Download Print this page

Navigloo 3520 Assembly Instructions page 3

Summary key points pontoon boat

Advertisement

 
SUMMARY  
  K EY   P OINTS   O F   A SSEMBLY    
!
NAVIGLOO   P ONTOON   B OAT   2 5-­‐26   f t            
 
THE   S ELF   L OCKING   S TRAPS  
 
 
LES   S ANGLES   A
 
 
 
To   ensure   proper   assembly   of   straps:  Thread   G2  through   the  clip   at  the  end   of  G1  from  the  
bottom,  then  pull  hard  from  both  ends.  G2  should  not  slip;  if  it  does,  remove  G2,  turn  the  clip  
at   t he   e nd   o f   G 1   o ver   s o   t hat   t he   t eeth   o f   t he   c lip   a re   f acing   u pward,   t hen   t hread   G 2   t hough   t he  
clip   f rom   t he   b ottom   a gain.   T est  resistance   b y   p ulling   s trap  from   b oth   e nds.  WARNING:  As  you  
 
G1
pull  on  both  ends  of  the  strap,  make  sure  that  G2  does  not  slip!  If  it  does,  remove  G2,  turn  
the  clip  at  the   e nd   o f   G 1  over  so  that  the  teeth  of  the  clip  are   f acing  upward,  then  thread  G2  
through   t he   c lip   f rom   t he   b ottom   a gain.   ( see   S tep   1 )  
 
S'assurer   q ue   l es   s angles   s oient   e nfilées   d ans   l e   b on   s ens:   l a   p artie   G 2 doit   ê tre   e nfilée   d ans   l a  
partie   G 1   d e   m anière   à   c e   q u'il   y   a it   u ne   r ésistance   l orsque   v ous   t irez   s ur   l es   2   e xtrémités   d e   l a  
sangle   ( G1 et   p artie   l ibre   d e G2).   A TTENTION:   S i   v ous   n 'arrivez   p as   à   a voir   u ne   r ésistance   e t  
 
que   l a   s angle   g lisse,   e nlevez   l a   p artie   G 2,   r etournez-­‐ l a   e t   r ecommencez   d e   n ouveau.   ( voir  
 
G2
Étape   1 )  
 
 
 
The   t ension   i n   t he   s elf   l ocking   s traps   o n   e ach   s ide   o f   t he   v ertical   s upport   p osts   m ust   r emain   t ight   a nd  
equal   t o   e nsure   m aximum   s tability.                                                                                                                                                                                                                  
La   t ension   d es   s angles   d oit   ê tre   a justée   u niformément   d e   c haque   c ôté   d es   p oteaux   d e   s outien   v erticaux  
 
afin   d 'assurer   u ne   b onne   s tabilité.  
 
 
 
Ensure   t hat   g ates   o n   t he   c arabiners   a re   p roperly   c losed.                                                                                                                                                                                                                                                                                            
 
 
Assurez-­‐ v ous   q ue   l es   m ousquetons   s oient   b ien   e nclenchés.    
 
 
 
 
THE   F RONT   V ERTICAL   C ONNECTOR  
 
 
L'EMBRANCHEMENT   V ERTICAL   A VANT  
 
 
 
 
 
 
 
EXTRA   P ROTECTION    
 
 
PROTECTIONS   S UPPLÉMENTAIRES  
 
 
 
We   r ecommend   u sing   e xtra   p rotective   m easures   f or   f ragile   s urfaces   t hat   m ay   c ome   i nto   c ontact   w ith   t he   b ases,   t he   p osts  
and/or   t he   s traps.  
watercraft's   u pholstery.                                                                                                                                                                                        
 
Nous   r ecommandons   d e   p rotéger   t oute   s urface   f ragile   q ui   s era   e n   c ontact   a vec   l es   b ases,   l es   p oteaux   e t/ou   l es   s angles.  
exemple:   d éposez   u n   m orceau   d e   t apis   e t   u ne   p lanche   d e   b ois   s ous   l es   b ases   ( ou   l es   p oteaux)   a fin   d e   b ien   p rotéger   l e   r evêtement   d e   v otre  
embarcation.  
 
