuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 47: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými • Ubezpeč sa, že počas sušenia bude prívod vody otvorený. medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia • Vyberte z vreciek všetky predmety, ako sú sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich zapaľovače a zápalky.
  • Page 48: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE ON/OFF Tlačidlo TEPLOTA Tlačidlo DISPLEJ OTOČNÝ Tlačidlo ONESKORENÝ OVLÁDAČ Dávkovač pracích prostriedkov VOLITEĽNÝCH Tlačidlá ŠTART PROGRAMOV FUNKCIÍ Tlačidlo Tlačidlo PUSH&WASH+DRY ODSTREĎOVANIE Tlačidlo SUŠENIE Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART : Stlačte kvôli pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
  • Page 49: Displej

    Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho, pri stlačení...
  • Page 50: Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušenia Rýchle nastavenie programu Keď je vo výnimočných prípadoch množstvo prádla vyššie ako maximálne povolená náplň, vykonajte prací 1. NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka. cyklus a po jeho ukončení prádlo rozdeľte a jednu z Naplňte práčku prádlom pričom dbajte, aby nedošlo dvoch častí...
  • Page 51: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostri- edky a prídavné prostriedky Max. Popis programu teplota (°C) Special Sport 30°    Tmavé 30°    Zabránenie zápachu (Bavlna) 60° 1000    Zabránenie zápachu (Syntetické) 40°...
  • Page 52 Push&Wash+Dry Táto funkcia umožňuje zahájiť automatický cyklus prania a sušenia aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr stlačiť tlačidlo ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača (v opačnom prípade bude program Push&Wash+Dry zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push&Wash+Dry držte stlačené...
  • Page 53: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Špeciálne programy Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho Sport (program 1) bol navrhnutý pre mierne znečistené dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného tkaniny športového oblečenia (teplákové súpravy, šortky, množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe atď.);...
  • Page 54: Systém Automatického Vyváženia Náplne

    Eco Syntetické (program 12) ideálny pre zmiešané náplne (bavlna a syntetika) stredne znečisteného prádla. Účinné pranie i za studena je dosiahnuté mechanickým pôsobením, ktoré je založené na zmene rýchlosti v stredných alebo určených intervaloch. Pranie a Sušenie (program 13): bol navrhnutý pre pranie mierne znečisteného oblečenia počas krátkej doby: Pri voľbe tohto cyklu je možné...
  • Page 55: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 56: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 57 Чишћење машине за прање веша Чишћење посуде за детерџент Нега врата и бубња Чишћење пумпе Провера црева за напајање водом Упозорења и савети, 61 XWDE 961480 Општа сигурност Одлагање на отпад Ручно отварање врата Опис машине за прање веша, 62-63 Командна табла...
  • Page 58: Sr Постављање

    Постављање Прецизно нивелисање даје стабилност ! Важно је сачувати ову књижицу како и спречава вибрације, буку и померање бисте је могли консултовати у сваком током рада машине. У случају да тренутку. У случају продаје, уступања или машину постављате на итисон или селидбе, обезбедите...
  • Page 59 и без веша задајући програм „Самочишћење“(погледајте „Чишћење машине за прање веша"). можете га пребацити преко Технички подаци ивице умиваоника или каде, али Модел XWDE 961480 га морате причврстити ширина 59,5 цм за славину Димензије висина 85 цм (погледајте дубина 60,5 цм...
  • Page 60: Одржавање И Чување

    Одржавање и чување Искључивање воде и електричне Чишћење пумпе енергије Машина је опремљена пумпом која се сама чисти и није јој потребно • Затворите славину за воду после сваког одржавање. Ипак, може се десити да прања. Овим се спречава хабање мали...
  • Page 61: Упозорења И Савети

    Упозорења и савети • Током фаза сушења славина за воду треба да буде Машина је пројектована и направљена да задовољи одврнута. све међународне безбедносне норме. Ова упозорења • Извадите све предмете из џепова, као што су дата из безбедносних разлога и треба их пажљиво су...
  • Page 62: Опис Машине За Прање Веша

    Опис машине за прање веша Командна табла Taстер и сигнално светло START/PAUSE Taстер ТЕМПЕРАТУРА Taстер ON/OFF ДИСПЛЕЈ Tастер ОДЛАГАЊЕ ДУГМЕ Фиока за детерџенте ПОЧЕТКА Taстер ПРОГРАМАТОРА ПРАЊА ОПЦИЈА Taстер Taстер ЦЕНТРИФУГА Тастер PUSH&WASH+DRY СУШЕЊЕ Фиока за детерџент: за сипање детерџената и Taстер...
  • Page 63 Дисплеј Дисплеј је користан за програмирање машине и даје бројне информације. У делу Aприказује се време трајања разних постојећих програма и након покретања циклуса време које преостаје до краја истог; у случају да сте подесили ОДЛАГАЊЕ ПОЧЕТКА ПРАЊА, приказује се време које је преостало до укључивања...
  • Page 64 Како реализовати циклус прања или сушења Брзо програмирање У изузетним случајевима, када тежина рубља које треба опрати и осушити превазилази дозвољени 1. УБАЦИТИ ВЕШ У МАШИНУ. максимум, оперите га, и након завршетка програма, Отворити врата. Убаците веш у машину водећи поделите...
  • Page 65: Програми И Опције

