Download Print this page

Philips BRL180 Manual page 2

Hide thumbs Also See for BRL180:

Advertisement

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase
and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1
Handle
2
On/off button
3
Battery indicator
4
Release button
5
Socket for small plug
6
Shaving head
7
Trimmer
8
Foils
9
Foil holder release slide
10 Travel cap with lock
11 Skin stretcher cap
12 Small shaving head (BRL180 ony)
13 Protection cap for small shaving head
(BRL180 only)
14 Bikini trimmer head (BRL180, BRL170 only)
15 Bikini trimmer comb (BRL180, BRL170 only)
16 Cleaning brush
17 Adapter
Not shown: Pouch
Charging
Note: Charge the appliance fully before you use it for
the first time.
Note: This appliance can only be used without cord.
To charge the appliance, insert the small plug into
the socket in the bottom of the appliance and put the
adapter in the wall socket.
-
The charge indicator flashes white (Fig. 2): the
appliance is charging. Charging takes up to 1 hour.
-
The charge indicator lights up white continuously
(Fig. 3): the appliance is fully charged and has a
cordless operating time up to 60 minutes.
-
The charge indicator does not light up when the
appliance is switched on: the appliance contains
enough energy to be used.
-
The charge indicator flashes orange (Fig. 2): the
battery is almost empty and needs to be charged.
Note: If the appliance is fully charged but still
connected to the mains, the charge indicator flashes
a few times when you press the on/off button. This
indicates that you should disconnect the appliance
from the mains before you can switch it on.
Quick charge
-
When the battery is completely empty and you
start charging it, the charge indicator flashes white
quickly.
-
After approximately 5 minutes, the charge indicator
starts flashing white slowly. At this point, the battery
contains enough energy to finish your shave.
Using the appliance
Switching the appliance on and off
1
To switch on the appliance, press the on/off button
once (Fig. 4).
2
To switch off the appliance, press the on/off button
once more.
Attaching and detaching heads
1
To attach a head, press it onto the handle (‚click')
(Fig. 5).
2
To detach a head, press the release button on the
back of the appliance (Fig. 6).
Attaching and detaching accessories
1
To attach an accessory, simply snap it onto the head
(‚click') (Fig. 7).
2 To detach an accessory, grab its front and back and
pull it upwards off the head (Fig. 8). To detach a
comb, pull its back upwards with a fingernail (Fig. 9).
Shaving and trimming
The appliance is suitable for use in the bath or shower,
but you can also use it dry. If you want to use creams
or body lotion, apply them after you have used the
appliance.
Note: The appliance can only be used without cord.
Note: When you use the appliance to trim hairs, use it
dry for the best result.
1
Place the appliance on your skin in such a way that
the attachment or accessory is in full contact with
the skin (Fig. 10).
2
When you use the appliance on sensitive areas,
stretch the skin with your free hand. When you use
the appliance on your underarms, raise your arm
and put your hand on the back of your head to
stretch the skin (Fig. 11).
3 Move the appliance slowly against the direction of
hair growth (Fig. 12).
Note: If you move the appliance over your skin too
fast, you may not obtain a smooth result.
Shaving head
You can use the shaving head to shave your legs and
body.
Note: Always check the foils before use. If they are
damaged in any way, replace them right away
(see ‚Replacement').
Skin stretcher cap
You can attach the skin stretcher cap onto the shaving
head to make the hairs stand upright during shaving.
This makes it easier to remove them.
Bikini trimmer head
(BRL180, BRL170 only)
You can use the bikini trimmer head to trim hard-to-
reach areas in the bikini zone. Place the bikini trimmer
head flat onto the skin to trim (Fig. 13). Place the bikini
trimmer head perpendicularly onto the skin for styling
and shaping (Fig. 14).
Bikini trimmer comb (BRL180, BRL170
only)
You can attach the bikini trimmer comb onto the bikini
trimmer head to trim hairs in the bikini area to a length
of 3mm (Fig. 15).
Small shaving head
(BRL180 only)
You can use the small shaving head for precision shaving
of small areas of your body.
If the hairs in the area to be shaved are longer than 3mm,
first pretrim them with the bikini trimmer head.
Place the small shaving head flat onto the skin (Fig. 16).
Cleaning and storage
Keep the adapter dry.
1
Switch off the appliance.
2
Use the cleaning brush to brush away any hairs
that have collected under the trimmer of the
shaving head.
3
Push the foil holder release slide on the back of the
shaving head to the right to remove the foil holder
(Fig. 17).
4
Clean all parts of the shaving head with the
cleaning brush, except the foils.
5
BRL180 only: To clean the small shaving head, hold
the sides of the top part and pull it off the bottom
part (Fig. 18). Brush the inside of the top part and
the cutter of the bottom part with the cleaning
brush (Fig. 19) and then rinse both parts.
4222_003_0155_3_LF_A7_64p_v1.indd 2
6
Rinse the foil holder, heads and accessories under
소형 쉐이빙 헤드(BRL180 모델만 해당)
the tap. Shake them firmly to remove water drops.
작은 부위를 정밀하게 다듬으려면 소형 쉐이빙 헤드를
7
Let all parts dry completely.
8
Place the foil holder back onto the shaving head
사용하십시오.
(‚click').
다듬을 부위의 체모가 3mm보다 긴 경우, 먼저 비키니
9
Put protection/travel caps or combs on the heads
트리머 헤드로 트리밍하면 제모가 보다 쉬워집니다.
to prevent damage to the heads when you store
소형 쉐이빙 헤드를 피부 (그림 16) 위에 수평으로
them.
10 Store the appliance, its heads and accessories in
대십시오.
the pouch.
세척 및 보관
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop
of sewing machine oil every six weeks for optimal
충전기에 물이 묻지 않도록 주의하십시오.
performance.
1
Replacement
2
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
3
dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaflet for contact details)
4
For optimal performance, we advise you to replace the
foils and cutters of the shaving head every two years.
5
If you use the shaving head twice or more times a
week, replace the cutting unit more often.
Always replace the foils and cutters with an original set
(BRL385).
6
한국의
7
8
9
소개
10 제품과 헤드 및 액세서리를 파우치에 넣어
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가
드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면
www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
참고: 최적의 성능을 유지하기 위해 6주일마다 트리머의
구성품 명칭(그림 1)
날과 포일 부분에 재봉틀용 기름을 소량 바르십시오.
1
핸들
교체
2
전원 버튼
액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.
3
배터리 표시등
philips.com/service를 방문하거나 필립스 대리점에
4
열림 버튼
문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에
5
소형 플러그 콘센트
문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 제품 보증서 참조).
6
쉐이빙 헤드
최고의 성능을 얻으려면 2년에 한 번씩 쉐이빙 헤드의
7
트리머
커터와 포일을 교체하는 것이 좋습니다. 쉐이빙 헤드를
8
포일
1주일에 두 번 이상 사용할 경우 커팅 유닛을 그보다 자주
9
포일 홀더 해제 슬라이드
교체해야 합니다. 포일과 커터는 반드시 정품 세트로
10 잠글 수 있는 여행용 캡
교체하여 사용하십시오(BRL385).
11 피부 스트레처 캡
12 소형 쉐이빙 헤드(BRL180 모델만 해당)
13 소형 쉐이빙 헤드용 보호 캡(BRL180 모델만 해당)
14 비키니 트리머 헤드(BRL180 및 BRL170 모델만
해당)
15 비키니 트리머 빗(BRL180 및 BRL170 모델만 해당)
16 청소용 브러시
17 어댑터
그림 표시 안 됨: 파우치
충전
참고: 제품을 처음 사용하기 전에 완전히 충전하십시오.
참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다.
제품을 충전하려면 소형 플러그를 제품 밑면의 소켓에
꽂고 어댑터를 벽면 콘센트에 연결하십시오.
-
충전 표시등이 흰색 (그림 2)으로 깜박이면 제품이
Introdução
충전 중입니다.
