Download Print this page

Samsung UH46F5 Quick Setup Manual

Hide thumbs Also See for UH46F5:

Advertisement

Quick Links

BN68-08217A-02

Quick Setup Guide

UH46F5
− The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
− Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord
(5) Batteries (Not available in some locations) (6) Remote Control (7) DP cable (8) RS232C(IN) adapter
(9) Holder-Ring x 4 / Screw x 4
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
− Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be
inadvertently controlled.
Make sure that the remote control is used within 4 m from the screen and within 2 m and 50 degrees of the left and right sides of
the monitor. The remote control location may affect the sensor's signal reception.
− Store used batteries out of reach of children and recycle.
− Do not use a new and used battery together. Replace both batteries at the same time.
− Remove batteries when the remote control is not to be used for an extended period of time.
DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz)
Remote sensor
DVI/RGB/MAGICINFO IN
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN
3, HDMI IN 4
HDMI 1, HDMI 2
DVI/HDMI/AUDIO IN
Connecting and Using a Source Device
Connecting to a PC
Connecting to a Video Device
DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz)
DVI/RGB/MAGICINFO IN
HDMI 1, HDMI 2
DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz)
AUDIO IN
AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/RGB/MAGICINFO IN
HDMI 1, HDMI 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
AUDIO IN
Connecting to an Audio System
AUDIO OUT
DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz)
HDMI 1, HDMI 2
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
AUDIO IN
Connecting the LAN Cable
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/RGB/MAGICINFO IN
RJ45
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
HDMI 1, HDMI 2
DVI/PC/MAGICINFO IN
AUDIO IN
− Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
DVI/PC/MAGICINFO IN
*Shielded Twist Pair.
Connecting an External Monitor
DP IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
AUDIO IN
DP OUT (LOOPOUT)
DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz)
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
DVI/HDMI/AUDIO IN
− To use old and new models together, first contact the dealer the product was
purchased from to check if they
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
DVI/MAGICINFO IN
DVI/RGB/MAGICINFO IN
Area
Customer Care Centre
Area
FRANCE
ALBANIA
045 620 202
DVI/PC/MAGICINFO IN
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
GERMANY
DVI/HDMI/AUDIO IN
AUDIO IN
BELGIUM
02-201-24-18
GREECE
BOSNIA
055 233 999
*3000 Цена в мрежата
HUNGARY
BULGARIA
AUDIO IN
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
IRELAND (EIRE) 0818 717100
CROATIA
072 726 786
ITALIA
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
LATVIA
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
800 - SAMSUNG (800-726786)
LITHUANIA
CZECH
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14,
LUXEMBURG
148 00 - Praha 4
MONTENEGRO
DENMARK
707 019 70
NETHERLANDS
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/HDMI/AUDIO IN
ESTONIA
800-7267
NORWAY
FINLAND
030-6227 515
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is
The screen keeps switching on and off.
secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
Specifications
Model Name
UH46F5
Size
46 CLASS (45.9 inches / 116.8 cm)
Panel
Display area
1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V)
Horizontal
30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Frequency
Synchronization
Vertical Frequency
48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Optimum
1920 x 1080 @ 60 Hz
Resolution
Resolution
Maximum
1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Resolution
Maximum Pixel Clock
148.5 MHz (Analogue, Digital), 594 MHz (Displayport, HDMI)
AC100-240V~ 50/60Hz
Power Supply
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Operating
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Storage
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
− This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
− For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE,
Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
− WARNING: Please ensure this product is inspected by yourself (to identify if there are any defects) prior to any installation.
Any defect should be brought to the attention of Samsung as soon as discovered. Please do not install the product if it appears
to have a defect.
Any damage caused by carelessness in the process of installing the product will be treated as damage caused by yourself (and
not a product defect).
To determine whether or not this product has been installed Samsung will view evidence of the screw hole label being pierced (as
well as any other cosmetic evidence of an installation).
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
RS232C IN
RS232C OUT
Connecting to MDC
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RS232C IN
RJ45
RJ45
HUB
RS232C OUT
RS232C OUT
RJ45
RJ45
HUB
RS232C OUT
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the
RJ45
programme.