D
URING   I NSTALLATION   O F   T ARPAULIN
It   i s   y our   r esponsibility   t o   p revent   t he   N avigloo   t arpaulin   f rom   c oming   i nto   d irect   c ontact   w ith   p rotruding   c omponents   t hat   m ay   c reate  
friction,   w hich   c ould   p otentially   d amage   o r   p erforate   i t.   ( i.e.   s naps   f or   c anvas   o r   B imini   t op   a nchor   p oints)     * Damage   c aused   b y   u npadded  
components   t hat   w ear   o r   p erforate   t he   t arpaulin   i s   n ot   c overed   u nder   t he   c onditions   o f   t he   l imited   w arranty.  
 
Take   e xtra   p recautions   t o   p revent   t he   g rommets   o n   t he   t arp   f rom   d amaging   t he   h ull   o f   y our   w atercraft.  
 
L
'
ORS   D E   L
INSTALLATION   D E   L A   T OILE
Il   e st   d e   v otre   r esponsabilité   d e   v ous   a ssurer   q ue   l a   t oile   n e   p uisse   ê tre   e n   c ontact   a vec   t oute   c omposante   q ui   p ourrait   e ndommager   o u  
perforer   l a   t oile   p ar   f riction   c ausée   p ar   l e   v ent   o u   a utre.   ( Exemples   :   l es   b outons-­‐ p ression   d 'une   t oile   r apide,   l es   p oints   d 'ancrage   d 'un   t oit  
Bimini,   e tc.)     * La   g arantie   s ur   l a   t oile   n e   c ouvre   p as   l es   d ommages   c ausés   p ar   t oute   c omposante   n on   p rotégée   q ui   p ourrait   e ndommager   o u  
perforer   l a   t oile.  
 
Assurez-­‐ v ous   q ue   l es   œ illets   d e   l a   t oile   n 'abîmeront   p as   v otre   e mbarcation.  
 
 
It   i s   y our   r esponsibility   t o   a dd   e xtra   p rotection   t o   y our   w atercraft   w hen   n ecessary   ( Example:   m otor   c over,   e tc.)
 
Il   e st   d e   v otre   r esponsabilité   d 'apporter   l es   p rotections   s upplémentaires   q ue   v ous   j ugerez   a ppropriées   à   v otre   e mbarcation.                                                      
 
UTOBLOQUANTES    
 
 
We   r ecommend   t hat   t he   F RONT   v ertical   c onnector   w ithout   b ase  
(AB   +   A B-­‐ r )   ( the   p ost   r esting   o n   t he   g round)   b e   s ecured   t o   t he  
tongue   o f   t he   t railer   w ith   a   r ope.  
 
Nous   r ecommandons   q ue   l 'embranchement   v ertical   A VANT   s ans  
base   ( AB   +   A B-­‐r)   ( qui   e st   a ppuyé   a u   s ol)   s oit   a ttaché   à   l a   t ige   d e   l a  
remorque   p ar   u ne   c orde.  
 
F or   e xample:   p lace   a   s watch   o f   c arpet   a nd   a   p iece   o f   p lywood   u nder   t he   b ases   ( or   t he   p osts)   t o   p rotect   t he  
 
:  
:  
____ ______ _______ _______ ______ _______ _______ ______ ________ ______ _______ _______ ______ _______ _______ ______ _______ ______ _______ _______ ______ _______ _______ ______ ______  
(Exemple:   h ousse   d e   p rotection   p our   m oteur   h ors-­‐bord,     e tc.)  
©
 
N AVIGLOO   P ONTOON   B OAT   -­   P ONTON   2
RÉSUMÉ  
  P OINTS   C LÉS   D E   L 'ASSEMBLAGE  
!
NAVIGLOO   P ONTON   2 5-­‐26   p i  
 
W ITHOUT   B ASE
 
S ANS   B ASE
 
 
 
 
 
5-­26     S UMMARY:   K ey   P oints   o f   A ssembly   I nstructions     /   R ÉSUMÉ:   P oints   c lés   d e   l 'assemblage  
3/3  
     
 
Pages   4 ,   8 ,   1 4  
 
Pages   8 ,   1 4  
 
Pages   8 ,   1 4  
 
Page   1 7  
P ar  
 

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

352135403542