Download Print this page
Hide thumbs Also See for BRL180:

Advertisement

Quick Links

 问题
解决方法
产品无法正常
确保您以正确的角度握住该产品,
工作。
逆着毛发生长的方向缓慢平滑地移
动产品。
每次使用后,需要清洁刀头和配件。
充电完成后,
产品仍与主电源连接。 
当我按下"on/
在这种情况下,电池指示灯闪烁表
off"(开/关)
示您在启动产品之前,应先断开产
按钮时电池指
品电源。
示灯会闪烁,
但却无法启动
产品。
在使用产品
可能会出现轻微的皮肤刺激反应,
后,我的皮肤
比如皮肤发红。 这是正常的。 为了
发生过敏反
避免刺激皮肤,请确保逆着毛发生长
应。
的方向轻柔地移动本产品。 不要太
过用力。 如果皮肤过敏现象超过三
天仍未消失,建议您咨询医生。
用另一只手撑开您的皮肤。 当您在
腋下部位使用本产品时,请抬起手臂
并将手置于脑后以使皮肤绷紧 
(图 11)。
保留备用
29/02/2015
繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享
受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品:
www.philips.com/welcome。
一般說明 (圖 1)
1 握柄
2 開關按鈕
3 電池指示燈
4 釋放鈕
5 小插頭插座
6 除毛刀頭
7 鬢角刀
8 刀網
9 刀網固定座釋放滑鈕
10 附固定鈕的保護蓋
11 皮膚伸展器保護蓋
12 小型除毛刀頭 (僅限於 BRL180)
13 小型除毛刀頭保護蓋 (僅限於 BRL180)
14 比基尼線修飾刀頭 (僅限於 BRL180 及 BRL170)
15 比基尼線修飾梳具 (僅限於 BRL180 及 BRL170)
16 清潔刷
17 電源轉換器
未顯示: 收納袋
充電
注意: 第一次使用本產品前,請將產品充滿電。
注意: 本產品只能以無線方式使用。
若本產品要充電,請將小插頭插入產品底部的插座中,
然後將轉接器插入牆壁插座中。
-
充電指示燈閃爍白光 (圖 2): 產品正在充電。
充電時間最長 1 小時。
-
充電指示燈持續亮起白光 (圖 3): 本產品已完全充
飽電力,可以無線操作長達 60 分鐘。
-
本產品開啟時,充電指示燈不會亮起: 本產品有足
夠電力可供使用。
-
充電指示燈閃爍橘光 (圖 2): 電池即將沒電且需要
充電。
注意: 若完全充滿電的產品仍連接著電源線,在此時按
下開關按鈕,充電指示燈的光會閃爍幾下。 表示必須先
拔除電源插頭,才能啟動產品。
快速充電
-
為電力用盡的電池充電時,充電指示燈會快速閃爍
白光。
-
大約 5 分鐘之後,充電指示燈會開始緩慢閃爍白
光。 此時電池有足夠電力可供完成除毛。
使用本產品
開啟及關閉本產品
1 若要開啟本產品電源,請按一下 (圖 4)開關按鈕。
2 若要關閉本產品電源,請再按一下開關按鈕。
連接與拆離刀頭
1 若要連接刀頭,請將刀頭壓入握把
(會聽見「喀噠」一聲) (圖 5)。
2 若要拆離刀頭,請按下產品 (圖 6)背面的刀頭釋放
鈕。
連接與拆離配件
1 若要連接配件,只要將該它卡入產品頭部即可
(會聽見「喀噠」一聲) (圖 7)。
2 若要拆離配件,請握住配件的前後兩端,將配件向
上拉離產品頭部 (圖 8)。 若要拆離梳具,請用指甲
(圖 9)從梳具背部向上拉離。
除毛與修整
本產品適合在泡澡或淋浴時使用,也可以在乾燥的狀態
下使用。 如果您想要使用乳霜或身體乳液,請在使用本
產品後塗抹。
注意: 本產品只能以無線方式使用。
注意: 若要達到最佳除毛效果,請在乾燥的狀態下使
用本產品。
1 使用本產品除毛時,請讓配件與皮膚表面 (圖 10)完
全接觸。
2 在敏感部位使用本產品時,請用您的另一隻手使皮膚
繃緊。 針對腋下使用本產品時,請抬高手臂並將手放
至腦後方,以便皮膚繃緊 (圖 11)。
3 將產品逆著毛髮生長 (圖 12)的方向緩緩移動。
4222_003_0155_3_LF_A7_64p_v1.indd 1
注意: 如果您在皮膚上推移除毛刀的速度太快,可能無
法達到光滑的除毛效果。
除毛刀頭
您可以使用刮毛刀頭刮除腿部和身體。
注意: 每次使用刀網前請務必先檢查, 如果刀網出現
任何損傷,請立即更換刀網 (見「更換」)。
皮膚伸展器保護蓋
可將皮膚伸展器保護蓋連接至刮毛刀頭,使毛髮向上直
立。 這能讓您輕鬆去除毛髮。
‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 91)، ﺛﻢ‬
比基尼線修飾刀頭 (僅限於 BRL180 及
BRL170)
‫6 ﺍﺷﻄﻔﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻭﺍﻟﺮﺅﻭﺱ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ. ﻫﹹﺰﻱ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺑﺸﺪﺓ‬
您可以使用比基尼線修飾刀頭,去除比基尼線附近難以
清除的毛髮部位。
將比基尼線修飾刀頭平貼皮膚進行除毛 (圖 13)。 將比
基尼線修飾刀頭垂直接觸皮膚,可修飾 (圖 14)毛髮部
位的造型。
比基尼線修飾梳具 (僅限於 BRL180 及
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺰﻳﻴﺖ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﻭﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ ﺑﻘﻄﺮﺓ ﻣﻦ ﺯﻳﺖ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ﻛﻞ‬
BRL170)
將比基尼線修飾梳具組裝到比基尼線修飾刀頭上,即可
將比基尼線附近的毛髮修剪至 3 公釐 (圖 15)的長度。
小型除毛刀頭 (僅限於 BRL180)
‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ. ﻳﻤﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء‬service
‫ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻚ (ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ‬
使用小型除毛刀頭,即可為小範圍身體部位進行精密
除毛。
如果該部位的毛髮長度超過 3 公釐,請先用比基尼線修
飾刀頭修整。
將小型除毛刀頭平貼皮膚表面 (圖 16)。
清潔與收藏
請保持轉換器乾燥。
1 關閉產品電源。
2 以清潔刷清除修整刀底下所堆積的所有毛髮。
3 將除毛刀頭背面的刀網固定座釋放滑鈕推至右側,
以便取下刀網固定座 (圖 17)。
‫ ﺧﻮش‬Philips ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺮیﺪ ﺍیﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺮیک ﻣی گﻮییﻢ! ﺑﻪ ﺩﻧیﺎی ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬
‫، ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎیﺖ‬Philips ‫ﺁﻣﺪیﺪ! ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬیﻨﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ پﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭش‬