HUB
The MDC programme is available on the website.
are compatible.
Customer Care Centre
Area
Customer Care Centre
01 48 63 00 00
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
POLAND
* (opłata według taryfy operatora)
06196 77 555 77
PORTUGAL
808 207 267
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
*8000 (apel in retea)
ROMANIA
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
800-SAMSUNG (800.7267864)
8000-7267
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SPAIN
0034902172678
8-800-77777
SWEDEN
0771 726 786
261 03 710
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
020 405 888
088 90 90 100
TURKEY
444 77 11
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
21629099
Български
Hrvatski
Кратко ръководство за инсталиране
Kratki vodič za postavljanje
− Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от
− Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a
продукта, а спецификациите подлежат на промяна без
specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi
предизвестие с оглед подобряване на работата.
bez prethodne obavijesti.
− Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за
− Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
допълнителна информация.
možete preuzeti s web-mjesta.
Проверка на компонентите
Provjera komponenti
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na
се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство
nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel
(4) Захранващ кабел (5) Батерии (не се предлага на някои места)
za napajanje (5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama)
(6) Дистанционно управление (7) DP кабел (8) RS232C(IN) адаптер
(6) Daljinski upravljač (7) DP kabel (8) RS232C(IN) adapter
(9) Крепежен пръстен x 4 / Винт x 4
(9) Prstenasti nosač x 4 / Vijak x 4
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg
откриете липсващи компоненти.
ste kupili proizvod.
Възможно е компонентите да са различни за различните
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
региони.
Senzor daljinskog upravljača
Сензор за дистанционно управление
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču koji ste usmjerili prema
Натиснете бутон на дистанционното устройство, като го
senzoru na prednjem dijelu proizvoda kako biste izvršili pripadajuću
насочите към сензора отпред на устройството, за да се изпълни
funkciju.
съответната функция.
− Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se
− Използването на други дисплеи в същото помещение, в
nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga da
което се намира и дистанционното управление на продукта,
se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz.
може да доведе до нежелано управление на тези дисплеи от
Pazite da se daljinski upravljač upotrebljava na udaljenosti od 4
дистанционното управление.
m od zaslona te unutar 2 m i pod nagibom 50 stupnjeva od lijeve i
Уверете се, че дистанционното управление се използва в рамките
desne strane monitora. Položaj daljinskog upravljača može utjecati
на 4 m разстояние от екрана и в рамките на 2 m и 50 градуса
na osjetnikovo primanje signala.
откъм лявата и дясната страна на монитора. Местоположението
− Iskorištene baterije držite izvan dohvata djece i reciklirajte ih.
на дистанционното управление може да влияе на приемането на
− Ne koristite istodobno nove i korištene baterije. Zamijenite obje
сигнала от сензора.
baterije istovremeno.
− Съхранявайте използваните батерии далеч от обсега на деца
− Izvadite baterije ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom
и ги рециклирайте.
dužeg vremenskog razdoblja.
− Не използвайте нови и стари батерии заедно. Сменяйте и
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
двете батерии едновременно.
signala
− Извадете батериите, когато дистанционното управление няма
да се използва за дълъг период от време.
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
− Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*).
Свързване и използване на външно устройство
*Oklopljene upredene parice.
Вижте описанията на предходната страница.
− Da biste zajedno koristili stare i nove modele, najprije se obratite
− За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP).
zastupniku od kojeg ste kupili proizvod kako biste provjerili jesu
*Екранирана усукана двойка.
li kompatibilni.
− За да използвате стари и нови модели заедно, първо се
Povezivanje s MDC-om
свържете с търговеца, от когото е закупен продуктът, за да
Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama
проверите дали са съвместими.
pomoći nakon instalacije programa.
Свързване към MDC
MDC program dostupan je na web-mjestu.
За подробности относно използването на програмата MDC, след
− Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj
инсталирането й направете справка в Help (Помощ).
proizvod može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik
Програмата MDC можете да намерите на уеб сайта.
morati ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera.
− Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да
− Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква
poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini
от потребителя да вземе адекватни мерки.
proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom
− За информация относно ангажимента към околната среда
mjestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
и специфичните за продукта регулаторни задължения на
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за
− Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne
батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
stranice tvrtke Samsung Electronics.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− UPOZORENJE: Prije montaže pregledajte proizvod (kako biste
− За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта
otkrili moguće nedostatke).
на Samsung Electronics.
Sve nedostatke morate prijaviti tvrtki Samsung odmah nakon
− ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, проверете този продукт (за
njihova otkrivanja. Nemojte montirati proizvod ako vam se čini
наличие на някакви дефекти) преди монтиране.
da ima nedostatak.
Ако откриете някакъв дефект, трябва незабавно да
Sve štete prouzročene nemarom u postupku montaže proizvoda
информирате Samsung. Не монтирайте продукта, ако имате
tretirat će se kao štete koje ste sami prouzročili (a ne kao
съмнение, че е дефектен.
nedostatak proizvoda).
Всяка повреда, дължаща се на небрежност в процеса
Da bi se utvrdilo je li ovaj proizvod montiran, Samsung će
на монтиране на продукта, ще бъде считана за повреда,
pregledati dokaze o probušenoj oznaci na rupi za vijak (kao i
причинена от Вас (а не като дефект на продукта).
druge kozmetičke dokaze o montaži).
За да определи дали този продукт е монтиран или не, като
доказателство Samsung ще провери дали етикетът на отвора
на винта е пробит (както и други козметични признаци за
монтаж).
Nederlands
Eesti keel
Beknopte installatiehandleiding
Kiirjuhend
− De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het
− Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
product. Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
eelneva etteteatamiseta muuta.
− Download de gebruikershandleiding van de website voor meer
− Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
details.
Komponentide kontrollimine
De componenten controleren
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal
(3) Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Patareid (Pole saadaval
beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Batterijen (Niet
osades piirkondades) (6) Kaugjuhtimine (7) DP-kaabel (8) Adapter
overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening (7) DP-kabel
RS232C(IN) (9) Hoidiku rõngas x 4 / Kruvi x 4
(8) RS232C(IN)-adapter (9) Houderring x 4 / Schroef x 4
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga,
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de
kellelt toote ostsite.
leverancier waar u het product hebt gekocht.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Kaugjuhtimissensor
Sensor afstandsbediening
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel
Druk op een knop op de afstandsbediening (richt de
oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het product) om
− Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga
de desbetreffende functie uit te voeren.
samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut
− Wanneer u nog andere weergaveapparaten gebruikt in dezelfde
juhtimist.
als waar deze afstandsbediening wordt gebruikt, kan het
Veenduge, et kaugjuhtimispulti kasutataks kuni 4 m kaugusel
voorkomen dat de andere weergaveapparaten onbedoeld worden
ekraanist ja kuni 2 m ja 50 kraadi ulatuses monitori vasakust ja
bediend.
paremast servast. Kaugjuhtimispuldi asukoht võib mõjutada anduri
Zorg ervoor dat de afstandsbediening binnen 4 m van het scherm
signaalivastuvõttu.
en binnen 2 m en 50 graden van de linker- en rechterkant van de
− Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige
monitor wordt gebruikt. De locatie van de afstandsbediening kan de
taaskäitlusse.
signaalontvangst van de sensor beïnvloeden.
− Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage
− Bewaar de gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen en
mõlemad patareid samaaegselt.
recycle de batterijen.
− Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu
− Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Vervang
ei kasuta.
beide batterijen tegelijkertijd.
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
− Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijdert
u de batterijen.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
− Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe.
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
− Kui soovite kasutada koos uusi ja vanu mudeleid, võtke esmalt
− Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*).
ühendust toote edasimüüjaga, et kontrollida, kas mudelid
*Shielded Twisted Pair.
ühilduvad.
− Als u oude en nieuwe modellen samen wilt gebruiken, neemt
Ühenduse loomine rakendusega MDC
u contact op met de leverancier bij wie u het product hebt
aangeschaft om na te gaan of de modellen compatibel zijn.
Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast
programmi installimist jaotisest Spikker.
