Indesit XWDA 751480 Instructions For Use Manual

Indesit XWDA 751480 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for XWDA 751480:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Installation, 14-15

      • Auspacken und Aufstellen
      • Wasser- und Elektroanschlüsse
      • Erster Waschgang
      • Technische Daten
    • Reinigung und Pflege

      • Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
      • Reinigung des Gerätes
      • Reinigung der Waschmittelschublade
      • Pflege der Gerätetür und Trommel
      • Reinigung der Pumpe
      • Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

      • Allgemeine Sicherheit
      • System zur Auswuchtung der Wäscheladung
      • Entsorgung
    • Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms

      • Bedienblende
    • Waschprogramme

      • Programmtabelle
    • Personalisierungen

      • Temperatureinstellung
      • Trocknungsprogramm Einstellen
      • Waschmöglichkeiten
    • Waschmittel und Wäsche

      • Waschmittelschublade
      • Bleichen
      • Vorsortieren der Wäsche
    • Störungen und Abhilfe

    • Kundendienst

  • Português

    • Instalação

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Primeiro Ciclo de Lavagem
      • Dados Técnicos
    • Manutenção E Cuidados

      • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
      • Limpar a Máquina de Lavar E Secar Roupa
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Sistema de Balanceamento da Carga
      • Eliminação
    • Descrição da Máquina de Lavar E Secar Roupa E como Iniciar um Programa

      • Painel de Comandos
      • Indicadores Luminosos
      • Iniciar um Programa
    • Programas

      • Push&Wash+Dry
      • Tabela Dos Programas
    • Personalizações

      • Seleccione a Temperatura
      • Programar a Secagem
      • Opções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Ciclo para Branquear
      • Preparar a Roupa
      • Peças Especiais
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

  • Čeština

    • Instalace, 38-39

      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
      • Likvidace
    • Popis Pračky a Zahájení Pracího Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájení Pracího Programu
    • Prací Programy

      • Push&Wash+Dry
      • Tabulka Pracích Programů
    • Uživatelská Nastavení

      • Nastavení Teploty
      • Nastavte Druh Sušen
      • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Cyklus Bělení
      • Příprava Prádla
      • Oděvy VyžadujíCí Zvláštní PéčI
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
      • Skontrolujte Prítokovú Hadicu Vodu
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
      • Likvidácia
    • Popis Práčky a Zahájenie Pracieho Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájenie Pracieho Programu
    • Pracie Programy

      • Push&Wash+Dry
      • Tabuľka Pracích Programov
    • Užívateľské Nastavenia

      • Nastavenie Teploty
      • Nastavte Druh Sušenia
      • Umyť Možnosti
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Cyklus Bielenia
      • Príprava Prádla
      • Prádlo Vyžadujúce Osobitnú Starostlivosť
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Română

    • Instalare, 62-63

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Sertarului Pentru DetergenţI
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Sistemul de Echilibrare a Încărcăturii
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
    • Descrierea Maşinii de Spălat ŞI Activarea Unui Program

      • Panoul de Control
    • Programe

      • Push&Wash+Dry
      • Tabel de Programe
    • Personalizare

      • Reglarea Temperaturii
      • Alegerea Programului de Uscarei
      • Spală Opţiuni
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Ciclu de Albire
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for use
DE
GB
Deutsch,13
English,1
SK
CZ
Slovensky,49
Česky,37
XWDA 751480
PT
Português,25
RO
Română,61
!
This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the Washer-dryerCleaning the detergent dispen-
ser drawer
Push&Wash+Dry
Detergent dispenser drawer
Washer-dryer
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit XWDA 751480

  • Page 1: Table Of Contents

    Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 XWDA 751480 General safety Load balancing system Disposal Description of the Washer-dryer and starting a wash cycle, 6-7...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the Washer- it with stability, help to avoid vibrations and dryer is sold, transferred or moved, make sure excessive noise and prevent it from shifting that the instruction manual remains with the while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    “Auto Clean” (see “Cleaning the Washer-dryer”). Technical data alternatively, placed Model XWDA 751480 it over the edge of a basin, sink or tub, fa- width 59.5 cm stening the duct sup- Dimensions...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This washer-dryer was designed and constructed in • Before loading laundry into the washer-dryer, make sure accordance with international safety regulations. The fol- the drum is empty. lowing information is provided for safety reasons and must •...
  • Page 6: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle

    Description of the Washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS OPTION indicator lights buttons with indicator lights DOOR START/PAUSE ON/OFF LOCKED button with indicator button light indicator light LEVEL-BASED WASH CYCLE DRYING TEMPERATURE Detergent dispenser drawer knob button button...
  • Page 7: Indicator Lights

