Download Print this page
Hide thumbs Also See for PixPro AZ651:

Advertisement

Quick Links

The Camera User Manual and the "PIXPRO Remote Viewer"
available at the website location below:
Le Manuel d'utilisation de l'Appareil Photo et le Manuel d'utilisation de 'PIXPRO Remote
Viewer'
sont disponible dans le site internet suivant:
El manual de usuario de la cámara y el manual del usuario de "PIXPRO Remote Viewer"
se encuentran disponibles en el siguiente sitio web:
O Manual do usuário da Câmera e o Manual do usuário do "PIXPRO Remote Viewer"
estão disponíveis no site Web abaixo:
Das Benutzerhandbuch der Kamera und Benutzerhandbuch " PIXPRO Remote Viewer"
sind auf der folgenden Website verfügbar:
Руководство пользователя камеры и руководство пользователя "PIXPRO Remote
Viewer"
размещены на веб-сайте:
A kamera Felhasználói kézikönyv és a "PIXPRO Remote Viewer"
kézikönyv az alábbi webhelyen található:
Il manuale dell'utente della fotocamera e il manuale dell'utente "PIXPRO Remote Viewer"
sono disponibili al sito web riportato sotto:
інструкції до камери і "PIXPRO Remote Viewer"
веб-сайті нижче:
Quick start guide
Americas
Guide de démarrage rapide
Guía de Inicialización rápida
Guia de Inicialização rápida
Schnellstartanleitung
Краткое руководство
Üzembe helyezési útmutató
Guida avvio veloce
http://kodakpixpro.com/Americas/
support/downloads.php
Коротка інструкція
The RAW file format provides lossless compression of the image data, which is not
Licensed Product Produit Autorise Producto Autorizado
processed by the camera. The RAW file may be opened and modified using the image
Bajo Licencia
Lizenziertes Produkt
Лицензированный
продукт
processing software, PhotoStudio Darkroom, that is located on the CD-ROM included
Prodotti con licenza Ліцензована продукція
Engedélyezett termék
with this camera. PhotoStudio Darkroom supports Windows vista/7/8 and Mac OS X
v10.6.8~v10.8.
The Kodak trademark and trade dress are used under license from Kodak.
Le format RAW fournit la compression sans perte, qui est une sorte de fichier de données
original non procédé par l'appareil photo. Le fichier RAW pourrait être ouvert et modifié
La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Kodak.
utilisant le logiciel de procession d'image, PhotoStudio Darkroom, qui est situé dans le
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.
CD-ROM inclut avec cet appareil photo. PhotoStudio Darkroom est compatible avec
Windows vista/7/8 et Mac OS X v10.6.8~v10.8.
A marca e a imagem comercial Kodak são usadas sob licença da Kodak.
El formato RAW ofrece compresión sin pérdida, un tipo de archivo de datos originales que
Kodak und die Kodak-Markenausstattung werden unter Lizenz von Kodak genutzt.
no han sido procesados por la cámara. El archivo RAW puede puede abrirse y editarse
con el software de procesamiento de imágenes PhotoStudio Darkroom, que se encuentra
Товарный знак Kodak и товарная упаковка используются по лицензии
en el CD incluido con esta cámara. PhotoStudio Darkroom es compatible con Windows
компании Kodak.
Vista/7/8 y con Mac OS X v10.6.8~v10.8.
A Kodak márkajelzés és kereskedelmi jelzés használata a Kodak engedélyével
O formato RAW fornece compressão sem perdas, um tipo de arquivo de dados originais
történik.
não processados pela câmera. O arquivo RAW pode ser aberto e modificado usando
software de processamento de imagens, PhotoStudio Darkroom, localizado no CD-ROM
Il marchio Kodak ed il trade dress Kodak sono usati sotto licenza di Kodak.
incluído com a câmera. O PhotoStudio Darkroom suporta o Windows Vista/7/8 e Mac OS
Торгова марка Kodak та фірмовий стиль використовуються за ліцензією
X v10.6.8~v10.8.
Kodak.
RAW-Format bietet verlustfreie Komprimierung, die eine Art von Originaldatendatei,
die von der Kamera nicht bearbeitet wird ist . Die RAW-Datei kann mit der
© 2014 by JK Imaging Ltd. All rights reserved.