Verbinden met MDC
MDC programm on saadaval veebisaidil.
Raadpleeg Help na installatie van het MDC-programma, als u meer
− See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode
informatie wilt over het gebruik van het programma.
põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja
Het MDC-programma is beschikbaar op de website.
sobivaid meetmeid rakendada.
− Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan
− Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja
dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker
tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja
mogelijk passende maatregelen moet treffen.
akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/
− Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen,
corner.html
vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
− Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ettevõtte Samsung Electronics veebilehte.
− Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de
− Hoiatus: Enne paigaldamist veenduge isiklikult, et toode ei oleks
gedetailleerde specificaties van het apparaat.
defektne (otsige tootevigu).
− WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u zelf dit product nakijkt (om
Vea avastamisel tuleb Samsungi sellest kohe teavitada. Ärge
na te gaan of er defecten zijn) voordat u het installeert.
paigaldage toodet, kui see on defektne.
Elk defect moet zo snel mogelijk na de vaststelling ervan aan
Toote paigaldamisel hooletusest tekkinud mis tahes kahju
Samsung worden gemeld. Installeer het product niet als het een
peetakse kahjuks, mille olete ise tekitanud (mitte tooteveaks).
defect blijkt te hebben.
Selleks et teha kindlaks, kas toodet on püütud paigaldada,
Elke schade die veroorzaakt wordt door onvoorzichtigheid tijdens
kontrollib Samsung, kas keermestatud ava on kruviga läbistatud
de installatie van het product, wordt als door uzelf aangebrachte
(ja otsib ka muid silmatorkavaid tõendeid toote paigaldamise
schade beschouwd (en niet als een defect van het product).
kohta).
Om te bepalen of dit product wel of niet is geïnstalleerd, gaat
Samsung na of het label op het schroefgat is doorboord (evenals
elk ander cosmetisch bewijs van een installatie).
Čeština
Dansk
Příručka pro rychlou instalaci
Hurtig opsætningsvejledning
− Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou
− Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være
být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení
anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående
výkonu výrobku.
varsel for at forbedre ydelsen.
− Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si
− Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere
můžete stáhnout z webu.
detaljer.
Kontrola příslušenství
Kontrol med komponenterne
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed
není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí
visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel
šňůra (5) Baterie (V některých zemích není k dispozici) (6) Dálkový
(5) Batterier (ikke til rådighed visse steder) (6) Fjernbetjening
ovladač (7) Kabel DP (8) Adaptér RS232C (IN)
(7) DP-kabel (8) Adapter RS232C(IN) (9) Holderring x 4 / Skrue x 4
(9) Přidržovací kroužek x 4 / Šroub x 4
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
nogle komponenter.
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Senzor dálkového ovládání
Fjernbetjeningssensor
Namiřte dálkový ovladač na přední stranu monitoru a stisknutím
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, mens du peger mod sensoren
příslušného tlačítka provedete odpovídající funkci.
på fronten af produktet, for at udføre den tilsvarende funktion.
− V případě, že se v blízkosti nachází jiná zobrazovací zařízení, může
− Brug af andre visningsenheder i samme område som
použití dálkového ovladače tohoto výrobku způsobit nežádoucí
fjernbetjeningen til dette produkt kan betyde, at andre
ovládání těchto zařízení.
visningsenheder fejlagtigt styres.
Dálkový ovladač je nutné používat do vzdálenosti 4 m od obrazovky
Du skal anvende fjernbetjeningen inden for 4 m fra skærmen og
a 2 m a 50 stupňů od pravé a levé strany monitoru. Umístění
inden for 2 m og 50 grader fra venstre og højre side af skærmen.
dálkového ovladače může negativně ovlivnit příjem signálu
Fjernbetjeningens placering kan have indflydelse på modtagelsen af
senzorem.
sensorens signal.
− Použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí a recyklujte je.
− Hold batterier uden for børns rækkevidde, og genbrug
− Nepoužívejte zároveň nové i staré baterie. Vyměňte obě baterie
batterierne.
zároveň.
− Brug ikke et nyt og et brugt batteri sammen. Udskift begge
− Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, vyjměte
batterier på samme tid.
z něj baterie.