4 您可以用清潔刷清潔除毛刀頭的所有零件
(刀網除外)。
5 限 BRL180 機型: 若要清潔小型除毛刀頭,請握住
頂部兩側,將刀頭從底部 (圖 18)抽出。 使用清潔刷
(圖 19)清潔頂部內側及底部刀片,然後再清洗這兩
個零件。
6 在水龍頭底下沖洗刀網固定座、刀頭和配件。
用力搖晃以甩乾零件。
7 讓所有零件徹底乾燥。
8 將刀網固定座放回除毛刀頭上 (會聽到「喀噠」
一聲)。
9 每次使用完後,請蓋上刀頭保護蓋或梳具,以避免
收納時造成刀頭損壞。
10 請將產品、刀頭和配件存放在收納袋中。
注意: 為了發揮最佳性能,請每 6 個月用一滴縫紉機
油來潤滑鬢角刀的刀齒和刀網。
更換
若要購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛利浦經
銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服
務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保證書)。
為了達到最佳性能,我們建議除毛刀的刀網和刀片應每
兩年更換一次。 如果您一星期使用刀頭的頻率為兩次以
上,請提高更換刀頭組的頻率。 請務必以原廠產品替換
刀網和刀片 (BRL385 型)。
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ کﻮچک ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻮکﺖ پﺎییﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻭ ﺁﺩﺍپﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ پﺮیﺰ‬
‫ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ، چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ چﺸﻤک ﻧﻤی ﺯﻧﺪ: ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی‬
.‫کﻨیﺪ کﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳی ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‬
.‫ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼح (ﺗﺼﻮیﺮ 31) ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺎﻑ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ‬
‫ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺧﺎﻟی ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژ ﺁﻥ ﻣی کﻨیﺪ، چﺮﺍﻍ‬
‫ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻃﺮﺍﺣی ﻭ ﺷکﻞ ﺩﻫی (ﺗﺼﻮیﺮ 41) ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩی ﺭﻭی‬
.‫پﻮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ‬
‫ﺳﻔیﺪ ﻣی کﻨﺪ. ﺩﺭ ﺍیﻦ ﺯﻣﺎﻥ، ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ کﺎﻓی ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧیﺪ ﺍﺻﻼح ﺧﻮﺩ‬
)BRL170 ‫ ﻭ‬BRL180 ‫ﺷﺎنﻪ ﺍﺻﻼح بیکیﻨی ( ﻓﻘط‬
‫ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﺮﺍی پیﺮﺍیش ﻣﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺎﺣیﻪ ﺑیکیﻨی ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح‬
.‫ﺑیکیﻨی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﺍﺻﻼح 3 ﻣیﻠیﻤﺘﺮی (ﺗﺼﻮیﺮ 51) ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷیﺪ‬
)BRL180 ‫ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح کﻮچک (ﻓﻘط‬
.‫ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺍﺻﻼح کﻮچک ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼح ﺍﺯ ﺗﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ کﻮچک ﺑﺪﻧﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ‬
‫ﺍگﺮ ﻣﻮﻫﺎی ﻧﺎﺣیﻪ ﺍی کﻪ ﺑﺎیﺪ ﺍﺻﻼح ﺷﻮﻧﺪ ﺑیش ﺍﺯ 3 ﻣیﻠیﻤﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ، ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗیﻐﻪ‬
.‫ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی ﺍﺻﻼح کﻨیﺪ‬
.‫ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح کﻮچک ﺭﺍ ﺭﻭی پﻮست (ﺗصﻮیﺮ 61) ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ‬
)'‫1 ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ کﺮﺩﻥ یک ﺗیﻐﻪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ (‚ﺻﺪﺍی کﻠیک ﺷﻨیﺪه ﺷﻮد‬
‫تﻤیز کﺮدن ﻭ ﺍنﺒﺎر کﺮدن‬
.‫آدﺍپﺘور رﺍ خﺸک نگه دﺍریﺪ‬
.‫1 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮش کﻨیﺪ‬
‫2 ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ ﻫﺮ گﻮﻧﻪ ﻣﻮیی کﻪ ﺩﺭ ﺯیﺮ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ‬
.‫ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ‬
‫2 ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ یک ﻭﺳیﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒی، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺑگیﺮیﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻی‬
‫3 ﺍﺳﻼیﺪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯی ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻓﻮیﻞ ﺩﺭ پﺸﺖ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﺗیﻐﻪ (ﺗﺼﻮیﺮ 8) ﺑکﺸیﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ یک ﺷﺎﻧﻪ، پﺸﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﺧﻦ ﺍﻧگﺸﺖ ﺩﺳﺖ‬
.‫ﻓﻮیﻞ (ﺗﺼﻮیﺮ 71) ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ‬
.‫4 ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﻮیﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ، ﺗﻤیﺰ کﻨیﺪ‬
‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻤیﺰ کﺮﺩﻥ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح کﻮچک، کﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻧگﻪ‬BRL180 ‫5 ﻓﻘﻂ‬
‫ﺩﺍﺭیﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ پﺎییﻦ (ﺗﺼﻮیﺮ 81) ﺑکﺸیﺪ. ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻیی ﻭ کﺎﺗﺮ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻡ یﺎ ﺯیﺮ ﺩﻭش ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫پﺎییﻨی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ (ﺗﺼﻮیﺮ 91) ﺑﺮﺱ ﺑکﺸیﺪ ﻭ ﺳپﺲ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺸک ﻧیﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ. ﺍگﺮ ﻣی ﺧﻮﺍﻫیﺪ ﺍﺯ کﺮﻡ یﺎ ﻟﻮﺳیﻮﻥ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ، پﺲ‬
.‫ﺑﺸﻮییﺪ‬
‫6 ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻓﻮیﻞ، ﺗیﻐﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی ﺭﺍ ﺯیﺮ ﺷیﺮ ﺁﺏ ﺑﺸﻮییﺪ. ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺗکﺎﻥ‬
.‫ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﺧﺎﺭج ﺷﻮﺩ‬
.‫7 ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫیﺪ ﻫﻤﻪ ﺍیﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ کﺎﻣﻼ ً ﺧﺸک ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﻣی ﺧﻮﺍﻫیﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی پیﺮﺍیش ﻣﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ، ﺑﺮﺍی ﺩﺍﺷﺘﻦ‬
‫8 ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻓﻮیﻞ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ («ﺻﺪﺍی کﻠیک ﺷﻨیﺪﻩ‬
)»‫ﺷﻮﺩ‬
‫9 ﺩﺭپﻮش ﻫﺎ یﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺘی/ﻣﺴﺎﻓﺮﺗی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗیﻐﻪ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬
.‫کﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺳیﺐ ﺭﺳیﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮگیﺮی ﺷﻮﺩ‬
.‫01 ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺗیﻐﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ کیﻒ ﻧگﻬﺪﺍﺭی کﻨیﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ: دنﺪﺍنﻪ ﻭ ﻓﻮیﻞ ﺍﺻﻼح ﺭﺍ هﺮ ﺷش هﻔﺘﻪ یکﺒﺎﺭ بﺮﺍی دﺍﺷﺘﻦ عﻤﻠکﺮد بﻬﺘﺮ بﺎ‬
.‫یک ﻗﻄﺮه ﺭﻭﻏﻦ چﺮخ خیﺎطی چﺮب کﻨیﺪ‬
‫تﻌویض‬
‫ ﺩیﺪﻥ‬www.shop.philips.com/service ‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮیﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی یﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ یﺪکی، ﺍﺯ‬
‫ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ. ﻫﻤچﻨیﻦ ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﺎ ﻣﺮکﺰ پﺸﺘیﺒﺎﻧی‬Philips ‫یﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬
‫ ﺩﺭ کﺸﻮﺭﺗﺎﻥ (ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﺑﺮگﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺟﻬﺎﻧی ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬Philips ‫ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮیﺎﻥ‬