Bildverarbeitungssoftware, Photostudio Darkroom geöffnet und modifiziert werden, die sich
JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
auf der CD-ROM in dieser Kamera befindet. Photostudio Darkroom unterstützt Windows
vista/7/8 und Mac OS X v10.6.8~v10.8 .
www.kodakpixpro.com
Файловый формат RAW обеспечивает сжатие изображения, не обработанного
камерой. Файл формата RAW может быть открыт и изменен при помощи ПО для
обработки изобаржения PhotoStudio Darkroom, которое находится на CD-ROM,
поставляемом вместе с камерой. PhotoStudio Darkroom поддерживается системами
Windows vista/7/8 и Mac OS X v10.6.8~v10.8.
A RAW formátum veszteségmentes tömörítést biztosít, amely olyan eredeti adatfájl,
amelyet a kamera nem dolgoz fel. A PhotoStudio Darkroom képfeldolgozó szoftverrel a
RAW fájl megnyitható és módosítható. Ez a kamerával érkezett CD-ROM-on található.
A PhotoStudio Darkroom támogatja a Window vista/7/8 és az Mac OS X v10.6.8~v10.8
alkalmazást.
Formato RAW fornisce una compressione senza perdita di dati, che è un tipo di file di
dati originali non elaborati dalla fotocamera. Il file RAW può essere aperto e modificato
utilizzando il software di elaborazione delle immagini, PhotoStudio Darkroom, che si
trova sul CD-ROM in dotazione con la fotocamera. PhotoStudio Darkroom supportato in
Windows Vista/7/8 e Mac OS X v10.6.8~v10.8.
RAW формат забезпечує стиснення без втрат, який є свого роду вихідному файлі
даних не обробляються камери. RAW файл може бути відкритий і змінений за
допомогою програмного забезпечення для обробки зображень, PhotoStudio Darkroom
(поміщений у частинах CD-ROM), який знаходиться на компакт-диску в комплекті
з цією камерою. PhotoStudio Darkroom підтримує vista/7/8 Windows, і Mac OS X
v10.6.8~v10.8.
CR294080899-2
Printed in China
User Manual are
4
5
6
7
8
9
1
3
2
1
12
13
14
Felhasználói
користувача доступні на
Europe
31
30
29
28
33
32
27
26
2
2
1
http://www.kodakpixpro.com/Europe/
support/multi-lang-downloads.php
4
5
3
Language
Date & Time
Sound
Sound Settings
Powe
Power Saver
Auto
Auto
Langu
Language
English
nglish
World
World Time
Home
Home
Date
Date & Time
English
2014.04.23 00:00
00:00
LCD B
LCD Brightness
Français
Se
Select
Set
Exit
Exit
Select
4
6
7
8
Quick start guide
Quick start guide
10
1
Camera Views
1
Micro HDMI Port
18
Menu Button
11
Micro USB Port
i Button
2
19
3
Zoom Lever
20
Jog Dial
4
Shutter Button
21
Display Button
5
Strap Eyelet
22
Playback Button
Exposure Compensation Button
AF Button/Up Button
6
23
7
Continuous Shot Button
24
Flash Button/Right Button
15
Delete Button/Self-timer
8
Power Button
25
Button/Down Button
16
AF Assist Beam/Self-timer Lamp
Macro Button/Left Button
9
26
17
10
Flash Lamp
27
SET Button
18
11
Lens
28
Vari-angle LCD
19
20
12
Microphone
29
Speaker
21
Electronic View Finder (EVF)
Lens Function Ring Lever
13
30
14
EVF/ LCD Switch Button
31
Lens Function Ring
22
23
15
Indicator Lamp
32
Battery Cover
24
16
Mode Dial
33
Tripod Socket
25
17
Fast Video Recording Button
2
Inserting the Battery
1. Open the battery cover.
2. Correctly insert the battery into the slot as the diagram shows.
3. Close the battery cover.
3
Setting the Language/Date/Time
1. Press the power button to turn the camera on and the language menu will
appear. Use the up/down buttons to select a language, and press the
button
to confirm the language.
2. Use the up/down/left/right buttons again to set the date and time, and press the
button to confirm.
3
4
Taking a Picture
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom lever to select Tele or Wide position to zoom in or out on your
subject.
