Download  Print this page

Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H Manual De Instrucciones

Samsung flat panel television user manual.
Hide thumbs

Advertisement

Pantalla PDP
profesional
(PANTALLA DE PLASMA)
PPM42M6S
PPM42M6H
PPM50M6H
PPM63M6H
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
Pensado para uso comercial
MENÚS EN PANTALLA
Imagen sobre imagen (PIP)
VÍDEO MURAL
MDC
(Control de varias pantallas)
Protección pantalla inactiva
SRS TruSurroundXT
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register

Advertisement

   Related Manuals for Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H

   Summary of Contents for Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H

  • Page 1 Pensado para uso comercial MENÚS EN PANTALLA Imagen sobre imagen (PIP) VÍDEO MURAL (Control de varias pantallas) Protección pantalla inactiva SRS TruSurroundXT Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register...
  • Page 2: Español

    Instrucciones para el usuario N Retención de imágenes en la pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta pantalla PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla.
  • Page 3 Accesorios entregados con el pantalla PDP ➢ Español - 3...
  • Page 4 RÓLOGO ONEXIÓN Y REPARACIÓN DE SO DE ANTALLA Español - 4 Índice ANTALLA...
  • Page 5 SO DE ANTALLA (CONTINUACIÓN) NFORMACIÓN DICIONAL Y ECOMENDACIONES PARA EL Símbolos Índice ONEXIONES ☛ Pulse Importante ➢ Nota Español - 5...
  • Page 6: Panel De Control

    Panel de control ➢ Parte frontal de la pantalla PDP Altavoz (opcional) SOURCE - Seleccionar la fuente de entrada externa. - Almacenar los ajustes en el menú. - Si aparece en pantalla el menú principal, éste puede controlarse con la tecla SOURCE. MENU Abrir el menú...
  • Page 7 Panel posterior PPM42M6S/42M6H/50M6H a) POWER IN Conexión para el cable de alimentación suministrado. b) EXT SPEAKER (8Ω) Conexión para los altavoces externos. c) DVI/PC AUDIO IN Conéctela a la toma de salida de audio del PC o DVI. ➢ d) DVI IN Conexión para la salida de vídeo de un dispositivo que tenga salida DVI.
  • Page 8 Mando a distancia por infrarrojos ENCENDIDO DE LA PANTALLA PDP APAGADO DE LA PANTALLA PDP SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL NO DISPONIBLE CONGELACIÓN DE IMAGEN SIGUIENTE CANAL AUMENTO DE VOLUMEN SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO DISMINUCIÓN DE VOLUMEN CANAL ANTERIOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN...
  • Page 9 Inserción de las pilas en el mando a distancia Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: N Adquiera la pantalla PDP N El mando a distancia deje de funcionar correctamente Montaje de la base del soporte ➢...
  • Page 10 Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural ➢ Notas sobre la instalación Componentes Soporte de pared Bisagra Izquierda: 1 Derecha: 1 Conjunto del soporte mural Español - 10 Accesorios Colgador de plástico: 4 Tornillo Tornillo Taco : 11 : 11...
  • Page 11 Para montar el aparato en el soporte de pared Ajuste del ángulo del soporte de pared ➢ ☛ Español - 11...
  • Page 12 Instalación vertical de la pantalla ❋ Samsung no se hace responsable de los daños causados derivados de la instalación del producto en una posición diferente de la que se muestra en la ilustración. Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas ➢...
  • Page 13 Conexión de los altavoces ➢ ➢ Español - 13...
  • Page 14 Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior de la pantalla PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama de la pantalla PDP. ➢ Español - 14 Núcleos de ferrita...
  • Page 15: Mover

    Apagado y encendido de la pantalla PDP El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior de la pantalla PDP. ➢ Elección del idioma Cuando utilice la pantalla PDP por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. MENU …...
  • Page 16: Cambio Del Formato De La Imagen

    Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Imagen Modo : Dinámico Control de color Tamaño : 16:9 Mover Entrar Volver Modo Modo : Dinámico Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R 50...
  • Page 17 Personalización de los ajustes de la imagen La pantalla PDP dispone de diversas opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen. MENU … † Imagen ENTER ENTER Modo ENTER N Dinámico Estándar Película Personal ENTER N Contraste Brillo Nitidez Color Matiz N Contraste Brillo Color ENTER ➢...
  • Page 18: Bloqueo De Imagen

    Ajuste del color RGB Imagen Modo : Dinámico Control de color Tamaño : 16:9 Mover Entrar Volver Control de color Rojo Verde Azul Mover Entrar Volver Rojo Ajuste de la imagen Configuración Hora Idioma : Español Mover Entrar Volver Bloqueo de Imagen Posición Ajuste automático Restablecer imagen...
  • Page 19: Posición

    … † Fino œ √ ➢ … † ENTER MENU … † ENTER ENTER … † ENTER … † imagen EXIT Grueso ENTER Posición … † œ √ Ajuste automático Restablecer ENTER Bloqueo de Imagen Grueso Fino Mover Entrar Volver Grueso Posición Mover...
  • Page 20: Table Of Contents

    Uso de la función de ampliación ➢ Configuración Hora Idioma : Español Mover Entrar Volver Bloqueo de Imagen Posición Ajuste automático Restablecer imagen Zoom Mover Entrar Volver Zoom Zoom Posición Restablecer Mover Entrar Volver Zoom Zoom Posición Restablecer Mover Entrar Volver Zoom Zoom...
  • Page 21 Selección de formato de imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. MENU … † Imagen ENTER … † ENTER N 16:9 N Ancho 4:3 ENTER N Zoom N 4:3 ENTER EXIT ➢...
  • Page 22: Mover Entrar Volver

    Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve una imagen en movimiento con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
  • Page 23 Personalización del sonido La pantalla PDP tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen. MENU … † Sonido ENTER … † ENTER Ecualizador œ √ … † ENTER EXIT ➢ Si realiza cambios en estos valores de sonido, el sonido normal cambia de forma automática a Personal.
  • Page 24: Ajuste De Trusurround Xt

    Ajuste de TruSurround XT Sonido Modo : Personal Ecualizador SRS TSXT : Desactivado Mover Entrar Volver Sonido Modo : Personal Ecualizador SRS TSXT : Desactivado Desactivado Activado Mover Entrar Volver Español - 24 TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces.
  • Page 25 Activación del botón del bloqueo del panel Esta opción permite bloquear los botones del panel de la pantalla PDP de forma que no pueda accionarse a través del panel de la pantalla PDP. Sin embargo, sí que se puede accionar a través del mando a distancia, por ello mantenga el mando a distancia alejado de los usuarios no autorizados, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo.
  • Page 26 Activación del botón de bloqueo del mando a distancia Esta función permite bloquear el mando a distancia de forma que a través de éste no se pueda accionar el monitor. Función Sin embargo, sí se puede accionar a través de los botones del panel Protección pantalla inactiva de la pantalla PDP.
  • Page 27 Configuración del código de identificación personal Esta función, por medio del PIN (Número de Identificación Personal), que es un número de cuatro dígitos, establece restricciones de visualización e impide el acceso no autorizado a la pantalla PDP. MENU … † Función ENTER …...
  • Page 28 También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón MDC (Control de pantalla múltiple) del mando a distancia. ➢ Consulte la siguiente página web para obtener información sobre los programas MDC y los documentos de protocolo: http://www.samsung.com/support/productsupport/download/ index.aspx Función Control múltiple Entrada de ID...
  • Page 29: Función

    Prevención del desgaste de la pantalla Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
  • Page 30: Ventilador : Desactivado

    Reducción de los efectos de una pantalla quemada Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados. Función Protección pantalla inactiva Bloqueo de seguridad Control múltiple Video Wall Ventilador...
  • Page 31: Menu

    Ajuste del temporizador de la función Protección pantalla inactiva Puede ajustar el temporizador de la Protección pantalla inactiva (horas o minutos). Si inicia el borrado imágenes residuales, la operación se realizará durante el período establecido y después se acabará automáticamente. MENU …...
  • Page 32: Control Múltiple

