Monacor JTS IN-264TB/5 Instruction Manual

Monacor JTS IN-264TB/5 Instruction Manual

Uhf pocket transmitter 506–542mhz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
IN-264TB / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.5430
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter
506 – 542 MHz
Emetteur de poche UHF
Emisor de Petaca UHF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monacor JTS IN-264TB/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manual de Instrucciones IN-264TB / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5430 UHF-Taschensender UHF Pocket Transmitter 506 – 542 MHz Emetteur de poche UHF Emisor de Petaca UHF...
  • Page 2 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 16...
  • Page 3 -20 -6 0...
  • Page 4: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    REMOSET-Funktion des Systems erfolgen dem beiliegenden kleinen Schraubendreher 3.1 Konformität und Zulassung Wichtige Hinweise Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der Sender IN-264TB / 5 der Richtlinie 2014 / 53 / EU für den Gebrauch entspricht Die EU-Konformitätserklärung ist im Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien Internet verfügbar:...
  • Page 5: Bedienung

    Informieren Sie sich festklemmen, möglichst nah am Mund bitte vor der Inbetriebnahme des Senders außerhalb Es kann aber auch ein anderes passendes Deutschlands bei der MONACOR- Niederlassung JTS-Mikrofon verwendet werden ( ☞ Kapitel 3) oder der entsprechenden Behörde des Landes Links zu den nationalen Behörden finden Sie über...
  • Page 6: Sender Einstellen

    5) In das Mikrofon sprechen / singen bzw bei 3) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen Im Display einem Instrumentenmikrofon ein Tonsignal auf blinkt die Kanalanzeige, der Kanaleinstellmodus das Mikrofon geben Der Lautstärkepegel des ist aktiviert Mikrofons wird im Display der Empfangseinheit 4) Den Kanal mit der Taste −...
  • Page 7: Sperrung Aktivieren

    2) Die Taste SET so oft drücken, bis das Display (für „lock off“ = nicht gesperrt) anzeigt Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine ® Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 8: Important Notes

    (6 dB or 20 dB), adjustable with the small screw- 3.1 Conformity and approval driver provided Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the transmitter IN-264TB / 5 complies with the direc- tive 2014 / 53 / EU The EU declaration of conformity...
  • Page 9: Power Supply

    In other countries, it is necessary to apply for a corre- nel of the group and a battery symbol indicating sponding approval Prior to operating the transmit- the current battery status in 4 levels: ter outside Germany, please contact the MONACOR subsidiary or the corresponding authorities of the full discharged...
  • Page 10: Setting The Transmitter

    5.1 Setting the transmitter volume is too high, the microphone will distort; in this case, set a lower value with the button − When the transmitter is not locked, press the but- If the volume is too low, there will be a poor ton SET (4) to activate the setting modes one after signal-to-noise ratio;...
  • Page 11: Activating The Lock

    The unit will return to the normal mode Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ® reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 12: Conseils Importants D'utilisation

    Conseils importants d’utilisation 3.1 Conformité et autorisation L’appareil répond à toutes les directives néces- saires de l’Union européenne et porte donc le Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL symbole déclare que l’émetteur IN-264TB / 5 se trouve en • conformité avec la directive 2014 / 53 / UE La décla- L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en...
  • Page 13 3) Mettez l’interrupteur marche / arrêt (2) sur la po- lemagne, renseignez-vous auprès de la succursale sition ON («marche») L’affichage (1) indique le MONACOR ou des autorités nationales du pays groupe ( … ), le canal dans le groupe et un correspondant Vous trouverez les liens permettant symbole de batterie indiquant l’état actuel des...
  • Page 14: Réglage De L'émetteur

    5.1.2 Sensibilité arrière Vous pouvez tourner le sélecteur dans la position souhaitée avec le petit tournevis livré On peut régler la sensibilité en plusieurs niveaux : de 12 dB (sensibilité maximale) à −18 dB (sensibilité 6) L’émetteur peut être verrouillé pour éviter toute minimale) modification accidentelle des réglages ou tout arrêt...
  • Page 15: Désactiver Le Verrouillage

    Poids : � � � � � � � � � � � � � � � � � �20 g (pour «lock off» = verrouillage désactivé) soit visible Tout droit de modification réservé Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 16: Vista General

    3.1 Conformidad y aprobación Notas Importantes Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- clara que el emisor IN-264TB / 5 cumple con la direc- Este aparato cumple con todas las directivas rele- tiva 2014 / 53 / UE La declaración de conformidad vantes de la UE y por lo tanto está...
  • Page 17 Alemania, póngase en contacto con la filial de … ), el canal del grupo y un símbolo de MONACOR o con las autoridades competentes del batería que indica el estado actual de las baterías país Puede encontrar enlaces a las autoridades en 4 niveles: nacionales desde la siguiente dirección de Internet:...
  • Page 18 5.1.2 Sensibilidad 6) El emisor está provisto con una función de blo- queo para prevenir cambios accidentales de los Hay varios niveles disponibles para la sensibilidad: ajustes o la desconexión ☞ apartado 5 1 5 Desde 12 dB (sensibilidad máxima) a −18 dB (sen- sibilidad mínima) 7) Fije el emisor a su ropa mediante la pinza de cinturón de la parte posterior...
  • Page 19: Especificaciones

    20 g zador se mostrará brevemente El aparato volverá al modo normal Sujeto a modificaciones técnicas Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro- ® ducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 20 Übertragungsfrequenzen Transmission frequencies Fréquences de transmission Frecuencias de transmisión GROUP CHANNEL 507,275 506,250 506,500 506,750 507,100 507,850 508,100 506,750 507,150 507,250 508,700 509,450 510,625 508,750 508,500 509,250 509,400 510,150 512,275 510,000 509,200 510,500 510,900 511,650 512,875 511,000 510,650 511,500 511,925 512,675 520,575 511,500...
  • Page 21 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1506.99.02.07.2017 ©...

Table of Contents