Download Print this page

Philips SB5200 User Manual page 2

Advertisement

Přehrávání
Wiedergabe
Play
Afspil
Αναπαραγωγή
EN
When there is an incoming call, music play pauses.
Pick up the phone call on your mobile phone. You can talk
through the microphone on SB5200. Music play resumes when
your phone call ends.
CS
V případě příchozího hovoru se hudba pozastaví.
Přijměte hovor na mobilním telefonu. Na zařízení SB5200
můžete mluvit přes mikrofon. Přehrávání hudby se obnoví, jakmile
ukončíte hovor.
DA
Når der er et indgående opkald, sættes musikafspilning på pause.
Besvar opkaldet på din mobiltelefon. Du kan tale gennem
mikrofonen på SB5200. Musikafspilning genoptages, når
telefonopkaldet afsluttes.
Nabíjení
Laden
Charge
Opladning
Φόρτιση
EN
Battery low: Flashing red light
Charging ongoing: Green light always on
Charging complete: Light off
CS
Slabá baterie: Blikající červená kontrolka
Probíhající nabíjení: Rozsvícená zelená
kontrolka
Nabíjení dokončeno: Kontrolka zhasnutá
DA
Lavt batteriniveau: Blinkende rødt lys
Opladning i gang: Grønt lys altid tændt
Opladning fuldført: Lys slukket
Akku fast leer: Anzeige blinkt rot
DE
Gerät wird aufgeladen: Anzeige leuchtet
Specifikace
Technische Daten
Especificaciones
Specifikationer
Προδιαγραφές
Obecné informace
DA
Napájení
Forstærker
Napájecí adaptér
Nominel udgangseffekt: 2 X 5
KSASB0241200150D5
W/ THD 10 %
Vstup: 100–240 V~,
Signal-/støjforhold: 65dB
50/60 Hz, 0,6 A
AUDIO-IN:
Výstup: 12 V DC, 1,5 A
Indgangsfølsomhed 500 mV
7,4 V, 1 350mAh interní
RMS
polymerová nabíjecí Li-ion
Bluetooth
baterie
Standard: Bluetooth-
Nabíjení
standardversion 2.1 + EDR
5V DC, 0.5 A pro rozhraní
Frekvensbånd: 2,402 ~ 2,480
USB, Maximum 0.7 A pro
GHz ISM-bånd
napájecí adaptér (vypnout)
Område: 10 m (i fri luft)
Spotřeba energie (Napájení
Generelle oplysninger
střídavým proudem)
Strømforsyning
Provoz: 10 W
AC/DC-adapter
Teplota a vlhkost
KSASB0241200150D5
0 °C až 45 °C, 5 % až 90 %
Indgang: 100-240 V~ 50/60
vlhkost pro všechna klimata
Hz, 0,6 A
(Provoz) -40 °C až 70 °C,
Udgang: 12 V DC, 1,5 A
5 % až 95 % (Skladování)
7,4 V, 1350 mAh litium-
Rozměry
ion-polymer internt
Hlavní jednotka (Š x V x H):
genopladeligt batteri
176 x 88 x 70 mm
Oplader
Hmotnost
5V DC, 0.5 A for USB, Maks.
Hlavní jednotka: 0,95 kg
0.7 A for strømadapter (sluk)
Reproducción
EN
To play music from multiple speakers, do the
following:
1.
Use the audio cable to connect two speakers,
one plug in the OUT socket and the other plug in
the IN socket;
Sound mode
2.
On the Bluetooth device, connect to a speaker.
The first speaker works as the master one. Select
your sound options on the master speaker.
CS
Chcete-li přehrávat hudbu z více reproduktorů,
postupujte podle následujících kroků:
1.
Použijte audiokabel a propojte dva
reproduktory, jednu zástrčku do konektoru OUT
a druhou do konektoru IN;
2.
Zařízení Bluetooth připojte k reproduktoru.
První reproduktor funguje jako hlavní. Vyberte
nastavení zvuku na hlavním reproduktoru.
DA
Gør følgende for at afspille musik fra flere
højttalere:
1.
Brug lydkablet for at forbinde to højttalere, ét
stik i OUT-stikket og det andet stik i IN-stikket;
2.
Tilslut til en højttaler på Bluetooth-enheden.
Den første højttaler fungerer som hovedenhed.
Vælg dine lydindstillinger på hovedhøjttaleren.
DE
Bei einem eingehenden Anruf, wird die
Musikwiedergabe angehalten.
