Tivoli Audio PORTABLE AUDIO LABORATORY PLUS BT Owner's Manual

Tivoli Audio PORTABLE AUDIO LABORATORY PLUS BT Owner's Manual

Portable dab/dab plus/dmb/fm radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
+
BT
PAL
PORTABLE AUDIO LABORATORY
PORTABLE DAB/DAB + /DMB/FM RADIO
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PORTABLE AUDIO LABORATORY PLUS BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tivoli Audio PORTABLE AUDIO LABORATORY PLUS BT

  • Page 1 ™ PORTABLE AUDIO LABORATORY ™ PORTABLE DAB/DAB + /DMB/FM RADIO ™ OWNER’S MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    PAL +BT Multilanguage Manual English ..................... 4 Dansk ..................... 21 Deutsch ....................38 Français ....................56 Italiano ....................73 Netherlands ................... 91 Norsk ....................109 Suomi ....................124...
  • Page 4: English

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
  • Page 5 13. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, conve- nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 14. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
  • Page 6: Getting Started

    Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your new PAL +BT ! Packed with your PAL +BT radio you should find: •...
  • Page 7 Guide to Features (Front Panel) Power/Volume Knob: The Power/Volume Knob serves many functions: Power: When the PAL +BT is off, press the knob briefly to power the unit on. When the • PAL +BT is on in any source, press and hold the knob to power the unit off. (Note: the remote’s Power button will not turn the PAL +BT on when the unit is off and not connected to the external power supply.) Volume: When the PAL +BT is on in any source, rotate the knob clockwise to increase...
  • Page 8 LCD: : Volume level FM: FM band DAB: DAB/DAB + /DMB band : Sleep timer : Snooze timer AUX: Auxiliary : Alarms 1 and 2 : Battery power/charging status (center digits): Time : Mono/Stereo indicator for headphone output : Reception level T: Manual tuning mode 8 –...
  • Page 9 See “Replacing the battery pack.” 5. DC INPUT: Use this input to operate the PAL+BT using its included Tivoli Audio 9V 2A power supply. Use only the power supply provided with this product. Should the power supply get damaged or misplaced, contact Tivoli Audio for a replacement.
  • Page 10 PAL +BT is connected to the exter- VOLUME nal power supply. When operating on battery-only power, pressing Snooze will have no effect. Tivoli Audio 3. ALARM: Use the and Select buttons to adjust and set the alarms. For very important notes and a complete step-by-step guide, refer to the section titled “How to set the Alarm”.
  • Page 11 10. t u: The right arrow button duplicates the Select button. The left arrow button duplicates the “Back” button in certain menu items. 11. MENU/SELECT: Press and hold to enter the main menu and press briefly to select items within the menu. For more, see the section marked “Menu”. 12.
  • Page 12 7. ID (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select to view the ID. If you contact your dealer or Tivoli Audio with a question, you may be asked to provide the number shown in this field. 8. SLEEP (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select and use the pq button and the Select buttons to set the sleep timer to one of the available times.
  • Page 13: Important Notes

    How to Set the Alarm Access the alarm setting either through the main menu or by pressing the alarm button on the remote. 1. Alarm 1 is shown first. Use the Alarm and Select buttons to choose between Alarm 1 and Alarm 2.
  • Page 14 Alarm Off: To stop the alarm, press the Alarm or Power button on the remote. Snooze: To activate Snooze, press the Snooze button on the remote. The Snooze time is not adjustable. When operating on battery-only power, pressing Snooze will have no effect.
  • Page 15: Bluetooth Operation

    station name. Secondary services may not be available in your area. “?”: If this symbol appears next to the station name, it means the station is invalid or inactive. “Not Available”: Shown when tuning a DAB station with an insufficient signal. Bluetooth Operation Prior to pairing, verify your device supports Bluetooth 3.0 and that your device is not con- nected to any other Bluetooth product.
  • Page 16: Low Battery

    About The Battery Pack The PAL+BT uses a sealed pack of Lithium Ion cells. Use only an authorized Tivoli Audio PAL Series Lithium-Ion battery. The estimated battery life on a full charge is 12 hours. CHARGING: To charge the battery, plug the PAL +BT in and place it in Standby. From full discharge, the battery will be completely charged within approximately 3.5 hours.
  • Page 17: Limited Warranty

    Tivoli Audio or our authorized dealers and dispose of the spent battery pack according to your country’s regulations. The battery pack must not be exposed to excessive heat such as sunlight, fire, or the like. Use of a non-Tivoli Audio battery pack could damage the PAL +BT .
  • Page 18 Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty. There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs in- curred due to correction of reception problems, elimination of externally generated static/ noise, loss of time, inconvenience, loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
  • Page 19 Tivoli Audio and, where permit- ted, to contact you in relation to the products you have acquired or other products which might be of interest to you from Tivoli Audio or other companies. The information that you provide may be processed in another country.
  • Page 20: Specifications

    Tivoli Audio, LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license. iPod, iPod touch, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other trade- marks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 21: Dansk

