Download Print this page

Advertisement

Quick Links

3
2
A
1
1
2
ON
OF
F
B
5
6
Gitzo C profile plates -
3
not included
4
1
2
9
F
Other brand plates
1
E
11B
2
11A
E
A
A
1
3
2
2
1
O N
H
B
ON
7
8
F
OF
Compatibility with Arca Swiss plates
4
1
2
5
5
10
4
9
10
5
E
8
3
C
7
6
E
11
Español
DIBUJO 1 - Cómo sacar el plato de cámara
Agarre la cámara, oprima el botón de seguridad y gire la
palanca de bloqueo, como se muestra en el dibujo.
DIBUJO 2 - Cómo montar el plato en la cámara
Para apretar el plato "A", puede utilizar
- una moneda
- la llave hexagonal "E"
- el anillo del tornillo
DIBUJOS 3-4 - Cómo montar la cámara en la rótula
Inserte la placa de la cámara en el adaptador y luego
presione el plato "A" hacia abajo hasta que la palanca de
bloqueo se cierre con un chasquido audible.
Verifique que el plato esté bien sujeto empujando la
4
palanca (en la dirección mostrada en el dib. 4) y
comprobando que la cámara no se mueve de su
posición.
DIBUJO 5 – Cómo deslizar el plato
El adaptador de cambio rápido permite el deslizamiento
lateral del plato cuando la palanca de bloqueo no está
totalmente bloqueada, e incluye un pin de seguridad que
impide la caída accidental de la cámara.
DIBUJOS 6-7-8 – Bloqueo de la rótula / control de
fricción (no disponible en todos los modelos)
B Mando de bloqueo de la bola
H Control de fricción de la rótula: gire el engranaje "B"
hasta llegar a la fricción deseada y gire el tornillo "H"
hasta el tope
L Mando de bloqueo del giro panorámico
Nota: El ángulo de la palanca en la perilla de trinquete "L"
L
puede ser reposicionado según se requiera sin afectar el
bloqueo en si mismo: Apriete la palanca hacia fuera, gire
L
según sea necesario y suelte en la nueva posición.
DIBUJO 9 - Compatibilidad con los platos Gitzo
El adaptador de cambio rápido es compatible con "platos
de perfil C" de Gitzo (no incluidas).
Quite el componente "F" del adaptador, enseguida puede
usted montar el plato.
DIBUJO 10 - Compatibilidad con platos Arca Swiss
El adaptador de plato rápido es compatible con platos Arca
Swiss.
NOTA: con estos platos, el pin de seguridad no fun-
ciona. Por favor bloquee el plato en su totalidad.
DIBUJO 11A - Uso con platos de otras marcas
El adaptador de liberación rápida está también diseña-
do para adaptarse a algunas platos con dimensiones
similares.
Pruebe el plato montándolo en el adaptador. Vea
hasta qué punto la palanca de bloqueo gira al