    Indicator lights Door locked indicator light When the indicator light is on, the porthole door is locked The indicator lights provide important information. to prevent it from being opened; make sure the indicator This is what they can tell you: light is off before opening the door (wait approximately 3 minutes).
  • Page 8: Wash Cycles

    Wash cycles Push&Wash+Dry This function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine without having activated any button and/or selector (otherwise the Push&Wash+Dry function will be deactivated).
  • Page 9: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The Washer-dryer will automatically prevent you from selec- ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. ! Exception: if the 8 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer When you select the drying function, at the end of the washing cycle the machine will automatically perform a Successful washing results also depend on the correct delicate drying cycle that preserves the colours of the dose of detergent: adding too much detergent will not garments.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your Washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. The Washer-dryer does not switch •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 17 XWDA 751480 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der Wäscheladung Entsorgung Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms, 18-19 Bedienblende...
  • Page 14: Auspacken Und Aufstellen

    Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung-sanlei- Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Über- Gerätes vermieden werden.
  • Page 15: Erster Waschgang

    Sie den Gerätes“). Schlauch in diesem Falle mittels der mi- Technische Daten tgelieferten Führung an dem Wasserhahn Modell XWDA 751480 (siehe Abbildung). Breite 59,5 cm Das freie Ablau- Abmessun- Höhe 85 cm fschlauchende darf Tiefe 54 cm nicht unter Wasser bleiben.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Pflege der Gerätetür und Trommel versorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Wa- stehen, um die Bildung unangenehmer schvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß Gerüche zu vermeiden.
  • Page 17: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten inter- • Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer. geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Page 18: Beschreibung Des Waschtrockner Und Starten Eines Waschprogramms

    Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF Tasten mit Kontrollleuchten OPTIONEN Taste mit Kontrollleuchte GERÄTETÜR ON/OFF Kontrollleuchte Taste START/PAUSE GESPERRT Taste TROCKNUNG Wählschalter Waschmittelschublade NACH STUFEN PROGRAMME Taste Taste TEMPERATUREN PUSH&WASH+DRY Taste TROCKNUNG NACH ZEIT Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF: zur Kontrolle (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
  • Page 19 Kontrollleuchten Kontrollleuchte Gerätetür gesperrt: Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Bullauge gesperrt ist; warten Sie, bis die Leuchte Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. erlischt, um das Bullauge zu öffnen (etwa 3 Minuten). Um Sie signalisieren: während eines laufenden Programms das Bullauge zu öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE;...
  • Page 20: Waschprogramme

    Waschprogramme Push&Wash+Dry Mit dieser Funktion kann ein automatischer Wasch- und Trocknungszyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die ON/OFF-Taste zu drücken oder ohne, nach dem Einschalten der Maschine, weitere Tasten und/oder Drehschalter zu betätigen (wird dennoch eine Taste gedrückt, wird das Programm Push&Wash+Dry deaktiviert). Zum Starten des Zyklus Push&Wash+Dry halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
  • Page 21: Personalisierungen

    Personalisierungen Temperatureinstellung Durch Drücken der Taste „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen. ! Ausnahme: Wird das Waschprogramm 8 eingestellt, kann die Temperatur bis auf 90°...
  • Page 22: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade zipiert, damit dunkle Farben lange Zeit erhalten bleiben. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird bei der Reinigung von Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Wa- dunklen Kleidungsstücken die Verwendung von Flüssigwasch- schmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht mittel empfohlen.
  • Page 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: •...
  • Page 24: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
  • Page 25 Limpar a máquina de lavar e secar roupa Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água XWDA 751480 Precauções e conselhos, 29 Segurança geral Sistema de balanceamento da carga Eliminação Descrição da máquina de lavar e secar rou-...
  • Page 26: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- for vendida, cedida ou transferida, certifique- mentos durante o funcionamento. Se houver se que este livrete permaneça com a máquina tapete ou alcatifa, regule os pés De modo a para informar o novo proprietário acerca do seu...
  • Page 27: Primeiro Ciclo De Lavagem

    “Auto Limpeza” (veja 100 cm de altura do “Limpar a máquina de lavar e secar roupa”). chão; Dados técnicos Modelo XWDA 751480 ou coloque na bei- ra de um lavabo ou largura 59.5 cm de uma banheira, Medidas...
  • Page 28: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de Cuidados com a porta de vidro e o água e de corrente eléctrica tambor • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada lava- que se formem odores desagradáveis. gem.
  • Page 29: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos • A porta da máquina a enxugar tende a esquentar-se. Esta máquina de lavar e secar roupa foi projectada e • Não enxugue roupa que tenha sido lavada com fabricada em conformidade com os regulamentos interna- solventes inflamáveis (p. ex. trerimbitina). cionais de segurança.
  • Page 30: Descrição Da Máquina De Lavar E Secar Roupa E Como Iniciar Um Programa