    Vigtige Sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Tag alle advarsler alvorligt. 4. Følg alle instruktioner. 5. FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et bat- teri med et andet af samme eller tilsvarende type. 6.
  • Page 22 13. Træd ikke på strømledningen og pas på, at den ikke bliver klemt - især ved stik, stikdåser og hvor ledningen tilsluttes apparatet. 14. Benyt kun tilbehør, der er angivet af producenten. 15. Brug kun vogn, stativ, konsol eller bord, anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet.
  • Page 23 PAL +BT Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio PAL +BT . Vi tror på, at PAL +BT er en af de fineste DAB / DAB + / DMB / FM transportable radioer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs tekno- logi kan du streame musikken trådløst til PAL +BT .
  • Page 24 Guide til egenskaber (Forside) Power/Volumen-knap: Power/Volumen-knappen har mange funktioner: • Tænd: Når PAL+BT er slukket, tryk på knappen for at tænde for enheden. Når PAL+BT er tændt, tryk og hold knappen nede for at slukke for enheden. (Bemærk: Fjernbetjeningens power knap vil ikke tænde for PAL+BT, når enheden er slukket og ikke forbundet til en ekstern strømforsyning.)
  • Page 25 : Batteristatus : Klokkeslæt : Mono/stereo indikator til hovedtelefon udgang : Niveau for modtagelse T: Manuel indstilling Guide Til Funktioner (Bagpanel) Portable Audio Laboratory Developed and manufactured by Tivoli Audio Boston, MA 1-877-297-9479 info@tivoliaudio.com AUX IN MADE IN CHINA 注意: 環保要求:...
  • Page 26 DC INPUT: Benyt dette input til at betjene PAL+BT ved at bruge den inkluderede PAL+BT Tivoli Audio 9 V 2 A strømforsyning. Benyt kun den medfølgende strømforsyning. Hvis strømforsyningen bliver beskadiget eller mistet, skal du kontakte Tivoli Audio for at få en erstatningsstrømforsyning. Hold gummistikket indsat, når denne indgang ikke er i brug.
  • Page 27 du trykke på Sleep-knappen, indtil displayet viser “Off”. 5. SOURCE: Tryk gentagne gange for at ændre lydkilde. 6. INFO: Tryk gentagne gange for at gennemgå de tilgængelige oplysninger. Denne funktion fungerer ikke i AUX. 7. PRESETS 1-5: Tryk og hold for at gemme den indstillede station. Tryk kort for at indstille til den ønskede station.
  • Page 28 DAB eller FM, og derudover forudsættes det, at der er tid/dato til rådighed. Det kan tage op til et minut eller mere for uret at opdatere. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for ukorrekt tid / dato i forbindelse med automatisk opdatering.
  • Page 29 baggrundsbelysningen, når det ændres til dæmpet styrke. Man kan også indstille bag- grundsbelysningen til Off, hvis lyset generer, når man sover. 5. SPROG (FINDES I MENUEN INDSTILLINGER): Tryk på knappen Select og brug pq og Select til at vælge indstilling af sprog. 6.
  • Page 30 8. Gentag denne proces for Alarm 2, hvis det ønskes. Hvis du laver en fejl på noget tidspunkt i processen, kan du altid trykke på Tilbage-knap- pen på fjernbetjeningen og begynde igen. Bemærk: Dine indstillinger gemmes ikke med mindre du har fuldført hele processen, og displayet viser “Alarm Saved”...
  • Page 31 4. DRC: Dynamic Range Control giver dig mulighed for at ændre lydniveauet, så stille passager gøres kraftigere for at kompensere for evt. støjende omgivelser, eller hvis du lytter ved lav lydstyrke. 5. ADVANCED MODE: Hvis PAL +BT er flyttet til et andet område, kan du risikere at finde stationer med samme navn.
  • Page 32 2. Vælg “Indstillinger” (afhænger af anordningens softwareversion). 3. Vælg “Almindelig”. 4. Vælg “Bluetooth”. 5. Sæt Bluetooth til “On” for at begynde søgningen. 6. Vælg “Tivoli Bluetooth (Ikke parret)” når det vises på displayet. Hvis du bliver bedt om at indtaste et PIN nummer, indtaster du “0000”. “Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret”...
  • Page 33 Tivoli Audio eller vores autoriserede forhandlere og bortskaf- fe det brugte batteri i henhold til dit lands lovgivning. Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende. Brug af et ikke-Tivoli Audio batteri kan beskadige PAL +BT .
  • Page 34 PAL +BT brug en blød klud og gnid ikke hårdt. Begrænset Garanti Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer.
  • Page 35 Tivoli Audios uagtsomhed. Hvis det ikke er forbudt i følge loven, skal Tivoli Audio ikke være ansvarlig for specielle, uhelds-, konsekvens- eller indirekte skader. Nogle steder tillader ikke begrænsninger af eksklusion eller begrænsninger af afhjælpning, specielle, uhelds-, konsekvens- eller indi-...
  • Page 36 Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande. Andre va- remærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
  • Page 37 37 – DANSK...
  • Page 38: Deutsch

    „ Wichtige Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichwertigen Typ ersetzen. 6.
  • Page 39 sich zum Austausch der entsprechenden Steckdose bitte an einen Elektriker. 13. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten und das Kabel nicht geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, wo das Kabel am Gerät austritt. 14.
  • Page 40: Erste Schritte