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips!
충전 시간은 최대 1시간 걸립니다.
Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo
-
배터리 충전 표시등이 계속 흰색
suporte da Philips, registre seu produto na página
(그림 3)으로 켜져 있으면 제품이 완전히 충전된
www.philips.com/welcome.
것이며 최대 60분간 무선으로 사용할 수 있습니다.
-
제품이 켜져 있을 때 충전 표시등에 불이 들어오지
Descrição geral (Fig. 1)
않으면 제품이 완전히 충전된 것입니다.
1
-
충전 표시등이 주황색 (그림 2)으로 깜박이면
2
배터리가 거의 방전된 것이며 충전해야 합니다.
3
4
참고: 완전히 충전된 제품을 전원에 그대로 연결한
5
상태에서 전원 버튼을 누르면 충전 표시등이 몇 차례
6
깜박입니다. 이것은 제품을 켜려면 전원 콘센트에서
7
분리해야 한다는 뜻입니다.
8
9
고속 충전
-
배터리가 완전히 방전된 상태에서 충전을 시작하면
10 Tampa com trava para viagem
11 Tampa do esticador de pele
충전 표시등이 흰색으로 빠르게 깜박입니다.
-
약 5분이 지나면 충전 표시등이 흰색으로 느리게
12 Cabeça de corte pequena (somente BRL180)
깜박이기 시작합니다. 이때 배터리는 면도를 마치기에
13 Tampa de proteção da cabeça de corte pequena
충분할 정도로 충전된 상태입니다.
14 Aparador para linha do biquíni (BRL180, BRL170
제품 사용
15 Pente para linha do biquíni (BRL180, BRL170
제품 전원 켜기/끄기
1 제품의 전원을 켜려면 전원 버튼을 한 번 (그림 4)
16 Escova de limpeza
누르십시오.
17 Adaptador
2 제품의 전원을 끄려면 전원 버튼을 한 번 더
Não mostrado: Estojo
누르십시오.
Carregamento
헤드 탈부착
1 헤드를 부착하려면 손잡이에 대고 누르십시오
Nota: Carregue totalmente o aparelho antes de usá-lo
(‚딸깍' 소리가 남) (그림 5).
pela primeira vez.
2 헤드를 탈착하려면 제품 (그림 6) 뒷면의 열림 버튼을
누르십시오.
Nota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.
액세서리 탈부착
Para carregar i aparelho, insira o pequeno plugue na
1 액세서리를 부착할 때는 헤드에 끼우기만 하면 됩니다
entrada localizada na parte inferior do aparelho e
(‚딸깍' 소리가 남) (그림 7).
conecte o adaptador à tomada elétrica.
2 액세서리를 분리하려면 앞뒤를 잡고 위로 당겨 헤드
-
(그림 8)에서 떼어 내십시오. 빗을 분리하려면 손톱
(그림 9)으로 위쪽으로 끌어당기십시오.
-
면도 및 다듬기
이 제품은 목욕이나 샤워 중 사용하기에 적합하지만 건조
상태에서도 사용할 수 있습니다. 크림 또는 바디 로션은
제품을 사용한 뒤에 바르십시오.
-
참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다.
-
참고: 이 제품으로 체모를 트리밍할 때는 건조한 상태에서
사용해야 최적의 효과를 얻을 수 있습니다.
Nota: Se o aparelho estiver totalmente carregado
1
어태치먼트가 피부에 (그림 10) 완전히 닿도록 제품을
피부에 대십시오.
e permanecer conectado à tomada, o indicador de
2
민감한 부위에 제품을 사용할 경우, 면도기를 들지
carregamento piscará algumas vezes quando você
않은 손으로 피부를 팽팽하게 당기십시오. 겨드랑이에
pressionar o botão liga/desliga. Isso indica que o
제품을 사용할 경우 팔을 들어올리고 손을 뒤통수에
aparelho deve ser desconectado da tomada antes de
ser ligado.
대서 피부가 당겨지도록 합니다 (그림 11).