3. Press the shutter button half way to focus on the subject. When the focus frame
turns green, press the shutter button completely down to take the picture.
5
Using the Mode Dial
This camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch
among different camera settings with ease. Available modes are listed below:
Auto Mode
Face Beautifier
Program AE
Wi-Fi Mode
H-M
Shutter priority
Scene Mode
Aperture priority
Movie Mode
Manual Mode
Custom Settings
Set
Exit
6
Using the Fast Video Recording Button
In Shooting mode, press the
button to begin recording a video. After recording,
5
press the
button again to stop recording. The camera will store the video and
return to the shooting screen.
7
Using the Menu Button
In each mode (except for the Wi-Fi mode), press the
button to access the
"Easy Menu". Press the [
]/[
] buttons to move among options, then
press the
button to make a selection. Choosing the
within this list will
provide access to the "Full Menu":
1
Shoot Settings 1
File Settings
2
Shoot Settings 2
Connection Settings
Playback Settings
Wi-Fi Settings
General Settings
8
Wi-Fi Connection
The camera can be connected with your smart device through
"
PIXPRO Remote
Viewer" App
.
Guide de démarrage rapide
1
Vues de l'appareil photo
1
Vistas de la Cámara
1
1
Port Micro HDMI
18
Bouton Menu
Puerto Micro HDMI
2
19
2
Puerto Micro USB
Port Micro USB
Bouton I
3
Barra de zoom
3
20
Molette du zoom
Manette jog-shuttle
4
Botón del obturador
4
Déclencheur
21
Bouton Disp (Affich)
5
OEillet de courroie
22
Bouton Lecture
5
Ojal para correa
Bouton de correction
Botón de compensación de
6
23
6
Bouton AF / Bouton Haut
exposición
d'exposition
7
Bouton de capture en rafale
24
7
Botón de Captura continua
Bouton Flash / Bouton Droite
Bouton Supprimer / Bouton
8
25
8
Botón de encendido
Bouton d'alimentation
Retardateur / Bouton Bas
Voyant Rayon aide AF /
Indicador de Haz Asist. EA/
9
26
Bouton Macro / Bouton Gauche
9
Voyant du retardateur
Luz del disparador automático
10
Flash
27
10
Lámpara de flash
Bouton SET
11
Objetivo
11
Objectif
28
LCD Angle vari
12
Micrófono
12
29
Haut-parleur
Micro
Levier d'anneau de fonction de
Viseur électronique (Electronic
13
Visor electrónico (EVF)
13
30
View Finder ou EVF)
lentille
14
Botón selector EVF / LCD
14
Bouton Interrupteur EVF / LCD
31
Anneau de fonction de lentille
15
Indicador de luz
15
32
Couvercle de la batterie
Voyant
16
Dial de Modo
16
Molette de mode.
33
Embase filetée de trépied
Bouton d'enregistrement vidéo
Botón de grabación rápida de
17
17
vídeo
rapide
2
Insérer la batterie
2
Inserción de batería
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
1. Abra la tapa de batería.
2. Insérez correctement la batterie dans l'emplacement comme indiqué dans le
2. Inserte adecuadamente la batería en su ranura, según lo indicado en el
schéma .
diagrama.
3. Refermez le couvercle de la batterie.
3. Cierre la tapa de la batería.
3
Configuración idioma/fecha/hora
3
Régler la langue et la date, l'heure
1. Oprima el botón Power para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma,
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l' appareil photo. Le menu Langue
apparaît, utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner la langue, puis appuyer
Utilice las teclas Arriba/Abajo para seleccionar un idioma, Pulse
sur
pour confirmer votre choix.
confirmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la
2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et
hora, Pulse el botón
l'heure, appuyer ensuite sur
pour confirmer.
4
Prendre une photo
4
Como Tomar una fotografía
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
1. Sostenga la cámara con firmeza.
2. Utilice el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide, para
2. Utiliser le levier de zooming pour sélectionner les positions tele ou Large pour
zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet.
acercar o alejar el objeto.
3. Appuyez sur le bouton déclencheur à moitié pour faire la mise au point sur
3. Presione el Botón Disparador a medio camino para focalizar el tema.
l'objet. Quand la case de mise au point devient verte, appuyez complètement
Cuando la caja de focalización se torna verde, presione el Botón Disparador
completamente hacia abajo para tomar la fotografía.
sur le bouton déclencheur pour prendre la photo.