momento del montaje, empuje la palanca de blo-
queo totalmente y compruebe que el plato no se
desliza.
E
Dib. 11B: Si la palanca de bloqueo no gira lo suficiente y
la placa no puede ser fijada completamente, intente rem-
plazar la pieza negra "C".
DIBUJO 12 - Extracción del pin de seguridad
Si está utilizando un plato que no sea Gitzo y el pin de
seguridad bloquea el montaje del plato, o impide el desli-
E
zamiento lateral del plato, retire el pin de seguridad según
1
el dibujo 12.
2
Además de leer estas instrucciones, es también importante
leer las instrucciones generales separadas que se que se
encuentran en el embalaje de su producto.
12
FIG. 1 - 카메라 플레이트 분리하기
图1 - 如何移出快装板
카메라를 잡은 상태에서 안전핀을 누르고 락 킹
握住相机,按下安全按钮,按图所示旋转锁定杆。
레버를 그림에서 보이는 것과 같이 돌려줍니다.
图2 - 如何将相机安装至快装板
FIG. 2 - 플레이트에 카메라 장착하기
要拧紧板"A",您可以使用以下工具
플레이트 "A" 장착 시, 아래의 도구를 이용하시면
- - 硬币
됩니다.
- - 六角键"E"
- 동전
- - 螺钉翻转环
- Hex key "E"
- flip ring
图3-4 - 如何将相机安装到云台
将快装板插入转接器,然后向下按板"A",直到听到
FIG. 3-4 - 헤드에 카메라 장착하기
锁定杆咔哒闭合的声音。
아답터에 카메라 플레이트를 넣은 후 락 킹 레버가
推动锁定杆(图4所示方向)并检查相机是否已
클릭 소리를 내며 잠길 때까지 플레이트 "A"를
牢固嵌合,以确保板已完全锁定。
아래방향으로 밀어줍니다.
플레이트가 잘 장착되었는지 확인하기 위해
图5 – 如何滑动板
레버를 밀어 본 후 (fig 4 참고) 카메라가 안전히
锁定杆未完全锁定时,快装板转接器允许板横向滑动,
고정되었는지 확인합니다.
转接器还包含一个安全销,可以防止相机意外坠落。
图6-7-8 - 锁定/阻尼控制(仅部分型号提供)
FIG. 5 –플레이트 밀기
퀵 릴리즈 아답터는 락 킹 플레이트가 완전히 잠기지
B- 球体运动锁定
않은 상태에서 플레이트의 측면 이동이 가능하며
H- 球体阻尼控制:旋转旋钮"B"直到达到所需阻尼,
내장된 안전핀은 카메라 떨어지는 것은 방지해줍니다.
然后转动螺丝"H"直至停止
L- 水平运动锁定
FIG. 6-7-8 – 락킹/마찰제어 (일부 모델에만 제공)
B 볼 이동 고정
注:棘轮旋钮"L"上杆的角度可以按照需要重新定
H 볼 마찰 제어: 기어 "B"를 원하는 만큼 돌려 볼 조인
位,且不会影响锁定本身。向外拉杆,按照需要旋转并
후, 나사 "H" 를 이용하여 고정합니다.
释放,它将定位在新位置。
L 팬 이동 고정
图9 -与捷信快装板的兼容性
노트: 래칫 "L"에 있는 레버의 각도는 락에 영향을
快装板转接器兼容于捷信"C型"板(需另购)。
주지 않는 상태에서 재조정 될 수 있습니다. 레버를
将组件"F"从转接器上移除;-然后,您可以安装快装板。
밖으로 당긴 후 원하는 새로운 위치에 맞도록 돌리면
图10 - 与Arca Swiss(雅佳)快装板的兼容性
됩니다.
快装板转接器兼容于Arca-Swiss(雅佳)快装板。
注意:有了这些板,安全销不工作,所以请完全
FIG. 9 - 다른 짓죠 플레이트와의 호환성
퀵 릴리즈 아답터는 짓죠 "C profile" 플레이트와(
锁定板。
미포함) 호환되어 사용 가능합니다 "F"을 아답터에서
图11A-同其他品牌快装板配合使用
분리한 후 사용할 플레이트를 장착합니다.
该快装板适用于其他采用同样规格的快装板
将板安装到转接器上进行测试。观察安装时锁定
FIG. 10 - Arca Swiss 플레이트와의 호환성
퀵 릴리즈 아답터는 Arca Swiss 플레이트와 호환되어
杆的旋转程度,推动杆以完全锁定,检查板不会
사용 가능합니다
滑动。
노트: 다른 플레이트에는 안전핀이 작동하지
图11B:如果锁定杆旋转不够充分,板不能完全锁定,
않으므로, 항시 플레이트를 완전히 장착한 후
尝试更换为黑色组件"C"。
사용하시기 바랍니다.
图12 - 移除安全销
如果您使用的不是捷信快装板,而安全销妨碍了板的安
FIG. 11A –
装或阻止了板的横向滑动,按图12移除安全销。
.
가지고 계신 플레이트를 아답터에 장착하여
테스트 해봅니다. 마운팅 하면서 동시에 락 킹
레버가 얼마나 멀리까지 돌아가는 확인하고,
레버를 밀어 잠김을 확인하고 플레이트가