    Descrição da máquina de lavar e secar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos LUMINOSOS Indicadores DE AVANÇO DO CICLO Teclas com indicadores luminosos de OPNÇÕES Indicador luminoso Tecla com indicador ON/OFF PORTA Tecla de START/ luminoso BLOQUEADA PAUSE Tecla SECAGEM POR...
  • Page 31: Indicadores Luminosos

    Indicadores luminosos Indicador luminoso porta bloqueada O indicador luminoso aceso indica que a porta está Os indicadores luminosos fornecem informações impor- trancada para impedir a aberturas; para abrir a porta é tantes. necessário que o indicador luminoso se apague (aguarde Vejamos o que significam: aproximadamente 3 minutos).
  • Page 32: Programas

    Programas Push&Wash+Dry Esta função permite iniciar um ciclo automático de lavagem e secagem mesmo com a máquina desligada, sem ter de pres- sionar a tecla ON/OFF ou, depois de ligar a máquina, sem ter de accionar nenhuma outra tecla e/ou botão (caso contrário, o programa Push&Wash+Dry será...
  • Page 33: Personalizações

    Personalizações Seleccione a temperatura Pressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas. ! Excepção: seleccionando o programa 8 a temperatura pode ser aumentada até...
  • Page 34: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Escuros: utilizar o ciclo 2 para a lavagem de peças escuras. O programa foi estudado para preservar no tempo a O bom resultado da lavagem depende também do em- duração das cores escuras. Para obter melhores resultados, prego da dose certa de detergente: com excessos não se recomenda-se o uso de detergente líquido, preferivelmente lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar...
  • Page 35: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar e secar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar e secar roupa...
  • Page 36: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Page 37 Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 41 XWDA 751480 Základní bezpečnostní pokyny Systém automatického vyvážení náplně Likvidace Popis pračky a zahájení pracího programu, 42-43 Ovládací panel Kontrolky Zahájení...
  • Page 38: Připojení K Elektrické A K Vodovodní Síti

    Instalace ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku prodeje, darování nebo přestěhování pračky vibrací a hluku během činnosti. V případě se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti instalace na podlahovou krytinu nebo na pračky, aby mohl posloužit novému majiteli koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou...
  • Page 39: První Prací Cyklus

    či „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). vany a připevněte ji ke kohoutu Technické údaje prostřednictvím Model XWDA 751480 držáku z příslušenství (viz šíøka 59,5 cm obrázek). Volný Rozmìry výška 85 cm konec vypouštěcí...
  • Page 40: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 41: Opatření A Rady

    Opatření a rady ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými • Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění buben prázdný. jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je • Nepoužívejte toto zařízení k sušení oděvů, které pozorně...
  • Page 42: Popis Pračky A Zahájení Pracího Programu

    Popis pračky a zahájení pracího programu Ovládací panel PRŮBĚHU Kontrolky PRACÍHO CYKLU FUNKČNÍ tlačítka s kontrolkami Tlačítko s Kontrolka Tlačítko kontrolkou ZABLOKOVANÁ START/PAUSE ON/OFF DVÍŘKA Tlačítko SUŠENÍ NA RŮZNÝCH Otočný ovladač Tlačítko Dávkovač pracích prostředků ÚROVNÍCH PROGRAMŮ TEPLOTY Tlačítko Tlačítko PUSH&WASH+DRY ČASOVĚ...
  • Page 43: Kontrolky

    Kontrolky Kontrolka zablokovaných dvířek Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, že dvířka jsou zajištěna kvůli zamezení náhodnému otevření; aby se Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. zabránilo poškození dvířek, před jejich otevřením je třeba Informují nás o následujících skutečnostech: vyčkat, dokud uvedená kontrolka nezhasne (vyčkejte přibližně...
  • Page 44: Prací Programy

    Prací programy Push&Wash+Dry Tato funkce umožňuje zahájit automatický cyklus praní a sušení i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF, nebo následně při zapnutí zařízení bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném případě bude program Push&Wash+Dry zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push&Wash+Dry držte stisknuté...
  • Page 45: Uživatelská Nastavení

    Uživatelská nastavení Nastavení teploty Stisknutím tlacítka TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při volbě...
  • Page 46: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků tmavých barev. Pro dosažení co nejlepších výsledků se doporučuje použít tekutý prací prostředek pro praní Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování tmavého prádla. pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství V případě volby sušení bude na konci praní automaticky snižuje efektivitu praní...
  • Page 47: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 48: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 49 Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 53 XWDA 751480 Základné bezpečnostné pokyny Systém automatického vyváženia náplne Likvidácia Popis práčky a zahájenie pracieho programu, 54-55 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu...
  • Page 50: Inštalácia

    Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz- kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- niku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípa- de predaja, darovania alebo presťahovania de inštalácie na podlahovú krytinu alebo práčky sa uistite, že zostane uložený v jej na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod blízkosti, aby mohol poslúžiť...
  • Page 51: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). alebo ju uchyťte k Technické údaje okraju umývadla či vane, a pripev- Model XWDA 751480 nite vodiaci držiak šírka 59,5 cm z príslušenstva ku Rozmery výška 85 cm kohútu (viď obrá- håbka 54 cm...
  • Page 52: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- zápachov. nie rozvodu vody zariadenia a znižuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 53: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady • Pred zahájením vkladania prádla skontrolujte, či je Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- bubon prázdny. mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto • Dvierka sa počas sušenia zohrievajú. upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a •...
  • Page 54: Popis Práčky A Zahájenie Pracieho Programu

    Popis práčky a zahájenie pracieho programu Ovládací panel POSTUPU Kontrolky PRACIEHO CYKLU FUNKČNÉ tlačidlá s kontrolkami Kontrolka Tlačidlo s kontrolkou ZABLOKOVANIA Tlačidlo START/PAUSE DVIEROK ON/OFF Tasto Otočný ovládač SUŠENIE NA RÔZNE Tlačidlo Dávkovač pracích prostriedkov PROGRAMOV ÚROVNE TEPLOTY Tlačidlo Tasto PUSH&WASH+DRY ČASOVO VYMEDZENÉ...
  • Page 55: Kontrolky

    Kontrolky Kontrolka zablokovania dvierok Rozsvietenie tejto kontrolky signalizuje, že dvierka sú Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. zaistené kvôli zamedzeniu ich náhodnému otvoreniu; Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: aby sa dvierka nepoškodili, pred ich otvorením je potreb- né vyčkať, kým uvedená kontrolka nezhasne (vyčkajte Kontrolky prebiehajúcej fázy približne 3 minúty).
  • Page 56: Pracie Programy

    Pracie programy Push&Wash+Dry Táto funkcia umožňuje zahájiť automatický cyklus prania a sušenia aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo po- trebné najskôr stlačiť tlačidlo ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača (v opačnom prípade bude program Push&Wash+Dry zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push&Wash+Dry držte stlačené...
  • Page 57: Užívateľské Nastavenia

    Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. ! Výnimka: pri volbe programu 8 bude možné...
  • Page 58: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov kov sa odporúča použiť tekutý prací prostriedok pre pranie tmavého prádla. Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracie- Ak zvolíte sušenie, bude na konci prania automaticky ho prostriedku: použitie nadmerného množstva znižuje efektivitu vykonané...
  • Page 59: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
  • Page 60: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 61 Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 65 Siguranţa generală XWDA 751480 Sistemul de echilibrare a încărcăturii Scoaterea aparatului din uz Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program, 66-67 Panoul de control...
  • Page 62: Despachetare Şi Punere La Nivel

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe În caz de vânzare, de cesiune sau de timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 63: Primul Ciclu De Spălare

    Conectarea furtunului de golire Atenţie! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste Conectaţi furtunul norme nu se respectă. de evacuare, fără al Primul ciclu de spălare îndoi, la o conductă sau la o gură de evacuare în zid, După...
  • Page 64: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburului curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Page 65: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi • Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca şi cuva să Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform fie goală. normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări • În timpul uscării, uşa maşinii de spălat se încălzeşte. sunt furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 66: Descrierea Maşinii De Spălat Şi Activarea Unui Program

    Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLUĂ Butoane cu led FUNCŢII Indicator Buton şi indicator UŞĂ BLOCATĂ ON/OFF Buton START/PAUSE Buton SELECTOR USCARE PE Buton Sertarul detergenţilor NIVELE TEMPERATURĂ PROGRAME Buton Buton PUSH&WASH+DRY USCARE TEMPORIZATĂ...
  • Page 67 Indicatoare luminoase Indicator uşă blocată: Aprinderea ledului indică faptul că hubloul s-a blocat, Ledurile furnizează informaţii importante. pentru a împiedica deschiderea sa; pentru a putea Iată ce indică: deschide hubloul, aşteptaţi aproximativ 3 minute, până la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul în timpul Indicatoare de fază...
  • Page 68: Programe

    Programe Push & Wash + Dry Această funcţie permite pornirea unui ciclu automat de spălare şi uscare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push&Wash+Dry va fi dezactivat).
  • Page 69: Personalizare

    Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ( ). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. ! Excepţie: dacă...
  • Page 70: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor întreţinerea culorilor închise în decursul timpului. Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm utilizarea unui Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergent lichid pentru rufe de culori închise. detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare Dacă...
  • Page 71: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 72: Asistenţă

    Asistenţă 195119734.01 02/2014 - Xerox Fabriano Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...

Table of Contents