Download Print this page
Kodak PixPro AZ901 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for PixPro AZ901:

Advertisement

Quick Links

The Camera User Manual and the "PIXPRO Remote Viewer"
available at the website location below:
Le Manuel d'utilisation de l'Appareil Photo et le Manuel d'utilisation de 'PIXPRO
Remote Viewer'
sont disponible dans le site internet suivant:
KODAK
PIXPRO AZ901
El manual de usuario de la cámara y el manual del usuario de "PIXPRO Remote
Viewer"
se encuentran disponibles en el siguiente sitio web:
DIGITAL CAMERA
O Manual do usuário da Câmera e o Manual do usuário do "PIXPRO Remote Viewer"
estão disponíveis no site Web abaixo:
Das Benutzerhandbuch der Kamera und Benutzerhandbuch " PIXPRO Remote
Viewer"
sind auf der folgenden Website verfügbar:
Руководство пользователя камеры и руководство пользователя "PIXPRO Remote
Viewer"
размещены на веб-сайте:
A kamera Felhasználói kézikönyv és a "PIXPRO Remote Viewer"
kézikönyv az alábbi webhelyen található:
Il manuale dell'utente della fotocamera e il manuale dell'utente "PIXPRO Remote
Viewer"
sono disponibili al sito web riportato sotto:
інструкції до камери і "PIXPRO Remote Viewer"
веб-сайті нижче:
Americas
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guia de Inicialização rápida
Schnellstartanleitung
Краткое руководство
Üzembe helyezési útmutató
Guida avvio veloce
http://kodakpixpro.com/Americas/
support/downloads.php
Коротка інструкція
The RAW file format provides lossless compression of the image data, which is not
processed by the camera. The RAW file may be opened and modified using the image
processing software, PhotoStudio Darkroom, that is located on the CD-ROM included
with this camera. PhotoStudio Darkroom supports Windows vista/7/8/10 and Mac OS
X (V10.8~V10.11).
Le format RAW fournit la compression sans perte, qui est une sorte de fichier de
données original non procédé par l'appareil photo. Le fichier RAW pourrait être ouvert
et modifié utilisant le logiciel de procession d'image, PhotoStudio Darkroom, qui
est situé dans le CD-ROM inclut avec cet appareil photo. PhotoStudio Darkroom est
The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from
compatible avec Windows vista/7/8/10 et Mac OS X (V10.8~V10.11).
Kodak.
El formato RAW ofrece compresión sin pérdida, un tipo de archivo de datos originales
La marque de commerce Kodak, logo et son apparence sont utilisées sous
que no han sido procesados por la cámara. El archivo RAW puede abrirse y editarse
licence Kodak.
con el software de procesamiento de imágenes PhotoStudio Darkroom, que se
encuentra en el CD incluido con esta cámara. PhotoStudio Darkroom es compatible
La marca, el logotipo y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia
con Windows vista/7/8/10 y con Mac OS X (V10.8~V10.11).
de Kodak.
O formato RAW fornece compressão sem perdas, um tipo de arquivo de dados
A marca, logotipo e a imagem comercial Kodak são usadas sob licença da
originais não processados pela câmera. O arquivo RAW pode ser aberto e modificado
Kodak.
usando software de processamento de imagens, PhotoStudio Darkroom, localizado
Die Kodak, das Logo und die Kodak-Markenausstattung werden unter Lizenz
no CD-ROM incluído com a câmera. O PhotoStudio Darkroom suporta o Windows
von Kodak genutzt.
vista/7/8/10 e Mac OS X (V10.8~V10.11).
Товарный знак Kodak, логотип и товарная упаковка используются по
RAW-Format bietet verlustfreie Komprimierung, die eine Art von Originaldatendatei,
лицензии компании Kodak.
die von der Kamera nicht bearbeitet wird ist . Die RAW-Datei kann mit der
Bildverarbeitungssoftware, Photostudio Darkroom geöffnet und modifiziert
A Kodak márkajelzés, embléma és kereskedelmi jelzés használata a Kodak
werden, die sich auf der CD-ROM in dieser Kamera befindet. Photostudio Darkroom
engedélyével történik.
unterstützt Windows vista/7/8/10 und Mac OS X (V10.8~V10.11).
Il marchio Kodak, logo ed il trade dress Kodak sono usati sotto licenza di
Файловый формат RAW обеспечивает сжатие изображения, не обработанного
Kodak.
камерой. Файл формата RAW может быть открыт и изменен при помощи ПО для
Торгова марка Kodak, логотип та фірмовий стиль використовуються за
обработки изобаржения PhotoStudio Darkroom, которое находится на CD-ROM,
ліцензією Kodak.
поставляемом вместе с камерой. PhotoStudio Darkroom поддерживается системами
© 2017 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
Windows vista/7/8/10 и Mac OS X (V10.8~V10.11).
A RAW formátum veszteségmentes tömörítést biztosít, amely olyan eredeti adatfájl,
JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
amelyet a kamera nem dolgoz fel. A PhotoStudio Darkroom képfeldolgozó szoftverrel
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
a RAW fájl megnyitható és módosítható. Ez a kamerával érkezett CD-ROM-on
http://kodakpixpro.com
található. A PhotoStudio Darkroom támogatja a Window vista/7/8/10 és az Mac OS X
(V10.8~V10.11) alkalmazást.
Formato RAW fornisce una compressione senza perdita di dati, che è un tipo di
file di dati originali non elaborati dalla fotocamera. Il file RAW può essere aperto
e modificato utilizzando il software di elaborazione delle immagini, PhotoStudio
Darkroom, che si trova sul CD-ROM in dotazione con la fotocamera. PhotoStudio
Darkroom supportato in Windows vista/7/8/10 e Mac OS X (V10.8~V10.11).
RAW формат забезпечує стиснення без втрат, який є свого роду вихідному файлі
даних не обробляються камери. RAW файл може бути відкритий і змінений за
допомогою програмного забезпечення для обробки зображень, PhotoStudio
Darkroom (поміщений у частинах CD-ROM), який знаходиться на компакт-диску в
комплекті з цією камерою. PhotoStudio Darkroom підтримує vista/7/8/10 Windows, і
CR318080799-1
Printed in China
Mac OS X (V10.8~V10.11).
User Manual are
1
2
3
1
Felhasználói
19
18
користувача доступні на
Europe
2
2
1
3
http://kodakpixpro.com/Europe/
support/downloads.php
3
Language
Date & Time
Sound Settings
Soun
Power Saver
Powe
Auto
Auto
H-M
Language
Lang
English
nglish
2017
04 30
00 00
:
World Time
World
Home
Home
Date & Time
Date
English
2017.04.29 00:00
00:00
LCD Brightness
LCD B
Français
Select
Se
Set
Exit
Exit
Select
Set
Exit
4
5
6
7
8
1
Camera Views
4
5
6
7
8
1
Zoom lever
Shutter button
2
3
Power button
4
Diopter adjustment knob
5
Electronic View Finder (EVF)
6
EVF/ LCD Switch Button
9
7
Mode dial
10
8
Fast video recording button
9
Menu button
20
Jog dial
10
11
17
12
2
Insert the Batteries and the Memory Card
16
15
13
1. Open the battery cover.
2. Insert the batteries into the battery compartment.
14
3. Insert the memory card into the slot.
4. Close the battery cover.
3
Setting the Language/Date/Time
1. Press the power button to turn the camera on and the language menu will
appear. Use the up/down buttons to select a language, and press the
button to confirm the language.
2. Use the up/down/left/right buttons again to set the date and time, and press
the
button to confirm.
4
Taking a Picture
5
6
1. Hold the camera securely.
4
2. Use the zoom lever to select Tele or Wide position to zoom in or out on your
subject.
3. Press the shutter button half way to focus on the subject. When the focus frame
turns green, press the shutter button completely down to take the picture.
5
Using the Mode Dial
This camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch
among different camera settings with ease. Available modes are listed below:
Auto Mode
Program AE
Shutter priority
Aperture priority
Manual Mode
9
6
Using the Fast Video Recording Button
In shooting mode, press the
recording, press the
button again to stop recording. The camera will store
the video and return to the shooting screen.
Using the Menu Button
7
180°
90°
In each mode (except for the Wi-Fi mode), press the
"Easy Menu". Press the [
180°
then press the
button to make a selection. Choosing the
will provide access to the "Full Menu":
Shoot Settings 1
Shoot Settings 2
Playback Settings
10
General Settings
8
Wi-Fi Connection
The camera can be connected with your smart device through "PIXPRO
Remote Viewer" App
.