    Sie sich bitte dennoch einen Augenblick Zeit, um diese Bedienungsanleitung sowie die Si- cherheitsanweisungen durchzulesen, damit Sie sämtliche Funktionen Ihres PAL +BT nutzen können. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Händler oder direkt an Tivoli Audio wenden. Heben Sie bitte den Versandkarton und die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie Ihr Radio möglicherweise einmal verschicken müssen, da Versandschäden nicht von der...
  • Page 41 Funktionen (Bedienfeld) Einschaltknopf/Knopf zur Lautstärkeregelung: Dieser Knopf verfügt über viele Funk- tionen: • Einschaltknopf: Ist die PAL+BT ausgeschaltet, drücken Sie den Knopf einmal kurz, um das Gerät einzuschalten. Ist die PAL+BT bzw. eine der Quellen eingeschaltet, halten Sie den Knopf zum Ausschalten gedrückt. (Hinweis: Per Fernbedienung lässt sich das Gerät nicht einschalten, wenn es nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist.) •...
  • Page 42 3. LCD-ANZEIGE: : Lautstärke FM: UKW DAB: DAB-/DAB + -/DMB-Frequenzbereich : Sleep timer : Schlummerfunktion AUX: Periphärgeräte : Wecker 1 und 2 : Ladezustand des Akkus (zentrale Anzeige): Zeit : Mono-/Stereo-Anzeige für Kopfhörerausgang : Signalstärke T: Manuelle Sendereinstellung 42 – DEUTSCH...
  • Page 43 Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite) Portable Audio Laboratory Developed and manufactured by Tivoli Audio Boston, MA 1-877-297-9479 info@tivoliaudio.com AUX IN MADE IN CHINA 注意: 環保要求: 模具表面處理:普通拋光 噴亮光白漆 +抗UV剂 需通過 測試 成型 加工要求:不能有缺膠,披鋒,變形 ; 外觀面不能有刮傷等不良現象; 絲印顏色:432 ; 與前蓋組裝后四周段差小于 后蓋不可高與前蓋) 未標公差,按公差表中B級公差要求管控。 來料管控:所有尺寸要符合圖紙規格要求,要試裝; 未標R角,請安R1.0mm加工。...
  • Page 44 STROMVERSORGUNG: Hier schließen Sie die Stromversorgung des Geräts an (PAL+BT Tivoli Audio 9V 2A). Verwenden Sie nur das für dieses Produkt mitgelieferte Netzgerät. Geht dieses Stromkabel verloren, fordern Sie von Tivoli Ersatz an. Halten Sie den Gummistecker eingesteckt, wenn der Steckplatz frei ist.
  • Page 45 7. VOREINSTELLUNGEN 1-5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Im UKW-Modus erscheint die Nummer des voreingestellten Senders in der Anzeige. Für jeden Frequenzbereich gibt es 5 Voreinstellungen. 8.
  • Page 46 Aktualisierung wird ein zuverlässiger Empfang von DAB bzw. UKW/RDS mit einem Datums- und Uhrzeitsignal benötigt. Das Aktualisieren der Uhrzeit kann bis zu einer Minute oder länger dauern. Tivoli Audio übernimmt keine Verantwortung für ungenaue Informationen zu Datum und Uhrzeit durch ein automatisches Signal.
  • Page 47: Einstellen Der Weckzeit

    Liefereinstellungen) ist beim ausschließlichen Batteriebetrieb eventuell nicht verfügbar. 7. ID (UNTER EINSTELLUNGEN): Drücken Sie die Taste “Select” um Ihre ID-Nummer zu sehen. Wenn Sie sich mit einer Frage an Ihren Händler oder an Tivoli Audio wenden, wird man Sie möglicherweise nach der Nummer in diesem Feld fragen.
  • Page 48 Wenn kein Datum und keine Uhrzeit eingestellt sind, werden Sie zuerst dazu aufgefordert, Datum/Uhrzeit einzustellen. 3. Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten pq die Stunde ein und drücken Sie dann die Taste “Select”. Wiederholen Sie diesen Schritt zum Einstellen der Minuten und, falls die Anzeige auf 12 Stunden eingestellt ist, für AM/PM und drücken Sie dann erneut Select.
  • Page 49 Einschaltknopfs auf der Fernbedienung wird der Schlummerbetrieb außer Kraft gesetzt. Das Gerät stellt sich nun auf den Bereitschaftsmodus um oder schaltet sich bei Batterie- betrieb völlig aus. Digitaler Empfang (DAB/DAB + /DMB) SENDERLISTE: Durch Betätigung der pq-Tasten auf der Fernbedienung werden Ihnen sämtliche verfügbaren DAB/DAB+/DMB-Sender angezeigt.
  • Page 50 “Liste aktualisieren”. MELDUNGEN AUF DER ANZEIGE IM DAB-MODUS: Sekundärdienste: Sekundärstationen werden durch >> neben dem Sendernamen angezeigt. Möglicherweise stehen in Ihrem Gebiet keine Sekundärdienste zur Verfügung. “?”: Dieses Zeichen neben dem Namen des Senders zeigt an, dass der Sender ungültig bzw.
  • Page 51 nun anfangen Ihre Musik-Dateien drahtlos abzuspielen. Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Gerät ein. Es sollte nicht nötig sein Ihr iPhone / iPod / iPad erneut zu koppeln. Der Lautstärkepegel von Musik-Dateien variiert. Wenn Sie einen noch höheren Ausgang- spegel bevorzugen, überprüfen Sie die Einstellungen in Ihrem iPhone / iPod touch / iPad: Stellen Sie den EQ aus, den Soundcheck ab, und die Lautstärkebegrenzung aus.
  • Page 52 VORSICHT : Achten Sie zur Vermeidung von Bränden oder Verletzungen darauf, dass Sie den richtigen Ersatzakku verwenden. Diesen können Sie über Tivoli Audio oder autori- sierte Fachhändler beziehen. Der verbrauchte Akku ist gemäß den geltenden Gesetzen Ihres Landes zu entsorgen. Der Akku darf keiner starken Hitze ausgesetzt werden, z.B. Feuer, direkte Sonneneinstrahlung o.ä.
  • Page 53 Artikel gekauft haben oder Ihren Händler vor Ort. Bitte schrauben Sie das Gerät niemals auf. Es befinden sich keine Serviceteile im Inneren, die durch Sie ausgetauscht werden müssten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden,...
  • Page 54 Verfügung zu stellen. Diese Daten gestatten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketing- zwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug...
  • Page 55 Audio, LLC. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Tivoli Audio erfolgt unter Lizenz. iPod, iPod touch, iPhone, und iPad sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
  • Page 56: Français

    Précautions D’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu'avec des piles identiques ou de type équivalent. 6.
  • Page 57 14. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil. 15. Utilisez uniquement le chariot, un trépied, une console ou table spéci- fiés par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appa- reil afin d'éviter toute bles sure en cas de chute.
  • Page 58 Instructions PAL +BT Toutes nos félicitations pour avoir choisi la radio portable PAL +BT de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur radio réveil portable RNT/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation re- marquable.
  • Page 59 Guide des Fonctionnalités (Panneau avant) 1. BOUTON DE RÉGLAGE POUR L'ALIMENTATION/LE VOLUME: Le bouton de réglage pour l'alimentation/le volume sert à beaucoup de fonctions : • Alimentation : Lorsque le PAL + BT est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour allumer l'appareil.
  • Page 60 : Indication Mono ou Stéréo pour l’écoute au casque : Niveau du signal T: Mode synthonisation manuelle Description Des Contrôles (Situés À L’arrière) Portable Audio Laboratory Developed and manufactured by Tivoli Audio Boston, MA 1-877-297-9479 info@tivoliaudio.com AUX IN MADE IN CHINA 注意:...
  • Page 61 5. ENTRÉE CC : Utilisez cette entrée pour alimenter le PAL BT en utilisant son alimenta- tion PAL BT Tivoli Audio 9V 2A incluse. Utilisez uniquement l'alimentation fournie avec ce produit. Si l'alimentation électrique était endommagée ou égarée, contactez Tivoli Audio pour un remplacement.
  • Page 62 Un icône apparait dans l’afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. La durée Tivoli Audio de rappel n’est pas réglable. Les fonctions Rappel et Alarm ne sont opérantes qu’à la condition que le PAL +BT soit raccordé au secteur.
  • Page 63 seconde avant que les fréquences ne changent. Appuyez 1,5 sec et relâchez pour lancer la fonction scan automatique jusqu’à la détection de la prochaine station. En recherche automatique, l’afficheur indique « Scanning… ». 10. t u: Utilisez pour naviguer dans le menu. La flèche droite duplique la touche “Menu/ Select”.
  • Page 64 FM RDS ou RNT porteur de l’information d’heure et de date. Cette mise à jour peut prendre plusieurs minutes avant d’être effective. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’une mise à jour non exacte due à l’information reçue d’une station.
  • Page 65 en cas d’appel au service technique. 8. SLEEP (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour régler la temporisation avant extinction choisie. Un accès direct à ce réglage est possible par la touche Sleep de la télécommande. L’icône d’une horloge apparaitra dans l’afficheur lorsque la fonction Sleep est activée.
  • Page 66 grammé après quelques secondes. • Si l’alimentation électrique n’est pas branchée ou si la batterie vient à être com- plètement déchargée, les réglages de réveil seront sauvegardés mais le réveil ne fonctionnera pas. OPTIONS REVEIL: Activation Rapide: Le PAL +BT étant en veille, un appui bref répété sur Alarm vous permet- tra d’activer ou de désactiver l’un ou l’autre des réveils ou les deux.
  • Page 67 conseillé de les mettre en fonction. 6. ELIMINER: Si le PAL +BT est déplacé dans une nouvelle région, grâce à la fonction « Eliminer », les stations non disponibles seront supprimées de la liste. Utilisez les flèches pq ou et la touche Select pour confirmer « Oui » ou pas « Non » la suppression de stations devenues non disponibles.
  • Page 68 4. Sélectionnez « Bluetooth ». 5. Commutez le réglage sur « Activé » pour démarrer la recherche. 6. Choisissez « Tivoli Bluetooth (non connecté) » sur l’écran. Si l’entrée d’un PIN est requis, entrez « 0000 ». « Connecté » s’affichera en face de « Tivoli Bluetooth ». 7.
  • Page 69 être exposé ni au rayons du soleil, ni au feu, ni à une source de chaleur excessive. L’utilisation d’une batterie autre qu’une Tivoli Audio peut endommager votre PAL +BT . En ce qui concerne la pile de la télécommande reportez vous à la rubrique concernée dans le paragraphe “Télécommande”.
  • Page 70 Les composants internes de produit ne sont pas réparables par l’utilisateur. Tivoli Audio ne prendra pas à sa charge les frais induits en cas de correction d’un problème de réception, pour l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonc- tionnelle du produit, ou de dommage causé...
  • Page 71 Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à...
  • Page 72 à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Tivoli Audio est sous licence. iPod, iPod touch, iPhone, et iPad sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 73: Italiano

    Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate queste istruzioni. 3. Osservate tutti gli avvertimenti. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE: Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria di tipo uguale o equivalente. 6.
  • Page 74 14. Utilizzate solo accessori e impianti specificati dal produttore. 15. Utilizzate solo il carrello, l'appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e car- rello per evitare infortuni dovuti al rovesciamento.
  • Page 75 Conservare il cartone e l’imballaggio originale in caso di necessità di spedire la radio, per danni causati dal trasporto che non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio e godetevi il vostro nuovo PAL +BT ! In dotazione con PAL +BT dovreste trovare: •...
  • Page 76 Gida alle funzionalità (pannello frontale) 1. Manopola Accensione/Volume: La manopola Accensione/Volume ha molte funzioni: • Accensione: Quando PAL+BT è spento, premere brevemente la manopola per accendere l'unità. Quando PAL+BT è accesso da qualsiasi sorgente, premere e tenere la manopola di accensione dell'unità spenta. (Nota: il tasto di accensione del telecomando non accenderà...
  • Page 77 : Orario (cifre centrali) : Indicatore Mono/Stereo per l’uscita cuffie : Livello di ricezione T: Modalità di sintonizzazione manuale Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore) Portable Audio Laboratory Developed and manufactured by Tivoli Audio Boston, MA 1-877-297-9479 info@tivoliaudio.com AUX IN MADE IN CHINA 注意:...
  • Page 78 Tivoli Audio 9V 2A Usare soltanto l'alimentatore fornito con questo prodotto. Se l'alimentatore si rompe o viene perso, si prega si contattare Tivoli Audio per la sostituzione. Si prega di lasciare il tappo di gomma inserito quando questo ingresso non è...
  • Page 79 sia collegato. 5. SOURCE: Premere ripetutamente per cambiare la sorgente. 6. INFO: Premere ripetutamente per scorrere le informazioni disponibili a seconda della modalità sorgente. Questa funzione non è disponibile in modalità ausiliaria. 7. PRESETS 1-5: Tenere premuto per memorizzare la stazione sintonizzata. Premere breve- mente per richiamare la stazione associata a quel particolare Preset.
  • Page 80 è necessaria la ricezione ottimale di un segnale di data/ora for- nito da stazioni DAB o FM RDS. L’aggiornamento dell’orologio potrebbe richiedere oltre un minuto di tempo. Tivoli Audio non è responsabile per informazioni imprecise di data/ ora fornite dal segnale tramite l’aggiornamento automatico.
  • Page 81 7. ID (TROVATO SOTTO SETTINGS): Premere Select per visualizzare l’ID. Se si contatta il riven- ditore o Tivoli Audio con una richiesta di assistenza, è possibile che venga richiesto di fornire il numero indicato in questo campo 8.
  • Page 82 formato 12 ore), quindi premere Select. 4. Usare i pulsanti pq per selezionare l’orario desiderato della sveglia, quindi premere Select. 5. Usare i pulsanti pq per selezionare la sorgente che si desidera per la sveglia, quindi premere Select. Se si imposta la sorgente DAB (incluso DAB + /DMB) o FM, usare i pulsanti pq per selezionare la stazione Preset o l’ultima ascoltata, quindi premere Select.
  • Page 83 disponibili. Usare i pulsanti pq per selezionare una stazione specifica e il pulsante Select per sintonizzare quella stazione. La lista delle stazioni scompare tra i 7 e 15 secondi a seconda che sia stata selezionata tramite la manopola o dal telecomando. Tenere premuto il pulsante Menu del telecomando per accedere al menu principale.
  • Page 84 Operazioni Bluetooth Prima dell'accoppiamento, verificare che il dispositivo supporti Bluetooth 3.0 e che il dis- positivo non sia connesso a nessun altro prodotto Bluetooth. I dispositivi possono essere accoppiati in modo diverso. Di seguito è una guida generale. 1. Cambia la sorgente in Bluetooth, quindi tieni premuto il tasto Scansione. Aumenta il volume di circa ¼...
  • Page 85 Concedere al dispositivo il tempo necessario per l’Accoppiamento o la Connessione prima di ripetere il procedimento. Durante lo streaming musicale, è possibile premere la freccia blu a destra del pulsante >>/ prossima traccia / su iPhone / iPod touch / iPad display per alternare tra l'iPhone / iPod / iPad e Bluetooth.
  • Page 86 ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o di lesioni personali, sostituire il pacco batterie esattamente uguale, disponibile tramite Tivoli Audio o i rivenditori autorizzati e smaltire la batteria secondo le norme in vigore. La batteria non deve essere esposta a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
  • Page 87 PAL +BT usare un panno morbido e non sfregare con eccessiva forza. Garanzia Limitata Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscen- do in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Au- dio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazi- one dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale.
  • Page 88 Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci- dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazi- one di responsabilità...
  • Page 89: Specifiche Tecniche

    Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è sotto licenza. iPod, iPod touch, iPhone, e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Page 90 90 – ITALIANO...
  • Page 91: Netherlands

    Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze handleiding goed. 3. Sla acht op alle hierin opgenomen waarschuwingen. 4. Volg alle aanwijzingen op. LET OP: Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend met dezelfde of gelijkwaardige batterijen. WAARSCHUWING: Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan bovenmatige hitte, zoals zonneschijn, brand of soortgelijke omstandigheden.
  • Page 92 dan altijd aan de stekker of de plug en nooit aan het snoer zelf. 14. Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde accessoires en snoeren. 15. Gebruik alleen met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de fabrikant of verkocht met het apparaat. Als u een wagentje gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen van de combinatie wagen / apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
  • Page 93 Wij adviseren u om de originele verpakking te bewaren voor het geval u het apparaat ooit zou moeten versturen. Transportschade valt niet onder de garantie. Namens alle medewerkers van Tivoli Audio bedanken we u voor uw keuze voor dit prod- uct, We wensen u bijzonder veel plezier met uw PAL +BT ! Naast de PAL +BT treft u in de verpakking het volgende aan: •...
  • Page 94 Handleiding van de mogelijkheden (voorzijde) 1. STROOM-/VOLUMEDRAAIKNOP: Deze knop heeft vele functies: • Stroom: druk kort op deze knop om de PAL+BT in te schakelen wanneer hij uit- geschakeld is. Houd de knop ingedrukt om de PAL+BT uit te schakelen wanneer hij ingeschakeld is, ongeacht welke bron is gekozen.
  • Page 95 DISPLAY: : Volumeniveau FM: FM band DAB: DAB/DAB + /DMB band : Slaaptimer : Sluimertimer AUX: Auxiliary : Wekker 1 en 2 : Batterijniveau/opladen (middelste cijfers): tijd : Mono/stereo-indicator voor hoofdtelefoonuitgang : Signaalsterkte T: Handmatig zenders zoeken 95 – NETHERLANDS...
  • Page 96 Bediening (Achterzijde) Portable Audio Laboratory Developed and manufactured by Tivoli Audio Boston, MA 1-877-297-9479 info@tivoliaudio.com AUX IN MADE IN CHINA 注意: 環保要求: 模具表面處理:普通拋光 噴亮光白漆 +抗UV剂 需通過 測試 成型 加工要求:不能有缺膠,披鋒,變形 ; 外觀面不能有刮傷等不良現象; 絲印顏色:432 ; 與前蓋組裝后四周段差小于 后蓋不可高與前蓋) 未標公差,按公差表中B級公差要求管控。 來料管控:所有尺寸要符合圖紙規格要求,要試裝; 未標R角,請安R1.0mm加工。 包裝要求:裝 氣泡 袋內,不能碰傷。...
  • Page 97 PAL+BT Tivoli Audio 9 V 2 A-stroomvoorziening. Gebruik alleen de stroomvoorziening die bij dit product wordt geleverd. Contacteer Tivoli Audio voor een nieuwe stroomtoevoer als deze beschadigd is of niet meer wordt teruggevonden. Laat de rubberen plug zitten wanneer deze ingang niet wordt gebruikt.
  • Page 98 8. VOLUME + /–: Druk op de knop Volume + om het volumeniveau te verhogen en op Volume – om het volume te verlagen. Verlaag het volume als muziek of stemmen vervormd weergegeven worden. Zo voorkomt u dat de speaker beschadigd raakt. Bij gebruik van de volumeknoppen wordt de mute-functie opgeheven: de luidspreker wordt weer geactiveerd.
  • Page 99 DAB of FM RDS-ontvangst met een tijd- en datumsignaal. Het updaten van de klok, waarbij de correcte tijd en datum automatisch ingesteld worden, kan een minuut of langer duren. Tivoli Audio is niet verantwoordelijk voor het automa- tisch doorgeven van onjuiste tijd- en datumsignalen.
  • Page 100 Dim Level: If you selected a time for the backlight to change to a dim setting under “Timeout”, press Select and use the pq and Select buttons to choose the intensity of the backlight when it changes to this dim setting. Setting the Dim level to “Off” may be desirable if the display backlight is bothersome while sleeping.
  • Page 101 de PAL +BT automatisch door de standaard wektoon. 6. Gebruik de knoppen pq om te kiezen of de wekker elke dag, uitsluitend op werkdagen of “Once” (eenmalig) moet afgaan. Bevestig met Select. Als u voor “Once” kiest, moet u de gewenste wekdatum instellen. 7.
  • Page 102 gedeactiveerd. Gekozen instellingen worden aangegeven met een sterretje (*). NB: Als u voor digitale radio kiest en de zenderlijst leeg is, wordt automatisch een auto- scan uitgevoerd. 1. FULL SCAN: Bij een auto-scan wordt het hele zendbereik afgezocht naar beschikbare stations.
  • Page 103 (het apparaat waarvandaan u streamt). 2. Schakel Bluetooth in op de ingeschakelde apparaten. 3. Selecteer “Tivoli Bluetooth (Not Paired (niet gekoppeld))” als dit op het scherm van uw apparaat verschijnt om het zoeken te starten. Sommige apparaten kunnen om een PIN- code vragen.
  • Page 104 • Als het geluid wegvalt of stopt tijdens het afspelen, plaatst u het apparaat dichter bij de PAL+BT of controleert u of een ander draadloos apparaat het signaal niet stoort. • Bij het omschakelen van Bluetooth naar DAB of FM moet u mogelijk het volumeniveau van de radio aanpassen.
  • Page 105 PAL +BT schoon te maken, en wrijf niet hard. Beperkte Garantie Tivoli Audio maakt zijn producten volgens zeer hoge standaarden en we hebben er alle ver- trouwen in dat onze producten goed presteren. Daarom geven we een beperkte garantie op...
  • Page 106 Tivoli Audio. Waar dit niet wettelijk is verboden, zal Tivoli Audio niet aansprakelijk zijn voor speciale, in- cidentele, consequentiële of indirecte schade. Op sommige plaatsen zijn beperkingen niet 106 – NETHERLANDS...
  • Page 107 U bent niet wettelijk verplicht om persoonlijke informatie te geven. Deze in- formatie stelt ons echter in staat om bij te houden, welke producten van Tivoli Audio u bij ons hebt aangeschaft, zodat we een beter begrip krijgen van de kopers van onze producten. De...
  • Page 108 108 – NETHERLANDS...
  • Page 109: Norsk

    Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG: Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type. 6. ADVARSEL: Batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, som sollys, ild eller lignende. 7.
  • Page 110 tilkoblingspunktene. 14. Benytt kun vedlegg/tilbehør spesifisert av produsenten. 15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spe- sifisert av produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes,utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/ apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt. 16.
  • Page 111: Komme I Gang

    Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få glede av PAL +BT! Sammen med din PAL +BT bærbare radio, finner du: •...
  • Page 112 Funksjonsguide (frontpanel) 1. POWER/VOLUM-KNAPP: Power/volum-knappen betjener mange funksjoner • Power: Når PAL+BT er avslått, trykk på raskt på knappen for å slå enheten på. Når PAL+BT er påslått i vilkårlig kilde, trykk og hold knappen inne til den slår seg av.
  • Page 113 5. DC (likestrøm): Bruk inngangen til å kjøre PAL+BT ved å bruke den inkluderte strømfor- syningen på 9V 2A til PAL+BT fra Tivoli Audio. Bruk bare strømforsyningen som følger med dette produktet. Skulle strømforsyningen bli ødelagt eller forlagt, kontakt Tivoli Audio for anskaffelse av en ny.
  • Page 114 VOLUME viser da ”Scanning”. Se for øvrig ”Meny og spe- sielle egenskaper”. Tivoli Audio 10. t u: Høyre pil dupliserer Select knappen. Venstre pil tar deg til forrige side i visse menyer. 11. MENU/SELECT (MENY/VALG): Trykk og hold for å komme inn på hovedmenyen. Trykk lett igjen for å...
  • Page 115 DAB eller FM RDS med klokke/dato signal. Det kan ta opptil ett minutt eller mer for at klokken oppdateres. Tivoli Audio er ikke ansvarlig dersom det forekommer unøyaktig tids/dato-informasjon under den automatiske oppdateringen.
  • Page 116 7. ID (FINNES UNDER SETTINGS): Trykk Select for å se ID. Dette nummeret kan være nyttig dersom du for eksempel kontakter en forhandler eller Tivoli Audio med forespørsel om produktet. 8. SLEEP (FINNES UNDER SETTINGS): Trykk Select og bruk pq og Select knappene for å...
  • Page 117 2. Bruk pq og Select knappene for å sette alarmen på eller av. Dersom du ikke allerede har stilt inn tid og dato, vil PAL +BT be deg om å gjøre dette. 3. Bruk pq knappene til å velge/endre time. Trykk deretter Select. Gjenta dette for å velge/endre minutter, fulgt av AM/PM dersom du bruker 12 timers format.
  • Page 118 Merk: Dersom Kanalslisten er tom når du velger Digital radio innstilling, vil et automatisk søk settes i gang. 1. AUTO SCAN/AUTOMATISK SØK: Søker på hele frekvensen. Dersom du flytter på PAL +BT , må du utføre et nytt søk for at radioen skal finne kanaler tilpasses plasserin- gen.
  • Page 119 enheten din adekvat tid til å synkronisere eller koble til før du gjentar prosessen. Synkronisering Av En iPhone/iPod Touch/iPad Som Er Aktivisert Med Bluetooth Trådløs Teknologi 1. Vaihda lähde Bluetoothiksi ja paina sitten Scan-painiketta. Käännä äänenvoimakkuus noin ¼: een käynnistääksesi. Kääntäkää myös lähdelaitteen äänenvoimakkuus (laite, josta lähetät). 2.
  • Page 120 å fjerne de to skruene som holder fast batteridekselet. Løft ut batteripakken, kobl fra ledningene (husk å merk hvordan disse er koblet). Erstatt med ny Tivoli Audio batteripakke. ADVARSEL: For å unngå risiko for personskade eller brann, bruk batteripakke fra Tivoli Audio, som fås hos autorisert forhandler.
  • Page 121 Tivoli Audio aldri overskride kundens innkjøpspris. I land hvor regler vedrørende ansvar hindres av lov, er Tivoli Audio kun ansvarlig for det som har med direkte fysisk skade å gjøre, og/eller ekte eller personlig eiendom oppstått grunnet uaktsomhet fra Tivoli Audio.
  • Page 122 Likevel, slik informasjon tillater oss å opprettholde dokumentasjon på produktene ervervet av deg fra Tivoli Audio, og gjør at vi kan bedre forstå kjøperne av våre produkter. Informasjonen som innhentes vil benyttes til markeds- føringsformål av Tivoli Audio og, hvor tillatt, kontakte deg vedrørende produktene du har...
  • Page 123 Audio, LLC. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre varemerker og handelsnavn er tilhørende andre respektive eiere.
  • Page 124: Suomi