5
Utiliser la molette de mode
5
Utilizando la Modalidad de sintonización
L'appareil photo est doté d'un sélecteur de commande pratique permettant de
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre
commuter entre les différents modes avec facilité. Toutes les commandes
distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:
disponibles sont listées ci-dessous:
Modo automático
Mode auto
Embellisseur de visage
Programa AE
Programme AE
Mode Wi-Fi
Priorité à la vitesse
Mode scène
Prioridad de obturador
Mode film
Prioridad de Abertura
Priorité à l'ouverture
Réglages personnalisés
Modo manual
Mode manuel
6
Utilisation des bouton d'enregistrement vidéo rapide
6
Utilización del botón de grabación rápida de vídeo
En mode de prise de vue, appuyer sur le bouton
pour commencer à
En el modo de Disparo, presione el
enregistrer une vidéo. Après l'enregistrement, appuyer sur le bouton
pour
Después de grabar, presione el
arrêter l'enregistrement. L'appareil photo va stocker la vidéo et retourner à l'écran
cámara guardará el vídeo y regresará a la pantalla de disparo.
de prise de vue.
7
Utilización del botón de menú
Utilisation des bouton menu
7
En cada modo (excepto en el modo Wi-Fi), presione el botón
En chaque mode (sauf pour le mode Wi-Fi), appuyer sur le bouton
pour
"Menú fácil". Presione los botones [
accéder au "Menu Facile". Appuyer sur le bouton [
]/[
] pour
opciones, luego presione
déplacer parmis les options, puis appuyer sur
pour faire une décision.
lista le permitirá un acceso al "Menú completo":
Choisissant
dans cette liste va fournir l'accès au "Menu Complet":
1 Configuraciones de disparo 1
1
Réglages de prise de photos1
Réglages de fichiers
2 Configuraciones de disparo 2
2
Réglages de prise de photos2
Réglages de connexion
Configuraciones de reproducción
Réglages de lecture
Réglages Wi-Fi
Configuraciones generales
Réglages générale
8
Connexion Wi-Fi
8
Conexión "Wi-Fi"
La caméra peut être raccordée à votre périphérique intelligent grâce à l'application
La cámara puede conectarse con su dispositivo inteligente a través de la aplicación
"PIXPRO Remote Viewer"
.
"PIXPRO Remote Viewer"
Guía de Inicialización rápida
18
Botón de menú
19
Botón I
20
Rueda de Desplazamiento
21
Botón de disparo.
22
Botón de reproducción
23
Botón de AF/Botón ariba
24
Botón de flash/ Botón derecha
Botón Eliminar/Botón de temporizador
25
automático/Botón abajo
26
Botón de macro/Botón izquierda
27
Botón SET
28
LCD de ángulo variable
29
Altavoz
Palanca de anillo de funcionamiento
30
del lente
31
Anillo de funcionamiento del lente
32
Tapa de la batería
33
Rosca de trípode
para
para confirmar.
Embellecedor facial
Modo Wi-Fi
Modo de escena
Modo de película
Configuración Personalizada
botón para empezar a grabar un vídeo.
botón de nuevo para dejar de grabar. La
para acceder al
]/[
] para desplazarse entre las
para hacer una selección. Al elegir
dentro de esta
Configuraciones de archivo
Configuraciones de la conexión
Configuraciones de Wi-Fi
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kodak PixPro AZ651

  • Page 1 Home software de processamento de imagens, PhotoStudio Darkroom, localizado no CD-ROM Aperture priority Movie Mode Il marchio Kodak ed il trade dress Kodak sono usati sotto licenza di Kodak. Mode film Prioridad de Abertura Modo de película Priorité à l'ouverture Date &...
  • Page 2 Краткое руководство Üzembe helyezési útmutató Guia de Inicialização rápida Schnellstartanleitung Guida avvio veloce Коротка інструкція Kamera-Ansichten Внешний вид Fényképezőgép nézetei Vedute della fotocamera Огляд камери Vistas da câmera Porta Micro HDMI Botão Menu Mikro-HDMI-Anschluss 18 Menütaste Микро HDMI порт Кнопка «Меню» Porta Micro HDMI Pulsante menu Мікро-HDMI порт...