움직이지 않도록 확인합니다.
Fig. 11B: 만일 락 킹 레버가 충분히 돌아가지 않고
플레이트가 완전히 고정되지 않으면, 검정 부분 "C"를
교체합니다.
FIG. 12 - 안전핀 제거
만일 짓죠 플레이트 사용자가 아니며 안전핀이
플레이트 장착에 방해가 된다거나 측면 이동을
막는다면, fig 12과 같이 안전핀을 제거하시기
바랍니다.
이 설명서를 읽는 것 이외에, 제품과 함께 제공되는
별도의 일반 설명서도 숙지하는 것이 중요합니다.
図 1 – カメラプレートの取り外し方法
カメラを持ち、 セーフティーボタンを押しながらロックレ
バーを図の矢印の方向に回します。
図 2 – カメラへのプレートの取り付け方法
プレート"A"は、 以下のいずれかの方法で固定できます :
- - コイン
- - 六角レンチ-"E"
- - スクリューのフリップリング
図 3-4 – 雲台へのカメラの取り付け方法
instructions
--カメラが装着されたプレートをアダプターに挿入し、 カ
mode d'emploi
チッという音とともにロックレバーが閉じるまでプレー
istruzioni
ト"A"を下向きに押し付けます。
--プレートが完全に固定されていることを確認するため、
Gebrauchsanweisung
図4の矢印の方向にレバーを押し込み、 またカメラ
instrucciones
が確実に固定されていることを確認してください。
図 5 – プレートの水平スライ ド方法
--本クイックリリースアダプターは、 ロックレバーが完全
にロックされていない状態でプレートを水平にスライド
させることができ、 またその際にカメラが滑り落ちない
ようセーフティーピンが備えられています。
図6-7-8 - ロック ・ フリクシ ョンコントロール (一部モデル
には装備されていません)
center
B- ボール動作のロック
ball
H-ボールフリクション (摩擦) の制御 : ギア"B"をご希望の
フリクションに達するまで回し、 スクリュー"H"を止まる
heads
まで回します。
L- パン動作のロック
注意 : ラチェッ ト式のレバー"L"の角度は、 ロック自体に
影響を与えることなく、 任意の角度に調整することが可
能です。 レバーを外向きに引き出し、 任意の位置まで
回した後、 手を放すと、 レバーは新しい位置にセッ トさ
れます。
図 9 - ジッツオ製プレートとの互換性
本クイックリリースアダプターはジッツオの 「Cプロファ
イル」 タイプのプレート (同梱されていません) に対応し
ています。
本アダプターから部品-"F"を取り外すと、 プレートの取り
付けが可能になります。
図 10 - Arca Swiss社製プレートとの互換性
本クイックリリースアダプターは、 Arca-Swiss社製プレー
トに対応しています。
注意 : このプレートの使用時にはセーフティーピン
は作用しませんので、 プレートは必ず完全にロック
してください。
図 11A – 他社製のプレートとの使用
本クイックリリースアダプターは、 同様の寸法で作られ
た多くのプレートに対応できるよう設計されています。
お持ちのプレートを本アダプターに取り付けること
でテストしてください。 プレート取り付け時にロック
レバーがどこまで回るか目視し、 さらにレバーを押
し込んでプレートが完全にロックされスライドしな
いことを確認します。
図11B:ロックレバーが充分に回らずプレートが完全に
ロックされない場合は、 黒色の部品"C"に付け替えて試
みてください。
図 12 - セーフティーピンの取り外し
ジッツオ製以外のプレートをお使いで、 セーフティーピ
ンがプレートの取り付けの妨げとなる場合、 あるいはプ
レートの水平スライドを妨げる場合は、 図12のようにセ
ーフティーピンを取り外してください。
この使用説明書のほかに、 -
別紙の一般情報もご一読ください。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gitzo GH1780QD

  • Page 1 DIBUJO 12 - Extracción del pin de seguridad FIG. 12 - 안전핀 제거 ロックされない場合は、 黒色の部品”C”に付け替えて試 Si está utilizando un plato que no sea Gitzo y el pin de 만일 짓죠 플레이트 사용자가 아니며 안전핀이 seguridad bloquea el montaje del plato, o impide el desli- みてください。...
  • Page 2 L’adaptateur de plateau rapide est compatible avec les Gitzo “profilo C” (non incluse). Rimuovere il componente plateaux Gitzo à « Profil C » (non inclus). Retirer le com- “F” dall’adattatore; ora è possibile montare la piastra. ABB. 9 - Kompatibilität mit Gitzo-platten FIG.

This manual is also suitable for:

Gh2780qdGh3780qd