    Tärkeitä turvaohjeita: 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota vaarin kaikista varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS: Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen tai samantyyppinen paristo. 6. VAROITUS: Paristoja ei saa altistaa liian korkealle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muille vastaaville tekijöille.
  • Page 125 15. Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, kolmijalkaisen jalustan, kannattimen tai pöydän kanssa. Jos käytät vaunua, varo ettei vaunun ja laitteen yhdistelmä kaadu sitä siirrettäessä. 16. Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan 17.
  • Page 126 Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun kauppiaaseen tai suoraan Tivoli Au- dioon. Alkuperäiset pakkausmateriaalit kannattaa säilyttää, sillä ne suojaavat radiota hyvin kuljetu- stilanteissa. Tehdastakuu ei kata kuljetuksessa aiheutuneita vaurioita. Kiitämme sinua Tivoli Audio -tuotteen valinnasta ja toivotamme upeita hetkiä uuden PAL +BT -radiosi parissa! PAL +BT -radion tuotepakkauksen sisältö: •...
  • Page 127 Ominaisuuksien opas (etupaneeli) 1. POWER/VOLUME -VALITSIN: Power/Volume -valitsimella on useita toimintoja: • Virta: Kun PAL+BT on pois käytöstä, käynnistä laite painamalla valitsinta lyhyesti. Kun PAL+BT on käytössä missä tahansa lähteessä, sammuta laite pitämällä valitsinta painettuna. (Huomio: kaukosäätimen virtapainike ei käynnistä PAL+BT:ta laitteen ollessa sammutettuna ja irtikytkettynä...
  • Page 128 : Akun varaustaso / lataustunnus (numeronäyttö): Kellonaika :Mono/Stereo-ilmaisin kuulokelähtöä varten : Vastaanottotaso T: Manuaalinen viritystila Toiminnot (Takalevy): Portable Audio Laboratory Developed and manufactured by Tivoli Audio Boston, MA 1-877-297-9479 info@tivoliaudio.com AUX IN MADE IN CHINA 注意: 環保要求: 模具表面處理:普通拋光 噴亮光白漆 +抗UV剂...
  • Page 129 4. AKKULOKERO: Tänne laitetaan litiumioniakku. Älä laita lokeroon muun tyyppisiä akkuja. Lue kappale “Akun vaihtaminen.” 5. DC-TULO: Kytä tätä tuloa PAL+BT:n käyttämiseen sen oheisella PAL+BT Tivoli Audio 9V 2A -virtalähteellä. Käytä vain tämän tuotteen ohessa toimitettua virtalähdettä. Jos virtalähde vahingoittuu tai katoaa, ota yhteyttä Tivoli Audioon hankkiaksesi uuden. Pidä kuminen tulppa paikallaan, kun tämä...
  • Page 130 automaattisesti. Kun aikalukema on sopiva, ota se käyttöön Select-näppäimellä. Näytössä oleva kuvake [ ] osoittaa, että uniajastus on toiminnassa. Voit halutessasi tarkistaa jäljellä olevan ajan painamalla Sleep-näppäintä. Voit perua uniajastuksen valitsemalla Sleep-näppäimellä asetukseksi "Off". Voit käyttää uniajastusta, kun virtalähteenä on pelkkä...
  • Page 131 (päivitys FM RDS -signaalista) näppäimillä pq ja Select. Kellon automaattinen säätö edellyttää, että DAB- tai FM RDS -signaali on häiriötön ja että lähetys sisältää aikakoodin. Aikatiedon päivittyminen kestää noin minuutin. Tivoli Audio ei vastaa aikakoodisignaalista johtuvista kellonajan tai päivämäärätietojen puutteellisuuksista tai virheistä.
  • Page 132 90, 120 tai 180 sekuntia näppäimillä pq ja Select. Valitse "Off", jos et halua näytön himmenevän. On Level: Paina aluksi Select-näppäintä ja säädä sitten taustavalon normaali kirkkaus näp- päimillä pq ja Select. Dim Level: Jos säädit näytön himmenemään "Timeout"-asetuksella, valitse tällä asetuksella himmennetyn näytön kirkkaus.
  • Page 133 5. Valitse herättävä ohjelmalähde näppäimillä pq ja paina sitten Select-näppäintä. Jos valitset DAB-radion (DAB + ja DMB) tai FM-radion, valitse vielä sopiva radioasema (Station Preset) tai viimeksi kuunneltu asema (Last Listened) ja paina sitten Select-näppäintä. Jos käytät herätykseen DAB-radiota, mutta valittu radioasema ei ole kuunneltavissa herätysajankohtana, herätykseen käytetään laitteen omaa herätysääntä.
  • Page 134 Tähdellä (*) merkitty valikkokohta on parhaillaan valittuna. Huomioi: Asemahaku käynnistyy automaattisesti, jos asemalista on tyhjä avatessasi digi- taalisen radion. 1. FULL SCAN: Automaattinen asemahaku käy läpi koko virityskaistan. Kun siirrät PAL +BT - radion toiselle paikkakunnalle, asemahaku pitää uusia, jotta paikalliset asemat saadaan kuuluviin.
  • Page 135 4. Kuulet soittoäänen PAL+BT:stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitie- dostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. Laitteen pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen. Laitteestasi riippuen voit joutua yrittämään pariyhteyden luomista ja/ tai yhdistämistä useaan kertaan PAL+BT-laitteeseen, mutta anna laitteellesi riittävästi aikaa pariyhteyden tai yhteyden muodostamiseen ennen prosessin toistamista.
  • Page 136 Tietoa Li-Ion-akusta PAL +BT -radion umpinaisessa akkupakkauksessa on 6 tehokasta Li-Ion (nikkelimetallihydri- di) -akkuyksikköä. Li-Ion-akut eivät kärsi muisti-ilmiöstä, kuten NiCd (nikkelikadmium) -akut, joten niiden käyttöikä on pidempi. Ne eivät myöskään sisällä yhtä haitallisia metalleja. LCD- näytön akkukuvake ilmaisee sekä akun varaustilan että latauksen etenemisen. AKUN LATAAMINEN: Lataa akku kytkemällä...
  • Page 137 Puhdista PAL +BT vain pehmeällä kangaspyyhkeellä ilman erityistä hankaamista. Rajoitettu Takuu Tivoli Audio valmistaa tuotteensa täyttämään korkeat laatuvaatimukset ja luotamme siihen, että tuotteemme toimivat hyvin. Tämän mukaisesti myönnämme alkuperäiselle ostajalle tämän tuotteen materiaaleja ja valmistusta koskevan rajoitetun takuun. Tämä takuu ei ole siirrettävissä.
  • Page 138 Älä avaa tätä tuotetta tai pura sitä, koska tämä voi mitätöidä rajoitetun takuun. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Tivoli Audio ei maksa kuluja, jotka aiheutuivat vas- taanotto-ongelmien korjauksesta, ulkoisen staattisuuden/häiriön poistosta, ajan menetyk- sestä, hankaluuksista, tuotteen käytön menetyksestä tai tämän tuotteen väärästä käytöstä.
  • Page 139: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo, PAL, ja Portable Audio Laboratory ovat Tivoli Audio, LLC:n tavaramerk- kejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä...
  • Page 141 This manual was written by Tivoli Audio and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions.

Table of Contents