9
Vari-angle LCD
Please don't rotate the LCD with excessive force to prevent damages.
10
Using the Diopter adjustment knob
Turn the camera on and press the
this time, the LCD will become black. View the scenes and objects through the
EVF. When the screen display is not clear, rotate the dioptric adjustment knob to
adjust the screen sharpness.
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
1
Vues de l'appareil photo
11
Playback button
1
Molette du zoom
11
Bouton Lecture
AF button/Up button
2
Déclencheur
12
Bouton AF / Bouton Haut
12
3
13
Bouton d'alimentation
Bouton Flash / Bouton Droite
13
Flash button/Right button
Bouton Supprimer / Bouton
Delete button/Self-timer
4
Bouton de réglage dioptrique
14
14
Retardateur / Bouton Bas
button/Down button
Viseur électronique (Electronic
5
15
Bouton Macro / Bouton Gauche
15
Macro button/Left button
View Finder ou EVF)
16
SET button
6
Bouton Interrupteur EVF / LCD
16
Bouton SET
7
Molette de mode
17
LCD Angle vari
17
Vari-angle LCD
Bouton d'enregistrement vidéo
Levier d'anneau de fonction de
18
Lens function ring lever
8
18
rapide
lentille
19
Lens function ring
9
Bouton Menu
19
Anneau de fonction de lentille
Battery cover
20
10
Manette jog-shuttle
20
Couvercle de la batterie
2
Insérer la batterie et la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie.
3. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
3
Régler la langue et la date, l'heure
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l' appareil photo. Le
menu Langue apparaît, utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner la
langue, puis appuyer sur
pour confirmer votre choix.
2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date
et l'heure, appuyer ensuite sur
pour confirmer.
4
Prendre une photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Utiliser le levier de zooming pour sélectionner les positions tele ou Large
pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet.
3. Appuyez sur le bouton déclencheur à moitié pour faire la mise au point
sur l'objet. Quand la case de mise au point devient verte, appuyez
complètement sur le bouton déclencheur pour prendre la photo.
5
Utiliser la molette de mode
L'appareil photo est doté d'un sélecteur de commande pratique permettant
de commuter entre les différents modes avec facilité. Toutes les commandes
disponibles sont listées ci-dessous:
Face Beautifier
Mode auto
Embellisseur de visage
Wi-Fi Mode
Programme AE
Mode Wi-Fi
Scene Mode
Priorité à la vitesse
Mode scène
Movie Mode
Priorité à l'ouverture
Mode film
Custom Settings
Mode manuel
Réglages personnalisés
6
Utilisation des bouton d'enregistrement vidéo rapide
En mode de prise de vue, appuyer sur le bouton
pour commencer à
button to begin recording a video. After
enregistrer une vidéo. Après l'enregistrement, appuyer sur le bouton
arrêter l'enregistrement. L'appareil photo va stocker la vidéo et retourner à
l'écran de prise de vue.
Utilisation des bouton menu
7
En chaque mode (sauf pour le mode Wi-Fi), appuyer sur le bouton
button to access the
accéder au "Menu Facile". Appuyer sur le bouton [
]/[
]/[
] buttons to move among options,
déplacer parmis les options, puis appuyer sur
pour faire une décision.
within this list
Choisissant
dans cette liste va fournir l'accès au "Menu Complet":
Réglages de prise de photos1
Réglages de fichiers
File Settings
Réglages de prise de photos2
Réglages de connexion
Connection Settings
Réglages de lecture
Réglages Wi-Fi
Wi-Fi Settings
Réglages générale
8
Connexion Wi-Fi
La caméra peut être raccordée à votre périphérique intelligent grâce à
l'application "PIXPRO Remote Viewer"
.
9
LCD Angle vari
S'il vous plaît ne pas tourner l'écran LCD avec une force excessive pour
empêcher des dommages.
Utilisation des bouton de réglage dioptrique
10
Allumez l'appareil photo et appuyez sur le bouton
pour passer à l'affichage
button to switch to the EVF display. At
EVF. A ce moment, l'écran LCD devient noir. Observez les scènes et les objets à
travers le viseur. Lorsque l'affichage de l'écran est pas net, tournez le bouton de
réglage dioptrique pour régler la netteté de l'écran.
Guía de inicio rápido
1
Vistas de la Cámara
1
Barra de zoom
11
Botón de reproducción
2
Botón del obturador
12
Botón de AF/Botón arriba
3
Botón de encendido
13
Botón de flash/ Botón derecha
Botón Eliminar/Botón de tempori-
4
Perilla de ajuste de dioptría
14
zador automático/Botón abajo
5
Visor electrónico (EVF)
15
Botón de macro/Botón izquierda
6
Botón selector EVF / LCD
16
Botón SET
7
Dial de Modo
17
LCD de ángulo variable
Botón de grabación rápida de
Palanca de anillo de funciona-
8
18
vídeo
miento del lente
9
Botón de menú
19
Anillo de funcionamiento del lente
10
Rueda de Desplazamiento
20 Tapa de la batería
2
Inserte la batería y la tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de batería.
2. Inserte la batería en el compartimiento de la batería.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.
4. Cierre la tapa de la batería.
3
Configuración idioma/fecha/hora
1. Oprima el botón de encendido para encender la cámara. Aparecerá el menú
de idioma, Utilice las teclas Arriba/Abajo para seleccionar un idioma, Pulse
para confirmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la
hora, Pulse el botón
para confirmar.
4
Como Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con firmeza.
2. Utilice el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide, para
acercar o alejar el objeto.
3. Presione el Botón Disparador a medio camino para focalizar el tema.
Cuando la caja de focalización se torna verde, presione el Botón Disparador
completamente hacia abajo para tomar la fotografía.
5
Utilizando la Modalidad de sintonización
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre
distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático
Embellecedor facial
Programa AE
Modo Wi-Fi
Prioridad de obturador
Modo de escena
Prioridad de Abertura
Modo de película
Modo manual
Configuración Personalizada
6
Utilización del botón de grabación rápida de vídeo
En el modo de Disparo, presione el
botón para empezar a grabar un vídeo.
pour
Después de grabar, presione el
botón de nuevo para dejar de grabar. La
cámara guardará el vídeo y regresará a la pantalla de disparo.
7
Utilización del botón de menú
pour
En cada modo (excepto en el modo Wi-Fi), presione el botón
para acceder
] pour
al "Menú fácil". Presione los botones [
]/[
] para desplazarse entre
las opciones, luego presione
para hacer una selección. Al elegir
dentro
de esta lista le permitirá un acceso al "Menú completo":
Configuraciones de disparo 1
Configuraciones de archivo
Configuraciones de disparo 2
Configuraciones de la conexión
Configuraciones de
Configuraciones de Wi-Fi
reproducción
Configuraciones generales
8
Conexión "Wi-Fi"
La cámara puede conectarse con su dispositivo inteligente a través de la
aplicación "PIXPRO Remote Viewer"
.
9
LCD de ángulo variable
Por favor no intente hacer girar la pantalla LCD con demasiada fuerza para
evitar daños.
10
Utilización del Perilla de ajuste de dioptría
Encienda la cámara y pulse el botón
para cambiar a visualización EVF. En ese
momento, la pantalla LCD se apaga. Vea las escenas y objetos en el EVF. Cuando
la visualización en pantalla no pueda verse de forma clara, gire la perilla de ajuste
de dioptría para ajustar la nitidez de la pantalla.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kodak PixPro AZ901

  • Page 1 Windows vista/7/8/10 und Mac OS X (V10.8~V10.11). Réglages de prise de photos2 Réglages de connexion Il marchio Kodak, logo ed il trade dress Kodak sono usati sotto licenza di Configuraciones de disparo 2 Configuraciones de la conexión Файловый формат RAW обеспечивает сжатие изображения, не обработанного...
  • Page 2 Schnellstartanleitung Краткое руководство Üzembe helyezési útmutató Guida avvio veloce Коротка інструкція Guia de Inicialização rápida Vistas da câmera Kamera-Ansichten Fényképezőgép nézetei Внешний вид Vedute della fotocamera Огляд камери Barra Zoom Tasto riproduzione Zoom Wheel Botão de reprodução Zoom Rad Wiedergabetaste Индикатор...