Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SUMMARY
KEY POINTS OF ASSEMBLY
!
NAVIGLOO 19-22½ ft
LES
78
in/po
THE 4 VERTICAL SUPPORT POSTS
LES 4 POTEAUX DE SOUTIEN VERTICAUX
Metal pins (K) must ONLY be installed on the 4 vertical support posts.
Les goupilles de métal (K) doivent être posées UNIQUEMENT sur les 4 poteaux de soutien verticaux.
Carabiners (G1) of the straps must ONLY be installed on the C-CLIPS (C) securing the 4 vertical support
posts.
Les mousquetons (G1) des sangles doivent êtres installés UNIQUEMENT sur les C-CLIPS (C) des 4 poteaux de
soutien verticaux.
It is important that the horizontal beam be levelled as much as possible. Adjust the vertical posts
accordingly.
Il est important que la poutre horizontale soit, le plus possible, de niveau. Ajuster les poteaux verticaux en
conséquence.
The vertical support posts require a height of 78 inches. It is recommended that this height be maintained
to ensure greater frame stability and achieve the proper pitch to allow snow to slide off.
78
in/po
Les poteaux de soutien verticaux doivent avoir une hauteur de 78 pouces. Il est recommandé de maintenir
cette hauteur afin d'assurer un maximum de robustesse à l'armature et d'obtenir la meilleure pente
possible pour que la neige s'écoule.
The distance between the 4 vertical support posts must be more or less equal in order to have greater
stability (they are the 4 pillars of the frame).
L'espace entre les 4 poteaux de soutien verticaux doit être le plus équilibré possible pour assurer une bonne
stabilité (puisqu'il s'agit des 4 piliers de l'armature).
[10''- 24'']
±
90°
4
THE
VERTICAL SUPPORT POSTS: THE PILLARS OF THE FRAME
4
POTEAUX DE SOUTIEN VERTICAUX: LES PILIERS DE L'ARMATURE
1
2
K
K
THE 2 VERTICAL CONNECTORS
LES 2 EMBRANCHEMENTS VERTICAUX
Leave a 10 to 24 inch maximum overhang past the 2 vertical support posts
with base (front & back) so that the horizontal beam remains secure.
Les 2 embranchements verticaux sans base (avant & arrière) doivent être
[10''- 24'']
installés à chacune des extrémités de l'armature à une distance de 10 à 24
pouces maximum des poteaux de soutien avec base (avant et arrière) afin
d'assurer la stabilité de la poutre horizontale.
Make sure that each extremity (front and back) ends at a
90°
±
Les 2 embranchements verticaux sans base (avant et arrière) doivent former
un angle de
90° avec la poutre horizontale.
±
©
NAVIGLOO 19-22½ SUMMARY: Key Points of Assembly Instructions / RÉSUMÉ: Points clés de l'assemblage
RÉSUMÉ
POINTS CLÉS DE L'ASSEMBLAGE
!
NAVIGLOO 19-22½ pi
3
4
K
K
WITHOUT BASE
SANS BASE
90° angle.
±
Pages 7, 15
Pages 8, 16
Pages 7, 14
Page 7
Page 15
: front & back
: avant & arrière
Page 11
Page 12
1/4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Navigloo 3105

  • Page 1 1/4 SUMMARY KEY POINTS OF ASSEMBLY RÉSUMÉ POINTS CLÉS DE L’ASSEMBLAGE NAVIGLOO 19-22½ pi NAVIGLOO 19-22½ ft THE VERTICAL SUPPORT POSTS: THE PILLARS OF THE FRAME LES POTEAUX DE SOUTIEN VERTICAUX: LES PILIERS DE L’ARMATURE in/po THE 4 VERTICAL SUPPORT POSTS LES 4 POTEAUX DE SOUTIEN VERTICAUX Metal pins (K) must ONLY be installed on the 4 vertical support posts. Les goupilles de métal (K) doivent être posées UNIQUEMENT sur les 4 poteaux de soutien verticaux. Pages 7, 15 Carabiners (G1) of the straps must ONLY be installed on the C-CLIPS (C) securing the 4 vertical support posts. Les mousquetons (G1) des sangles doivent êtres installés UNIQUEMENT sur les C-CLIPS (C) des 4 poteaux de Pages 8, 16 soutien verticaux. It is important that the horizontal beam be levelled as much as possible. Adjust the vertical posts Pages 7, 14 accordingly. Il est important que la poutre horizontale soit, le plus possible, de niveau. Ajuster les poteaux verticaux en conséquence. The vertical support posts require a height of 78 inches. It is recommended that this height be maintained Page 7 to ensure greater frame stability and achieve the proper pitch to allow snow to slide off. 78 in/po Les poteaux de soutien verticaux doivent avoir une hauteur de 78 pouces. Il est recommandé de maintenir cette hauteur afin d’assurer un maximum de robustesse à l’armature et d’obtenir la meilleure pente possible pour que la neige s’écoule. The distance between the 4 vertical support posts must be more or less equal in order to have greater Page 15 stability (they are the 4 pillars of the frame). L’espace entre les 4 poteaux de soutien verticaux doit être le plus équilibré possible pour assurer une bonne stabilité (puisqu’il s’agit des 4 piliers de l’armature).
  • Page 2 2/4 SUMMARY KEY POINTS OF ASSEMBLY RÉSUMÉ POINTS CLÉS DE L’ASSEMBLAGE NAVIGLOO 19-22½ pi NAVIGLOO 19-22½ ft THE 5 SETS OF LATERAL CONNECTORS LES 5 PAIRES D’EMBRANCHEMENTS LATÉRAUX 50° 50° THE LATERAL CONNECTORS : 5 SETS LES EMBRANCHEMENTS LATÉRAUX : 5 PAIRES The space between the lateral posts must be as equal as possible to ensure greater stability and for a better Page 19 weight distribution once the tarpaulin is on. L’espace entre les embranchements latéraux doit être le plus équilibré possible afin d’assurer une meilleure repartition des charges lors de l’installation de la toile. 3’’ Foam protectors (H) must rest on the edge of the watercraft overhanging the edge by about 3 inches. Page 20 Les embouts de protection (H) doivent s’appuyer sur le rebord de l’embarcation et dépasser d’environ 3 pouces. Foam protectors (H) must overhang the AB post by about 2 inches in order to properly protect the tarpaulin. Page 18 Chaque embout de protection (H) doit dépasser d’environ 2 pouces l’embranchement latéral AB pour bien protéger la toile. If all previous steps are taken into account, the angle for the slope should be approximately 50 degrees. It is Page 20 preferable to maintain this angle to have the best slope possible allowing the snow to slide off. 50° En respectant les étapes précédentes, l’angle d’inclinaison des embranchements latéraux sera d’environ 50 degrés. Il est préférable de maintenir cet angle d’inclinaison afin d’assurer la meilleure pente possible pour que la neige s’écoule. OVERLAPING of the A and B tubes CHEVAUCHEMENT des tubes A et B For each of these steps, it is important to have a minimum 6 inch overlap of the A and B tubes in order to have the best security possible. Pour chacune de ces étapes, il est important d’appliquer un minimum de 6 pouces de...
  • Page 3 3/4 SUMMARY KEY POINTS OF ASSEMBLY RÉSUMÉ POINTS CLÉS DE L’ASSEMBLAGE NAVIGLOO 19-22½ pi NAVIGLOO 19-22½ ft THE SELF LOCKING STRAPS LES SANGLES AUTOBLOQUANTES To ensure proper assembly of straps: Thread G2 through the clip at the end of G1 from the Pages 4, 10, bottom, then pull hard from both ends. G2 should not slip; if it does, remove G2, turn the clip at the end of G1 over so that the teeth of the clip are facing upward, then thread G2 though the clip from the bottom again. Test resistance by pulling strap from both ends. WARNING: As you pull on both ends of the strap, make sure that G2 does not slip! If it does, remove G2, turn the clip at the end of G1 over so that the teeth of the clip are facing upward, then thread G2 through the clip from the bottom again. (see Step 1) S’assurer que les sangles soient enfilées dans le bon sens: la partie G2 doit être enfilée dans...
  • Page 4 4/4 SUMMARY KEY POINTS OF ASSEMBLY RÉSUMÉ POINTS CLÉS DE L’ASSEMBLAGE NAVIGLOO 19-22½ pi NAVIGLOO 19-22½ ft SAILBOAT ! Specific recommendations VOILIER ! Recommandations spécifiques 8-8½ ! ! SAILBOAT FT BEAM MAST ON STANCHIONS AND LIFELINES OFF STORAGE SYSTEM COVERS FROM MAST TO STERN BASE INSTALLATION (p.6) The two (2) bases must be placed on the cockpit of the sailboat (near mast, at equal distance from each other) in order to evenly • disperse weight of vertical posts. Make sure to place carpet and plywood under each base to protect the watercraft’s fiberglass. VERTICAL SUPPORT POST INSTALLATION (p.15) The distance between the 4 vertical support posts must be more or less equal and must be secured with a metal pin (K) in order to • maintain stability. LATERAL CONNECTOR INSTALLATION (p.19, 20) The stanchions and lifelines must be removed in order for the lateral connectors to lean on the edge of the cockpit. This will ensure • the proper slope to allow the snow to slide off. 8½ ! ! LARGEUR DU VOILIER À...

This manual is also suitable for:

311035223524