.‫کﻨیﺪ) ﺗﻤﺎﺱ ﺑگیﺮیﺪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻤﻠکﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮ، ﺑﻪ ﺷﻤﺎ پیﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣی کﻨیﻢ کﻪ ﻓﻮیﻞ ﻫﺎ ﻭ کﺎﺗﺮﻫﺎی ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح‬
‫ﺭﺍ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ یکﺒﺎﺭ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ. ﺍگﺮ ﺍﺯ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭ یﺎ ﺑیﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣی کﻨیﺪ، ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮش ﺭﺍ ﻫﺮﺍﺯگﺎﻫی ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ. ﻓﻮیﻞ ﻫﺎ ﻭ کﺎﺗﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺻﻠی‬
.)BRL385( ‫ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ‬
‫ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺩﺭپﻮش کﺸﻨﺪﻩ پﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
.‫ﺣﺎﻓﻈﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺟﺎﻓﹱﺎ‬
.‫1 ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
.‫2 ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﻌﺮ ﺗﺠﻤﻊ ﺗﺤﺖ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ‬
‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬
‫3 ﺍﺩﻓﻌﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺭﺃﺱ‬
.)17 ‫ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
.‫4 ﻧﻈﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰﺍء ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ‬
‫ ﻓﻘﻂ: ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ، ﺃﻣﺴﻜﻲ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻨﻪ‬BRL180 5
‫ﻭﺍﺳﺤﺒﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 81). ﻧﻈﻔﻲ ﻛ ﻼ ﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﺠﺰء‬
.‫ﺍﺷﻄﻔﻲ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬
.‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻳﺔ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﻣﺎء‬
.‫7 ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ‬
.)›‫8 ﺛﻢ ﺿﻌﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (‹ﻃﻘﻄﻘﺔ‬
.‫9 ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺮﺅﻭﺱ، ﺿﻌﻲ ﺍﻷﻣﺸﺎﻁ ﺃﻭ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ/ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻠﻔﻬﺎ‬
.‫01 ﻭﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺮﺅﻭﺱ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬
.‫ﺳﺘﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍء‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
www.shop.philips.com/ ‫ﻟﺸﺮﺍء ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬
)‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
.‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺄﺩﺍء ﻣﺜﺎﻟﻲ، ﻧﻮﺻﻴ ﻚ ﹺ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻭﺷﻔﺮﺍﺕ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ، ﻓﺎﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﺃﻗﻞ. ﻻ ﺗﺴﺘﺒﺪﻟﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻭﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ ﺇﻻ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺻﻠﻴﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‬
.)BRL385(
‫ﻓﺎرﺳی‬
‫ﻣﻌﺮﻓی‬
.‫ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ کﻨیﺪ‬www.philips.com/welcome
)۱ ‫توضیﺤﺎت کﻠی (شکﻞ‬
‫1 ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﻇﻞ ﻣﺘﺼ ﻼ ﹰ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ، ﻓﺴﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ‬
‫2 ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ‬
‫3 چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫4 ﺩکﻤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯی‬
‫5 ﺳﻮکﺖ ﺑﺮﺍی ﺑﻪ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ کﻮچک‬