Nehmen Sie den Anruf auf Ihrem Mobiltelefon
an. Sie können direkt in das Mikrofon des SB5200
sprechen. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt,
wenn Sie das Gespräch beenden.
EL
Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση, η
αναπαραγωγή της μουσικής διακόπτεται
προσωρινά.
Απαντήστε την κλήση στο κινητό σας
τηλέφωνο. Μπορείτε να μιλήσετε μέσω του
μικροφώνου που διαθέτει το SB5200. Η
αναπαραγωγή της μουσικής θα συνεχιστεί
μόλις ολοκληρωθεί το τηλεφώνημα.
ES
Cuando hay una llamada entrante, la reproducción
de música se detiene.
Responda a la llamada telefónica en el teléfono
móvil. Puede hablar a través del micrófono del
SB5200. La reproducción de música se reanudará
cuando finalice la llamada telefónica.
Carga
dauerhaft grün
Vollständig aufgeladen: Keine Anzeige
EL
Χαμηλή μπαταρία: Αναβοσβήνει η κόκκινη
λυχνία
Φόρτιση σε εξέλιξη: Σταθερά αναμμένη
πράσινη λυχνία
Η φόρτιση ολοκληρώθηκε: Η λυχνία
απενεργοποιείται
ES
Batería baja: piloto rojo parpadeante
Carga en curso: piloto verde siempre
encendido
Carga completa: piloto apagado
Strømforbrug (Vekselstrøm)
Frequenzband:
Drift: 10 W
2,402~2,480 GHz ISM-Band
Temperatur og luftfugtighed
Reichweite: 10 m (freier
0°C til 45°C, 5 % til 90 %
Raum)
luftfugtighed i alle klimaer
Allgemeine Informationen
(drift)
Stromversorgung
-40°C til 70°C, 5 % til 95 %
AC/DC-Adapter
(opbevaring)
Modell:
Mål
KSASB0241200150D5
Hovedenhed (B x H x D):
Eingangsleistung: 100 bis
176 x 88 x 70 mm
240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A
Vægt
Ausgangsleistung: 12 V DC,
Hovedenhed: 0,95 kg
1,5 A
7,4 V, wiederaufladbare
DE
1350 mAh Lithium-Polymer-
Verstärker
Batterie Akku
Ausgangsleistung: 2 x 5 W/
Laden
THD 10 %
5V DC, 0.5 A für USB,
Signal-/Rauschverhältnis: 65dB
Maximal 0.7 A
AUDIO-IN:
für Netzteil (ausschalten)
Eingangsempfindlichkeit:
Stromverbrauch (AC-
500 mV RMS
Stromversorgung)
Betrieb: 10 W
Bluetooth
Temperatur und Feuchtigkeit
Standard: Bluetooth-Version:
0 °C bis 45 °C, 5 % bis
2.1+EDR
90 % Feuchtigkeit für alle
Klimazonen (Betrieb)
DE
Um Musik von mehreren Lautsprechern
wiederzugeben, gehen Sie wie folgt vor:
1.
Verwenden Sie das Audiokabel, um zwei
Lautsprecher miteinander zu verbinden; stecken
Sie das Kabel bei einem Lautsprecher an die OUT-
Buchse, beim anderen an die IN-Buchse an;
2.
Stellen Sie auf dem Bluetooth-Gerät eine
Verbindung mit dem Lautsprecher her.
Der erste Lautsprecher fungiert als
Hauptlautsprecher. Wählen Sie die Klangoptionen
auf dem Hauptlautsprecher aus.
EL
Για να ακούσετε μουσική από πολλά ηχεία,
κάντε τα εξής:
1.
Συνδέστε δύο ηχεία με το καλώδιο ήχου (το
ένα βύσμα στην υποδοχή OUT και το άλλο
στην υποδοχή IN).
2.
Στη συσκευή Bluetooth, συνδεθείτε με το ένα ηχείο.
Το πρώτο ηχείο λειτουργεί ως κύρια συσκευή.
Ορίστε τις επιλογές ήχου στο κύριο ηχείο.
ES
Para reproducir música desde varios altavoces,
realice lo siguiente:
1.
Utilice el cable de audio para conectar dos
altavoces, una clavija a la toma OUT y la otra a la
toma IN.
2.
En el dispositivo Bluetooth, conéctese a un altavoz.
El primer altavoz funciona como maestro.
Seleccione las opciones de sonido en el altavoz
maestro.
LED
Maximum or minimum volume level is reached.
Dosáhli jste maximální nebo minimální úrovně
hlasitosti.
Maks. eller min. lydstyrke er nået.