3
체모가 자라는 (그림 12) 반대 방향으로 제품을
Carga rápida
천천히 움직이십시오.
-
참고: 피부 위에서 제품을 너무 빨리 움직이면 매끈하게
면도되지 않을 수도 있습니다.
-
쉐이빙 헤드
쉐이빙 헤드로 몸통과 다리도 제모할 수 있습니다.
참고: 사용하기 전에 포일을 항상 확인하십시오. 포일이
손상된 경우 바로 교체하십시오(‚교체' 참조).
Utilização do aparelho
피부 스트레처 캡
Como ligar e desligar o aparelho
피부 스트레처 캡을 쉐이빙 헤드에 부착하여 면도 중
1
체모가 위를 향하도록 만듭니다. 이렇게 하면 제모가
쉬워집니다.
2
비키니 트리머 헤드(BRL180 및 BRL170
모델만 해당)
Encaixe e desencaixe das cabeças
비키니 트리머 헤드를 사용하여 비키니 라인의 닿기 힘든
1
부위를 트리밍할 수 있습니다.
비키니 트리머 헤드를 피부 위에 수평으로 대고 트리밍
2
(그림 13)하십시오. 스타일링과 다듬기 (그림 14)를
원한다면 비키니 트리머 헤드가 피부와 수직이 되게
Encaixe e desencaixe de acessórios
사용하십시오.
1
비키니 트리머 빗(BRL180 및 BRL170
모델만 해당)
2 Para remover um acessório, segure a parte traseira
비키니 트리머 헤드에 비키니 트리머 빗을 부착하여
비키니 부위의 체모를 길이 3mm (그림 15)로 다듬을 수
있습니다.
Depilar e aparar
O aparelho é adequado para uso na banheira ou no
chuveiro, mas também pode ser usado seco.
Se você pretende usar cremes ou loções corporais,
aplique-os após usar o aparelho.
Nota: O aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Nota: Se deseja usar o aparelho para aparar pelos,
use-o seco para obter o melhor resultado.
1
Passe o aparelho na pele de forma que o aparador
ou o acessório fique totalmente em contato com a
pele (fig. 10).
2
Quando você usa o aparelho em áreas sensíveis,
제품 전원을 끄십시오.
estique a pele com a mão que estiver livre. Quando
쉐이빙 헤드의 트리머 아래에 모여 있는 체모를 청소용
você usar o aparelho nas axilas, levante o braço
브러시로 털어 내십시오.
e coloque a mão na parte de trás da cabeça para
쉐이빙 헤드 뒷면의 포일 홀더 해제 슬라이드를
esticar a pele (fig. 11).
오른쪽으로 밀어서 포일 홀더 (그림 17)를 떼어
3
Mova o aparelho lentamente, na direção contrária
내십시오.
ao crescimento dos pelos (fig. 12).
포일을 제외하고 쉐이빙 헤드의 모든 부분을 청소용
브러시로 청소하십시오.
Nota: Se você passar o aparelho sobre a pele muito
BRL180 모델만 해당: 소형 쉐이빙 헤드를 세척하려면
rapidamente, talvez não obtenha um bom resultado.
상단 부분의 양 옆을 잡고 하단 부분 (그림 18)에서
떼어 내십시오. 상단 부분의 안쪽과 하단 부분의
Cabeça de corte
커터를 청소용 브러시 (그림 19)로 청소한 다음 양쪽
A cabeça de corte pode ser usada para depilar as
모두 물로 헹구십시오.
pernas e o corpo.
포일 홀더와 헤드 및 탭 아래의 액세서리를 물로
헹구십시오. 세게 흔들어서 물을 털어 내십시오.
Nota: Sempre verifique as lâminas antes de usar o
모든 부품을 공기 중에 완전히 말리십시오.
aparelho. Se tiverem qualquer tipo de dano, devem ser
포일 홀더를 쉐이빙 헤드에 다시 끼우십시오(‚딸깍'
substituídas imediatamente (consulte ‚Substituição').
소리가 남).
Tampa do esticador de pele
보관할 때는 헤드가 손상되지 않도록 헤드에 보호용/
여행용 캡이나 빗을 끼우십시오.
Você pode conectar a tampa do esticador de pele à
cabeça de corte para que os pelos fiquem na posição
보관하십시오.
vertical durante a depilação. Isso facilita a remoção
deles.
Aparador para linha do biquíni
(BRL180, BRL170 somente)
A cabeça do aparador da linha do biquíni pode ser
usada em lugares difíceis de alcançar na área da linha
do biquíni.
Coloque a cabeça do aparador da linha do
biquíni nivelada com a pele para aparar (fig. 13).
Coloque a cabeça do aparador da linha do biquíni
perpendicularmente à pele para fazer uma depilação
com estilo e para modelar (fig. 14).
Pente para linha do biquíni
(BRL180, BRL170 somente)
Você também pode prender o pente do aparador da
linha do biquíni na cabeça do aparador para aparar
com comprimento de 3 mm (fig. 15) os pelos da área
do biquíni.
Cabeça de corte pequena (somente
BRL180)
A cabeça de corte pequena pode ser usada para uma
depilação precisa de pequenas áreas do corpo.
Se os pelos da área a ser depilada forem maiores
do que 3 mm, apare-os primeiro com a cabeça do
aparador da linha do biquíni.
Coloque a cabeça de corte pequena nivelada com a
PORTUGUÊS DO BRASIL
pele (fig. 16).
Limpeza e armazenamento
Mantenha o adaptador seco.
1
Desligue o aparelho.
2
Use a escova de limpeza para remover os pelos
acumulados sob o aparador da cabeça de corte.
3
Empurre o controle deslizante de liberação do
Alça
suporte da lâmina na parte traseira da cabeça de
corte para a direita para remover o suporte da
Botão liga/desliga
lâmina (fig. 17).
Indicador de bateria
4
Limpe todas as partes da cabeça de corte, com
Botão de liberação
Entrada para o plugue pequeno
exceção das lâminas, usando a escova de limpeza.
Cabeça de corte
5
Somente BRL180: Para limpar a cabeça de corte
Aparador
pequena, separe as laterais da parte superior e
Lâminas
puxe para removê-las da parte inferior (fig. 18).
Controle deslizante de liberação do suporte da
Escove o interior da parte superior e o cortador da
parte inferior com a escova de limpeza (fig. 19) e
lâmina
depois enxágue as duas partes.
6
Enxague o suporte da lâmina, as cabeças e os
acessórios em água corrente. Agite-os com firmeza
para remover as gotas de água.
(somente BRL180)
7
Deixe todas as peças secarem por completo.
8
Coloque novamente o suporte da lâmina na
cabeça de corte (você ouvirá um „clique").
somente)
9
Coloque a tampa ou os pentes de proteção/
viagem nas cabeças para evitar que as cabeças
somente)
sejam danificadas durante o armazenamento.
10 Guarde o aparelho, as cabeças e os acessórios no
estojo.
Nota: Para que o desempenho seja ideal, lubrifique os
dentes do aparador e as lâminas pingando uma gota
de óleo lubrificante a cada seis semanas.
Substituição
Para comprar acessórios ou peças avulsas, acesse
www.shop.philips.com/service ou dirija-se até um
revendedor Philips. Você também pode entrar em
contato com a Central de Atendimento ao Cliente
Philips do seu país (consulte o folheto de garantia
O indicador de carga pisca na cor branca (fig. 2):
mundial para ver as informações de contato)
o aparelho está sendo carregado. A recarga
Para obter o melhor desempenho, recomendamos
demora aproximadamente 1 hora.
substituir as lâminas e os cortadores da cabeça de
O indicador de carga acende na cor branca
corte a cada dois anos. Caso você use a cabeça
continuamente (fig. 3): o aparelho está totalmente
de corte duas ou mais vezes por semana, troque
carregado e funciona por até 60 minutos
a unidade de corte com mais frequência. Sempre
desconectado da tomada.
substitua as lâminas e os cortadores por um refil
O indicador de carga não acende quando o
original (BRL385).
aparelho é ligado: o aparelho contém energia
suficiente para usar.
O indicador de carga pisca na cor laranja (fig. 2):
a bateria está quase descarregada e precisa ser
AV. OTTO SALGADO, 250 - DISTR. INDUSTRIAL
carregada.
VARGINHA - MINAS GERAIS - CEP 37066-440 - CX.
Quando a bateria está completamente vazia e você
começa a carregá-la, o indicador de carga pisca
rapidamente na cor branca.
Após aproximadamente
5 minutos, o indicador de carga começa a piscar
lentamente na cor branca. Nesse estágio, a
bateria contém energia suficiente para finalizar a
depilação.
Para ligar o aparelho, pressione o botão liga/desliga
uma vez (fig. 4).
Para desligar o aparelho, pressione o botão liga/
desliga mais uma vez.
Para encaixar uma cabeça, pressione-a no cabo
(você ouvirá um „clique") (fig. 5).
Para remover uma cabeça, pressione o botão de
liberação na parte traseira do aparelho (fig. 6).
Para encaixar um acessório, basta encaixá-lo na
cabeça (você ouvirá um „clique") (fig. 7).
e a frontal e puxe o acessório para cima para
removê-lo da cabeça (fig. 8). Para remover um
pente, puxe a parte de trás para cima usando a
unha (fig. 9).
简体中文
介绍
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞
利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册
您的产品。 
一般说明(图 1)
1  手柄
2  开/关按钮
3  电量指示灯
4  释放按钮
5  小插头插座
6  剃毛刀头
7  修剪器
8  刀网
9  刀网固定架释放滑块
10  带锁旅行保护盖
11  皮肤拉紧器盖
12  小号剃毛刀头(仅 BRL180)
13  小号剃毛刀头保护盖(仅 BRL180)
14    比 基尼修剪刀头(仅 BRL180 和 BRL170)
15    比 基尼修剪梳(仅 BRL180 和 BRL170)
16  清洁刷
17  适配器
未显示: 存储袋
充电
注意: 首次使用之前,请为产品充满电。
注意: 本产品只能在不接电源的情况下使用。
要对产品进行充电,请将小插头插入产品底部的插孔中,
并将适配器插入墙上插座。
-
充电指示灯呈白色 (图 2)闪烁: 
产品正在充电。充电最长需 1 小时。
-
充电指示灯持续亮起白光 (图 3): 
本产品已充满电,可在不接电源的情况下工作长达 
60 分钟。
-
当本产品处于打开状态时,充电指示灯不会亮起: 
本产品所含电量足以完成剃毛。
-
充电指示灯呈橙色 (图 2)闪烁: 电池电量几乎耗尽,
需要进行充电。
注意: 如果本产品充满电后仍然连接在电源上,当您按下
开/关按钮时,充电指示灯会闪烁几次。 这表示在您启动产
品之前,应先断开产品电源。
快速充电
-
当电池电量完全耗尽且开始充电时,
充电指示灯呈快速的白色闪烁。
-
大约 5 分钟后,充电指示灯开始呈缓慢的白色闪烁。 
此时,电池含有的电量足以完成剃毛。
使用本产品
打开或关闭产品
1    要 打开本产品,请按一下 (图 4)开/关按钮。
2    要 关闭本产品,请再按一下开/关按钮。
安装和拆卸刀头
1    要 连接刀头,请将其推向手柄
(听到咔哒一声) (图 5)。
2    要 拆卸刀头,请按下产品 (图 6)背面的释放按钮。
安装和拆卸配件
1    要 连接一个配件,只需将其扣合到刀头上
(听到咔哒一声) (图 7)。 
2    要 拆卸一个配件,请抓住其正面和背面,向上将其从刀
头 (图 8)上拔下。 要卸下修剪梳,请用指甲 (图 9)向上
抠其背面。
剃毛和修剪
本产品适合在沐浴或淋浴时使用,也可在干燥的情况下使
用。 如果您想使用乳霜或润肤乳,请在使用完本产品后再
涂抹。 
注意: 本产品只能在不接电源的情况下使用。
注意: 当您使用本产品修剪毛发时,在毛发干燥的情况下
使用效果良好。
1    将 产品放置在皮肤上,以使附件或配件充分地接触皮肤 
(图 10)。
2    在 敏感部位使用本产品时,请用另外一只手来拉紧您的
皮肤。 当您在腋下部位使用本产品时,请抬起手臂,
将手置于脑后,使皮肤绷紧 (图 11)。
3    逆 着毛发生长 (图 12)的方向缓慢移动本产品。
注意: 如果产品在皮肤上移动太快,您可能无法获得顺滑
的效果。
剃毛刀头
您可以使用剃毛刀头对腿部和身体进行剃毛。
注意: 使用前,请务必检查刀网。
如果刀网有任何损坏,请立即进行更换
(请参阅"更换")。
皮肤拉紧器盖
您可以将皮肤拉紧器盖套在剃毛刀头上,使毛发在剃毛期间
向上直立。 这样可以更轻松地剃毛。
比基尼修剪刀头(仅 BRL180 和 BRL170)
您可以使用比基尼修剪刀头来修剪比基尼部位难以触及的
地方。
将比基尼修剪刀头平放在皮肤上以进行修剪 (图 13)。 将比
基尼修剪刀头垂直放置在皮肤上进行造型和修形 (图 14)。
比基尼修剪梳(仅 BRL180 和 BRL170)
您可以将比基尼修剪梳安装到比基尼修剪刀头上,
以便将比基尼部位的毛发修剪成
3 毫米 (图 15)的长度。
小号剃毛刀头(仅 BRL180)
您可以使用小号剃毛刀头对身体的较小部位进行精细剃毛。
如果需剃毛部位的毛发长度超过 3 毫米,则可先用比基尼
IMPORTADO POR PHILIPS DO BRASIL LTDA.
修剪刀头进行预先修剪。
将小号剃毛刀头平放在皮肤 (图 16)上。
CLÁUDIO GALVÃO NOGUEIRA
清洁和存放产品
POSTAL 311 - CNPJ(MF) 61 086 336/0144-06
保持适配器干燥。
FEITO NA CHINA
1  关闭产品。
2    用 清洁刷清洁聚集在剃毛刀头修剪器下方的毛发
3
将剃毛刀头背面的刀网固定架释放滑块推至右侧,以拆下
刀网固定架 (图 17)。
4    使 用清洁刷清洁剃毛刀头的所有部件
(不包括刀网)。
5    仅 限 BRL180: 要清洁小号剃毛刀头,请握住顶部部件
的侧面,将刀头从底部部件 (图 18)上拔出。 用清洁刷 
(图 19)清洁顶部部件的内侧和底部部件的刀片,然后再
冲洗这两个部件。
6    在 水龙头下冲洗刀网固定架、刀头和配件。 握紧并甩掉
水份。
7    待 所有部件完全干燥。
8    将 刀网固定架装回到剃毛刀头上(可听到"咔哒"
一声)。
9    存 放时,将保护盖/旅行保护盖或修剪梳盖在刀头上,
以防刀头受损。
10    将 产品、刀头及配件存放在存储袋中。
注意: 为获得更好效果,每六个星期用一滴缝纫机油润滑
修剪器齿和刀网。
更换
要购买配件或备件,请访问 
www.shop.philips.com/service 或联系您的飞利浦经销商。 
您还可以联系所在国家/地区的飞利浦客户服务中心
(请参阅全球保修卡了解详细联系信息)
为获得良好效果,建议每两年更换一次剃毛刀头的刀网和
刀片。 如果一周使用剃毛刀头两次或多次,请提高更换修
剪部件的频率。 务必使用原装组件 (BRL385) 更换刀网和
刀片。 
故障处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 
如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 
www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所
在国家/地区的客户服务中心。
01/03/16 08:33

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Brl170Brl160