‫6 ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح‬
‫7 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼح‬
‫8 ﻓﻮیﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ 5 ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒﹱﺎ، ﻳﺒﺪﺃ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺑﺒﻂء؛‬
‫9 ﺍﺳﻼیﺪ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯی ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻓﻮیﻞ‬
‫01 ﺩﺭپﻮش ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻗﻔﻞ‬
‫11 ﺩﺭپﻮش کﺸﻨﺪﻩ پﻮﺳﺖ‬
)BRL180 ‫21 ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح کﻮچک (ﻓﻘﻂ‬
)BRL180 ‫31 ﺩﺭپﻮش ﺣﻔﺎﻇﺘی ﺑﺮﺍی ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح کﻮچک (ﻓﻘﻂ‬
.)4 ‫1 ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
)BRL170 ‫ ﻭ‬BRL180 ‫41 ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی (ﻓﻘﻂ‬
.‫2 ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬
)BRL170 ‫ ﻭ‬BRL180 ‫51 ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی ( ﻓﻘﻂ‬
‫61 ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ‬
.)5 ‫1 ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺭﺃﺱ، ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ (ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ «ﻃﻘﻄﻘﺔ») (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫71 ﺁﺩﺍپﺘﻮﺭ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ: کیﺴﻪ‬
‫در ﺣﺎﻝ شﺎرژ‬
.‫ﺗﻮﺟﻪ: ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟیﻦ ﺑﺎﺭ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ کﻨیﺪ‬
‫2 ﻭﻟﻔﻜﻪ، ﺃﻣﺴﻜﻲ ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻭﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺴﺤﺒﻪ ﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 8). ﻭﻟﻔﻚ‬
.‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺍﺯ ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑی ﺳیﻢ ﻣی ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﺮﺩ‬
.‫ﺑﺮﻕ ﺩیﻮﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ‬
-
‫چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﺳﻔیﺪ (ﺗﺼﻮیﺮ 2) چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ: ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺟﺎﻓﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺮﻳﻢ ﺃﻭ ﻟﻮﺷﻦ ﻟﻠﺠﺴﻢ، ﻓﻀﻌﻲ ﺃﻳﹱﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﻌﺪ‬
.‫ﺍﺳﺖ. ﺷﺎﺭژ ﺗﺎ 1 ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮﻝ ﻣی کﺸﺪ‬
-
:‫چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﺳﻔیﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺪﺍﻭﻡ (ﺗﺼﻮیﺮ 3) چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ‬
‫ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻋﻤﻠکﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳیﻢ ﺗﺎ 06 ﺩﻗیﻘﻪ‬
.‫ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺷﻌﺮ ﻙ ﹺ، ﻓﺎﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﻟﺘﺤﺼﻠﻲ ﻋﻠﻰ‬
-
.‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ کﺎﻓی ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬
ً
-
‫ﺧﺎﻟی‬
‫چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﻧﺎﺭﻧﺠی (ﺗﺼﻮیﺮ 2) چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ: ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮیﺒﺎ‬
‫2 ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺴﺎﺳﺔ، ﻳﺠﺐ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺑﺄﻳ ﺪ ﹴ ﺧﺎﻟﻴﺔ. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
.‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎیﺪ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻹﺑﻄﻴﻦ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻭﻭﺿﻊ ﺍﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻣﻦ‬
،‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺍگﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ، چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ چﻨﺪیﻦ ﺑﺎﺭ چﺸﻤک‬
‫ﻣی ﺯﻧﺪ. ﺍیﻦ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣی ﺩﻫﺪ کﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺑﺎیﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
.‫ﺑﺮﻕ ﺑکﺸیﺪ‬
‫ﺷﺎﺭژ سﺮیﻊ‬
-
.‫ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎ ﺭﻧگ ﺳﻔیﺪ چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ‬
ً
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺍﻓﺤﺼﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻛﺘﺸﻔﺘﻲ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ‬
-
‫5 ﺩﻗیﻘﻪ، چﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ چﺸﻤک ﺯﺩﻥ ﺑﺎ ﺭﻧگ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻘﺮیﺒﺎ‬
.‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫیﺪ‬
‫ﺍﺳﺘفﺎده ﺍﺯ دﺳﺘگﺎه‬
‫خﺎﻣﻮش یﺎ ﺭﻭﺷﻦ کﺮدن دسﺘگﺎه‬
.‫1 ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﺭﺍ یکﺒﺎﺭ (ﺗﺼﻮیﺮ 4) ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ‬
.‫2 ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮش کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﺭﺍ یکﺒﺎﺭ ﺩیگﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ‬
‫ﻭﺻﻞ کﺮدن ﻭ ﺟﺪﺍ کﺮدن ﺗیﻐﻪ هﺎ‬
.)5 ‫(ﺗصﻮیﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺸﻂ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ ﺑﺮﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺫﺍﺗﻬﺎ ﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬
.‫2 ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ ﺗیﻐﻪ، ﺩکﻤﻪ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺩﺭ پﺸﺖ دسﺘگﺎه (ﺗصﻮیﺮ 6) ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ‬
‫ﻭﺻﻞ کﺮدن ﻭ ﺟﺪﺍ کﺮدن ﻟﻮﺍﺯم ﺟﺎنﺒی‬
‫1 ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ کﺮﺩﻥ یک ﻭﺳیﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒی، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ (‚ﺻﺪﺍی‬
.)7 ‫کﻠیک ﺷﻨیﺪﻩ ﺷﻮﺩ') (ﺗﺼﻮیﺮ‬
.‫(ﺗﺼﻮیﺮ 9) ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑکشیﺪ‬
‫ﺍﺻﻼح ﻭ پیﺮﺍیش‬
1
.‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ‬
BRL180
.‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺍﺯ ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑی ﺳیﻢ ﻣی ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﺮﺩ‬
.‫ﺑﻬﺘﺮیﻦ ﻧﺘیﺠﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺸک ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ‬
12
‫1 ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻃﻮﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ کﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻭﺳﺎیﻞ ﺟﺎﻧﺒی ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ کﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬
.‫پﻮﺳﺖ (ﺗﺼﻮیﺮ 01) ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫2 ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣی ﺣﺴﺎﺱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣی کﻨیﺪ، پﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺁﺯﺍﺩ‬
8
‫ﺧﻮﺩ ﺑکﺸیﺪ. ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺯیﺮﺑﻐﻞ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣی کﻨیﺪ، ﺩﺳﺘﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬
7
.)11 ‫ﺑﻠﻨﺪ کﻨیﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭی پﺸﺖ ﺳﺮﺗﺎﻥ ﺑگﺬﺍﺭیﺪ ﺗﺎ پﻮﺳﺖ کﺸیﺪﻩ ﺷﻮﺩ (ﺗﺼﻮیﺮ‬
‫3 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﻫﺎ (ﺗﺼﻮیﺮ 21) ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣی ﺣﺮکﺖ‬
.‫ﺩﻫیