Page 3
Read this document carefully before starting to install the appliance Warning Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance work may lead to material damage or injury. All work must be carried out by certified, qualified professionals. If the appliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void.
Page 4
1.2 Key to table [1] Type Supply voltage (50Hz) Nominal airflow Nominal power consumption SFP nominal Air velocity nominal Pressure nominal Stat. efficiency fan Noise level (5m) Max. airflow Current I max Weight Fan protection class 1.3 General warnings Incorrect installation, adjustment, alteration, maintenance or repair may lead to material or environmental damage and/or injuries.
3.0 Maintenance The fan is fitted with maintenancefree ball bearings. The only maintenance required is cleaning of the impeller. We recommend inspection of the impeller every six months. Before cleaning disconnect the fan from the mains and block the mains switch. Remove the fan. Do not obstruct fan‘s balance.
Page 7
Lesen Sie sich dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Geräts beginnen Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschriftsgemäß...
1.2 Legende Tabelle [1] Spannung (5Hz) Nennluftleistung Nennstromaufnahme Nenn SFP Nenn Lufteinströmgeschwindigkeit Nenndruck Stat. Wirkungsgrad Ventilator Schallpegel (5m) Maximale Luftleistung Strom I max Gewicht Schutzklasse 1.3 Allgemeine Warnhinweise Eine unsachgemäß ausgeführte Installation, Feinabstimmung, Änderung, Inspektion oder Instandsetzung kann zu Materialschäden, Umweltschäden und/oder Verletzungen führen. Lassen Sie das Gerät daher nur von fachkundigen und qualifizierten Installateuren unter Berücksichtigung der nationalen und internationalen Vorschriften installieren, anpassen oder umbauen.
3.0 Wartung Diese Ventilatoren haben einen drehzahlsteuerbaren Aussenläufermotor mit wartungsfreien Kugellagern. Die einzige Forderung der Ventilatorwartung ist seine Reinigung. Es ist zu empfohlen, das Ventilatorlaufrad je sechs Monate zu reinigen. Vor Reinigung unbedingt den Elektrostrom ausschalten und den Schalter blockieren, damit jemand den Strom im Arbeitslauf nicht einschaltet. Die Reinigung muss vorsichtig erfolgen, damit die Laufradauswuchtung nicht gestört wird.
Page 11
Lisez attentivement ce document avant d’installer l’appareil Attention Une installation imparfaite, un ajustement, une altération, une réparation peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Toutes les manipulations doivent être faites par un professionnel reconnu et qualifié. Si l’appareil n’est pas positionné comme dans les instructions, la garantie sera déclarée nulle.
1.2 Légende pour le tableau [1] Type Voltage d’alimentation (50Hz) Flux d’air nominal consommation nominal d’énergie SFP nominal Vélocité nominale de l’air Pression nominale Stat. d’efficacité du ventilateur Niveau de bruit (5m) Flux d’air max Courant I max Poids Classe de protection du ventilateur 1.3 Dangers généraux Une installation imparfaite, un ajustement, une altération, une réparation peut entraîner des dommages matériels ou des blessures.
Page 13
3.0 Maintenance Le ventilateur est équipé d’un roulement à bille ne nécessitant pas de maintenance. La seule maintenance requise est le nettoyage du rotor Nous recommandons l’inspection du rotor tous les 6 mois. Avant de nettoyer, déconnectez le ventilateur du secteur et fermez le courant. Enlever le ventilateur.
Page 15
Lees dit document door voordat u aan de installatie van het toestel begint Waarschuwing Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie.
1.2 Legenda tabel [1] Type Voedingsspanning (50Hz) Debiet nominaal Opgenomen vermogen nominaal SFP nominaal Aanstroom snelheid nominaal Druk nominaal Stat. efficientie ventilator Geluidsniveau (5m) Debiet maximaal Stroom I max Gewicht Beschermingsklasse 1.3 Algemene waarschuwingen Een foutieve installatie, inregeling, wijziging, onderhoud of reparatie kan leiden tot materiële schade, milieuschade en of verwondingen.
Page 17
3.0 Onderhoud De onderhoudswerkzaamheden bestaan vooral uit het reinigen van de ventilator. Het is aan te bevelen om de ventilator iedere zes maanden te controleren. Tijdens onderhoudswerkzaamheden altijd de elektrische spanning door middel van een werkschakelaar uitschakelen (optie). Bij het reinigen voorzichtig te werk gaan zodat de ventilator in balans blijft. Geen reinigingsmiddelen gebruiken die zure of andere agressieve bestandsdelen bevatten.
Proszę przeczytać niniejszy dokument przed instalacją urządzenia Ostrzeżenie Nieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą prowadzić do strat materialnych, obrażeń ciała lub wybuchu. Wszystkie czynności muszą być wykonywane przez upoważnionych, kwalifikowanych specjalistów. Gwarancja traci ważność w przypadku, gdy urządzenie nie zostanie zainstalowane zgodnie ze wskazówkami. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych ani też...
1.2 Klucz do tabeli [1] Napięcie zasilające (50Hz) Nominalny przepływ powietrza Nominalny pobór mocy Nominalna wartość SFP Nominalna prędkość powietrza Ciśnienie nominalne Sprawność statyczna wentylatora Poziom hałasu (5m) Maksymalny przepływ powietrza Natężenie prądu I max Waga Klasa ochrony 1.3 Ostrzeżenia ogólne Nieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą...
Page 21
3.0 Konserwacja Wentylator wyposażony jest w bezobsługowe łozyska kulkowe. Jedyna czynność jak jest wymagana przez producenta to utrzymywanie w czystości wirnika wentylatora. Zalecamy prowadzenie konserwacji/inspekcji wirnika wentylatora co 6 miesięcy. Przed rozpoczeciem czynności konserwacyjnych (głownie czyszczenie) należy odłączyć wentylator od napięcia i zablokować wyłącznik główny.
Page 25
øD z x m øk Type z x m øk MDV Blue 225 4 x ø9 MDV Blue 311 4 x ø9 MDV Blue 355 4 x ø12 MDV Blue 400 4 x ø12 MDV Blue 450 4 x ø12 MDV Blue 500 4 x ø12...
Need help?
Do you have a question about the MDV Blue 225 and is the answer not in the manual?
Questions and answers