Die maximale oder minimale Lautstärke wurde
erreicht.
Η συσκευή έχει φτάσει τη μέγιστη ή την ελάχιστη
ένταση ήχου.
Se ha alcanzado el nivel de volumen máximo o
mínimo.
EN
Note: During battery charging through the USB
connector, music play on SB5200 reduces to a low
volume level.
CS
Poznámka: Během nabíjení baterie přes konektor USB
se na zařízení SB5200 sníží hlasitost přehrávání hudby na
nízkou úroveň.
DA
Bemærk: Under batteriopladning via USB-stikket afspilles
musikken på SB5200 ved lavere lydstyrke.
DE
Hinweis: Während der Akku über USB geladen wird,
wird die Musik über den SB5200 mit geringer Lautstärke
wiedergegeben.
EL
Σημείωση: Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας μέσω της
υποδοχής USB, η αναπαραγωγή της μουσικής στο
SB5200 πραγματοποιείται με χαμηλή ένταση ήχου.
ES
Nota: Durante la carga de la batería a través del conector
USB, la reproducción de música en el SB5200 se reduce a
un nivel de volumen bajo.
-40 °C bis 70 °C, 5 % bis
KSASB0241200150D5
95 % (Aufbewahrung)
Είσοδος: 100-240 V~, 50/60
Abmessungen
Hz, 0,6 A
Hauptgerät (B x H x T:
Έξοδος: 12 V DC, 1,5 A
176 x 88 x 70 mm
7,4 V, 1350 mAh εσωτερική
Gewicht
επαναφορτιζόμενη
Hauptgerät: 0,95 kg
μπαταρία ιόντων λιθίου
πολυμερούς μπαταρία
EL
Φόρτιση
5V DC, 0.5 A για
Ενισχυτής
USB, Μέγιστη 0.7A
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 2
για τροφοδοτικό
X 5 W/ THD 10%
(Απενεργοποίηση)
Λόγος σήματος προς
Κατανάλωση ρεύματος
θόρυβο: 65dB
(Ρεύμα AC)
AUDIO-IN: Ευαισθησία
Σε λειτουργία: 10 W
εισόδου 500 mV RMS
Θερμοκρασία και υγρασία
Bluetooth
0°C έως 45°C, υγρασία
Τυπικό: Τυπική έκδοση
5% έως 90% για όλα τα
Bluetooth: 2.1+EDR
κλίματα (Λειτουργία)
Ζώνη συχνότητας: Ζώνη ISM
-40°C έως 70°C, 5% έως
2.402~2.480 GHz
95% (Αποθήκευση)
Εμβέλεια: 10 μέτρα
Διαστάσεις
(ελεύθερος χώρος)
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β):
Γενικές πληροφορίες
176 x 88 x 70 χιλ.
Τροφοδοσία ρεύματος
Βάρος
Τροφοδοτικό AC/DC
Κύρια μονάδα: 0,95 κιλά
Resetujte Bluetooth
Bluetooth zurücksetzen
Reset Bluetooth
Nulstil Bluetooth
Επαναφορά Bluetooth
Restablecimiento de la función Bluetooth
LED
2 sec
EN
SB5200 can remember three paired devices. The
fourth paired device will replace the first one. To clear
the paired devices from your speaker , press and hold
the button until the blue light flashes. On the speaker,
you enter the pairing mode. On the paired device,
1.
unpair SB5200;
2.
search for and connect Philips
SB5200 again.
CS
Reproduktor SB5200 si může zapamatovat tři
párovaná zařízení. Čtvrté párované zařízení nahradí
první párované zařízení. Chcete-li smazat párovaná
zařízení z reproduktoru, stiskněte a podržte tlačítko,
dokud nezačne blikat modrá kontrolka.
Na reproduktoru přepněte na režim párování. Na
párovaném zařízení,
1.
zrušte párování reproduktoru
SB5200,
2.
vyhledejte a znovu připojte reproduktor
SB5200 (viz „Zapnutí a připojení").
DA
SB5200 kan huske tre parrede enheder. Den fjerde
enhed, som parres, erstatter den første. Du kan fjerne
de parrede enheder fra din højttaler ved at holde
knappen nede, indtil det blå lys blinker.
På højttaleren åbner du parringstilstand. På den parrede
enhed:
1.
Fjern parring med SB5200;
2.
Søg efter og
tilslut Philips SB5200 igen (se "Aktiver og Tilslut").
DE
Der SB5200 erinnert sich an bis zu drei gekoppelte
Geräte. Das vierte gekoppelte Gerät ersetzt das erste.