− Fjern batterierne, når fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
længere tid.
Připojení a používání vstupních zařízení
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
− Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*).
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
*Stíněná kroucená dvojlinka.
− Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen).
− Chcete-li používat zároveň staré a nové modely, nejprve se
*Afskærmet, parsnoet kabel.
obraťte na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili, abyste
− Hvis man vil bruge gamle og nye modeller sammen, skal kan
zjistili, zda jsou tato zařízení kompatibilní.
først kontakte den forhandler, hvor man købte produktet, for at
kontrollere, om modellerne er kompatible.
Připojení k aplikaci MDC
Tilslutning til MDC
Podrobnosti o tom, jak používat program MDC, naleznete v nápovědě
po dokončení instalace programu.
Du kan finde oplysninger om brugen af MDC-programmet i hjælpen,
Program MDC je dostupný na webu.
når du har installeret programmet.
MDC-programmet findes på webstedet.
− Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento
produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě
− Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette
musí uživatel podniknout odpovídající opatření.
produkt muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at
− Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu
brugeren bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na
− Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige
produkt, např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na webu http://
forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser,
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
f.eks. REACH, WEEE, batterier, ved at besøge http://www.
corporatecitizenship/data_corner.html
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
− Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung
corporatecitizenship/data_corner.html
Electronics.
− Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge
− VAROVÁNÍ: Je třeba, abyste před instalací sami zkontrolovali, zda
webstedet Samsung Electronics.
tento výrobek nemá závadu.
− ADVARSEL: Sørg for, at dette produkt inspiceres af dig selv (for at
V případě zjištění závady je třeba o této skutečnosti společnost
identificere eventuelle defekter) før installation.
Samsung neprodleně informovat. Neinstalujte výrobek, pokud je
Samsung bør underrettes om eventuelle defekter, så snart
zjevné, že má závadu.
disse opdages. Installér ikke produktet, hvis det vises at have en
Poškození výrobku při instalaci v důsledku nepozornosti je
defekt.
považováno za poškození, které jste si způsobili sami (nikoli za
Eventuelle skader forårsaget af skødeløshed under
závadu výrobku).
installationsprocessen for produktet vil blive anset som værende
Společnost Samsung dokáže zjistit, že jste se pokusili o instalaci
selvforskyldt skade (og ikke en defekt ved produktet).
výrobku podle toho, zda byl poškozen štítek na otvoru pro šroub
For at afgøre hvorvidt dette produkt har været installeret, vil
(nebo na základě jiných stop po instalaci).
Samsung undersøge bevismaterialet i form af, om skruehullets
mærkat er blevet gennemboret (samt andet kosmetisk bevis på
en installation).
Suomi
Français
Pika-asetusopas
Guide de configuration rapide
− Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja
− La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du
voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman
modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis
ennakkoilmoitusta.
pour des raisons d'amélioration des performances.
− Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
− Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus
de détails.
Osien tarkistaminen
Vérification des composants
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3) Säädösopas (4) Virtajohto (5) Paristot (Ei saatavilla joillain
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non
alueilla) (6) Kaukosäädin (7) DP-kaapeli (8) RS232C(IN) -sovitin
disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon
(9) Pidikerengas x 4 / Ruuvi x 4
d'alimentation (5) Batteries (Non disponible dans certains pays)
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen
(6) Télécommande (7) Câble DP (8) Adaptateur RS232C(IN)
jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
(9) Anneau de maintien x 4 / Vis x 4
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Kaukosäätimen anturi
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Suuntaa kaukosäädin laitteen etuosassa olevaa tunnistinta
Capteur de la télécommande
kohti ja suorita haluamasi toiminto painamalla sitä vastaavaa
kaukosäätimen painiketta.
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette
− Jos muita näyttölaitteita käytetään samoissa tiloissa kuin
dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la
kaukosäädintä, säätimellä saatetaan vahingossa hallita muita
fonction correspondante.
laitteita.
− Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même
Varmista, että kaukosäädintä käytetään enintään 4 metrin
espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que ces
etäisyydeltä sekä enintään 2 metrin etäisyydeltä ja 50 asteen
derniers soient commandés par mégarde.
kulmasta näytön vasemmalta tai oikealta puolelta. Kaukosäätimen
Assurez-vous que la télécommande est utilisée à une distance de 4
m de l'écran et à une de distance de 2 m et de 50 degrés des côtés
sijainti voi vaikuttaa anturin signaalivastaanottoon.
− Pidä käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta ja kierrätä ne.
gauche et droit du moniteur. L'emplacement de la télécommande
− Älä käytä uutta ja vanhaa paristoa samanaikaisesti. Vaihda
peut affecter la réception du signal du capteur.
molemmat paristot yhtä aikaa.
− Rangez les piles hors de portée des enfants et pensez à recycler
− Irrota paristot, jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan.
les piles usagées.
− N'utilisez pas de piles usagées et neuves simultanément.
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
Remplacez les deux piles en même temps.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
− Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la
− Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP) -kaapelia.
télécommande pendant une longue période.
*Shielded Twist Pair (suojattu, kierretty parikaapeli).
Connexion et utilisation d'un périphérique
− Jotta voisit käyttää vanhoja ja uusia malleja yhdessä, ota ensin
source
yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tarkistaaksesi, ovatko mallit
yhteensopivia.
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
− Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
Yhteyden muodostaminen MDC:hen
*Câble blindé à paire torsadée.
Lisätietoja MDC-ohjelman käytöstä saat Ohjeesta ohjelman
− Si vous souhaitez utiliser une combinaison de modèles anciens et
asentamisen jälkeen.
récents, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le
MDC-ohjelma on saatavilla sivustosta.
produit pour vérifier si ces modèles sont compatibles.
Connexion à MDC
− Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa
radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC,
tekemään korjaavia toimia.
reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
− Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on
osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
− Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique,
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas
− Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin
l'utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
verkkosivustossa.
− Pour toute information sur les engagements de Samsung
− VAROITUS: Varmista, että olet itse tarkastanut tämän tuotteen
en faveur de la protection de l'environnement et sur les
(vikojen havaitsemiseksi) ennen sen asentamista.
obligations réglementaires adoptées, comme le règlement
Kaikista vioista tulee ilmoittaa Samsungille heti, kun ne on
REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez la page http://
havaittu. Älä asenna tuotetta, jos se vaikuttaa vialliselta.
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
Tuotteen huolimattomasta asennuksesta aiheutuvat vahingot
corporatecitizenship/data_corner.html
katsotaan käyttäjän aiheuttamiksi (ei tuotevioiksi).
− Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le
Samsung määrittää, onko tuote asennettu, tarkastamalla,
site Web de Samsung Electronics.
onko ruuvinreikien tarrat puhkaistu (ja tarkastaa myös muut
− AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que ce produit est
kosmeettiset merkit asennuksesta).
inspecté par vous-même (pour identifier la présence de défauts)
avant toute installation.
Tout défaut doit être porté à l'attention de Samsung dès sa
découverte. Veuillez ne pas installer le produit s'il semble
présenter un défaut.
Tout dommage causé par une négligence pendant le processus
d'installation du produit sera considéré comme dommage causé
par vous-même (et non comme un défaut du produit).
Afin de déterminer si ce produit a été installé ou non, Samsung
examinera la preuve de la perforation de l'étiquette du trou de
vis (ainsi que toute autre preuve cosmétique d'une installation).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung UH46F5

  • Page 1: Quick Setup Guide

    − Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung corporatecitizenship/data_corner.html Any defect should be brought to the attention of Samsung as soon as discovered. Please do not install the product if it appears − За информация относно ангажимента към околната среда...
  • Page 2 Samsung examinará la etiqueta del orificio para el tornillo instalação). perforată (precum și alte dovezi aparente ale instalării). Samsung će potražiti dokaz tako što će pregledati da li je oznaka na základe prepichnutia nálepky prekrývajúcej dieru určenú para comprobar si se ha perforado (además de otras evidencias na otvoru za zavrtanj probijena (kao i sve ostale kozmetičke...