    Програми и опције Табела програма Детерџенти Макс. Опис програма темп. (°C) Special 1 Спортска одећа 30°    2 Тамна одећа 30°    3 Уклањање непријатног мириса (Памук) 60° 1000    3 Уклањање непријатног мириса (Синтетика) 40°...
  • Page 66 Push&Wash+Dry Ова функција омогућава да се покрене аутоматски циклус прања и кад је машина искључена, а да није претходно потребно притиснути дугме ON/OFF или, након укључивања машине, без притискања неког другог дугмета и/ или ручице (у супротном ће програм Push&Wash+Dry бити онемогућен). За покретање циклуса Push&Wash+Dry држати...
  • Page 67: Детерџенти И Веш

    Детерџенти и веш Посуда за детерџент Посебни програми Добар резултат прања зависи чак и од исправног Спортска одећа (програм 1) предвиђен је за дозирања детерџента: повећаном дозом прање није прање спортске одеће (тренерке, чарапе, итд.) ефикасније а доприноси се стварању наслага на која...
  • Page 68: Систем Балансирања Терета

    Одећа у боји: Употребљавајте циклус 10 за прање рубља светле боје. Програм је намењен очувању јаркости боје током времена. Eкo Синтетика (програм 12) мешовит је идеалан за умерено прљав мешовит веш (памучни и синтетички). Добре перформансе, такође са хладном водом гарантоване...
  • Page 69: Неправилности И Решења

    Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци/Решење: Машина се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
  • Page 70: Техничка Служба

    Техничка служба Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли сами можете да отклоните неправилност (погледајте „Неправилности и решења”); • Поново покрените програм да бисте проверили да ли је неправилност уклоњена; • У супротном, обратите се центру за техничку подршку. Никада...
  • Page 71 Виключення води й електричного живлення Очищення пральної машини Очищення касети для пральних засобів Догляд за люком та барабаном Миття насосу Контроль труби для подачі води XWDE 961480 Запобіжні заходи та поради, 75 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку Опис пральної машини, 76-77 Панель...
  • Page 72: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. машині та запобігає вібрації, шуму У випадку продажу, передачі іншій особі та пересуванню під час роботи. При встановленнi машини на килимовому або...
  • Page 73: Перший Цикл Прання

    завантажуючи бiлизну, встановивши від 65 до 100 см від програму «Самоочищення» (див. підлоги; “Очищення пральної машини”). Технiчнi данi або покладіть Модель XWDE 961480 його на край ширина 59,5 см вмивальника або Розмiри висота 85 см ванни, поєднавши глибина 60,5 см...
  • Page 74: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Як відключити воду й електричне Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте люк напiввідкритим • Закривайте водопровідний кран для запобігання утворенню неприємних після кожного прання. У такий спосіб запахів. зменшується знос гідравлічної частини Миття насосу машини...
  • Page 75: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради • Не сушiть мiкропористу гуму або подiбнi Проектування та виробництво машини здiйснено у еластомери. відповідності до міжнародних норм безпеки. Цi попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомтеся з ними. • Переконайтеся, що пiд час сушiння водопровiдний кран...
  • Page 76: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель команд Кнопка з iндикаторною START/PAUSE лампою Кнопка ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ДИСПЛЕЙ Кнопка РУЧКА ВIДСТРОЧЕНИЙ Касета з пральним засобом Кнопки ПРОГРАМ ПУСК ОПЦIЯ Кнопка Кнопка Кнопка СУШIННЯ ВIДЖИМУ PUSH&WASH+DRY Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка СУШIННЯ : натиснiть, щоб...
  • Page 77 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крiм...
  • Page 78: Як Здiйснювати Цикл Прання Або Сушiння

    Як здiйснювати цикл прання або сушiння Швидке програмування Якщо завантажена бiлизна перевищує передбаченi межi для прання та сушiння, виконайте прання 1. ЗАВАНТАЖИТИ БІЛИЗНУ. Вiдкрити люк. та пiсля завершення програми роздiлiть бiлизну Завантажити білизну, намагаючись не перевищити та розташуйте одну частину у барабанi. Тепер кількість...
  • Page 79: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. Опис програми темп. (°С) Special Sport 30°    Темні речі 30°    Проти неприємних запахів (бавовна) 60° 1000    Проти неприємних запахів (Синтетичнi) 40°...
  • Page 80: Таблиця Програм Опції Прання Push&Wash+Dry

    Push&Wash+Dry Ця функція дозволяє запустити автоматичний цикл прання і сушіння також на вимкненій машині, не натискаючи попередньо на кнопку ON/OFF, або - якщо машина вже запущена в роботу, не натискаючи ні на які кнопку і не обертаючи ніякі регулювальні ручки (інакше функція Push&Wash+Dry буде вимкнена). Щоб запустити цикл Push&Wash+Dry, натисніть...
  • Page 81: Пральні Засоби І Білизна

    Пральні засоби і білизна Касета з пральним засобом Особливi речi Добрий результат прання залежить також вiд Спорт (програма 1) для прання злегка забрудненого правильного дозування прального засобу: надлишок спортивного одягу (спортивні костюми, шкарпетки, тощо); щоб одержати кращі результати, не прального засобу приведе до неефективного прання перевищуйте...
  • Page 82 Eco Синтетичнi (програма 12) ідеальна для змішаних речей (бавовняних і синтетичних) із середнім ступенем забруднення. Добре прання, в тому числі у холодній воді, яке можна порівняти з пранням при 40°, гарантується механічною роботою, яка здійснюється на змінній швидкості із середніми і чітко визначеними...
  • Page 83: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •...
  • Page 84: Допомога

    • тип несправності; • модель машини (Мод.); • серійний номер (С/Н); Цю iнформацiю ви знайдете на заводськiй табличцi позаду пральної машини та в її переднiй частинi, якщо ви вiдкриєте люк. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.Indesit.com...

Table of Contents