Um die gekoppelten Geräte von Ihrem Lautsprecher
zu löschen, halten Sie die Taste gedrückt, bis die
Anzeige blau blinkt.
Gehen Sie auf dem Lautsprecher in den
Kopplungsmodus. Auf dem gekoppleten Gerät:
Entkoppeln Sie das SB5200.
2.
Suchen Sie nach Philips
SB5200 und stellen Sie erneut eine Verbindung her
(siehe "Einschalten und verbinden")
EL
Το SB5200 μπορεί να απομνημονεύσει έως και
τρεις συζευγμένες συσκευές. Η τέταρτη συσκευή
θα αντικαταστήσει την πρώτη. Για να διαγράψετε
τις συζευγμένες συσκευές από το ηχείο, πατήστε
το κουμπί παρατεταμένα, μέχρι να αρχίσει να
αναβοσβήνει η μπλε λυχνία.
Στο ηχείο μεταβαίνετε σε λειτουργία σύζευξης. Στη
συζευγμένη συσκευή,
1.
καταργήστε τη σύζευξη του
SB5200,
2.
αναζητήστε και συνδέστε ξανά το Philips
SB5200 (βλ. "Ενεργοποίηση και σύνδεση").
ES
El SB5200 recuerda tres dispositivos emparejados. El
cuarto dispositivo emparejado sustituirá al primero.
Para borrar los dispositivos emparejados en el altavoz,
mantenga pulsado el botón hasta que el piloto azul
parpadee.
En el altavoz, acceda al modo de emparejamiento. En
el dispositivo emparejado,
1.
desempareje el SB5200;
2.
busque y conecte el Philips SB5200 de nuevo
(consulte "Encendido y conexión").
Specifications
EN
Power consumption (AC
power)
Amplifier
Operation: 10 W
Rated output power: 2 X 5
Temperature & Humidity
W/ THD 10%
0°C to 45°C, 5% to 90%
Signal to noise ratio: 65dB
Humidity for all climates
AUDIO-IN: Input sensitivity
(Operation) -40 °C to 70
500 mV RMS
°C, 5% to 95% (Storage)
Bluetooth
Dimensions
Standard: Bluetooth Standard
Main Unit (W x H x D): 176
Version 2.1 + EDR
x 88 x 70 mm
Frequency band: 2.402 ~
Weight
2.480 GHz ISM Band
Main Unit: 0.95 kg
Range: 10 m (free space)
General information
CS
Power supply
Zesilovač
AC/DC adapter
Jmenovitý výstupní výkon: 2 x
KSASB0241200150D5
5 W / THD 10 %
Input: 100-240 V~ 50/60
Odstup signál/šum: 65 dB
Hz, 0.6 A
AUDIO-IN: Citlivost vstupu
Output: 12 V DC, 1.5 A
500 mV RMS
7.4V, 1350 mAh Li-
Bluetooth
ion polymer internal
Standard: Standardní verze
rechargeable battery
rozhraní Bluetooth: 2.1 + EDR
Charging
Frekvenční pásmo: 2,402 ~
5V DC, 0.5 A for USB,
2,480 GHz ISM Band
Maximum 0.7 A for power
Dosah: 10 m (volný prostor)
adapter (power off)
ES
adaptador de alimentación
(apagar)
Amplificador
Consumo de energía
Potencia de salida nominal: 2
(Alimentación de CA)
x 5 W/ THD 10%
Funcionamiento: 10 W
Relación señal/ruido: 65dB
Temperatura y humedad
AUDIO-IN: Sensibilidad de
De 0 °C a 45 °C, de 5% a
entrada: 500 mV RMS
90% de humedad en todos
Bluetooth
los climas (funcionamiento)
Estándar: Versión estándar de
De -40 °C a 70 °C, de 5% a
Bluetooth 2.1 + EDR
95% (almacenamiento)
Banda de frecuencia: Banda
Dimensiones
ISM de 2,402~2,480 GHz
Unidad principal (ancho x
Alcance: 10 m (espacio libre)
alto x profundo): 176 x 88
Información general
x 70 mm
Fuente de alimentación
Peso
Adaptador de CC/CA
Unidad principal: 0,95 kg
KSASB0241200150D5
Entrada: 100-240 V~
50/60 Hz, 0,6 A
Salida: 12 V de CC, 1,5 A
Recargable interna de
polímero de iones de litio
de 7,4 V, 1350 mAh
batería
Carga
5 V de CC, 0,5 A para USB,
Máximo 0.7 A para
1.

Advertisement

loading