    Ajuste de la Multipantalla Puede obtener diferentes efectos de visualización con varios monitores PDP. Función Protección pantalla inactiva Bloqueo de seguridad Control múltiple Video Wall Ventilador : Desactivado Mover Entrar Volver Video Wall Video Wall : Desactivado Formato : Llena Divisor de pantalla Mover Entrar...
  • Page 33 Visualización de la información sobre ajustes Puede ver el estado de configuración de la fuente seleccionada pulsando el botón “INFO” del mando a distancia. Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj de la pantalla PDP para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO”.
  • Page 34 Apagado y encendido automáticos de la pantalla PDP Puede activar o desactivar los temporizadores para que la pantalla PDP: Configuración Hora Idioma : Español Mover Entrar Volver Hora Ajustar hora 12: 00 Temp. de encen. 12: 00 Des. Temp. de apag. 12: 00 Des.
  • Page 35 … † ENTER Temp. de apag. Hora Minuto ➢ œ √ Temp. de apag. … † Sí ENTER EXIT ➢ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en "Act.", la pantalla PDP se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador haya puesto la pantalla PDP en marcha.
  • Page 36 Selección del ventilador Los ventiladores internos de la pantalla PDP se utilizan para disminuir la temperatura de la parte superior y frontal de la pantalla Función PDP. Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador ajustando la opción “Ventilador” en “Desactivado”. Protección pantalla inactiva La temperatura de la parte superior y frontal de la pantalla PDP Bloqueo de seguridad...
  • Page 37 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de dispositivos A/V externos. De este modo puede supervisar la entrada de vídeo de cualquier dispositivo conectado mientras supervisa otra entrada de vídeo. MENU …...
  • Page 38 Visualización de una fuente de señal externa Una vez haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo, podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada. Entrada Fuentes : AV Editar nombre Mover Entrar Volver Fuentes : - - - - S-Vídeo : - - - - Componente : - - - -...
  • Page 39 Conexión a la entrada de audio / vídeo Los conectores “AV IN” se utilizan en equipos con una salida de vídeo compuesta, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco. Parte posterior de la pantalla PDP (Entrada) Los conectores "AV OUT" se utilizan en equipos con entrada de vídeo compuesta, como una cámara o un vídeo.
  • Page 40 Conexión a la entrada S-Video Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos. Parte posterior de la pantalla PDP Conexión a la entrada de componentes Parte posterior de la pantalla PDP COMPONENT IN Español - 40...
  • Page 41 Conexión a la entrada del receptor de DVD/DTV Parte posterior de la pantalla PDP Los conectores “COMPONENT IN” (o “Y/P utilizan en equipos con una salida de receptor DVD/DTV. (480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i) Conexión a la entrada DVI Los conectores de “DVI IN”...
  • Page 42 Conexión a la entrada de PC Los conectores “PC 1” (o “PC IN2 (BNC)”) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con un PC. Parte posterior de la pantalla PDP Ordenador personal Español - 42...
  • Page 43 Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) Propiedades...
  • Page 44 Modo de entrada (PC / DVI) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Frecuencia Resolución vertical (Hz)
  • Page 45 Ahorro de energía (sólo modo PC1) Este monitor incorpora un sistema de gestión de energía llamado Ahorro de energía. Este sistema ahorra energía al cambiar el monitor a modo de baja alimentación si no se usa durante un tiempo determinado. Se usa una utilidad de software instalada en el ordenador para configurar esta función. Consulte la tabla que se incluye a continuación para ver los detalles.
  • Page 46 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la pantalla PDP y póngase en contacto con el proveedor local.
  • Page 47 Especificaciones técnicas El diseño exterior y las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso para mejorar el rendimiento de este producto. PPM42M6S : Éste es un producto de la clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
  • Page 48 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

This manual is also suitable for:

Ppm50m6hPpm63m6hPpm42m6s

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: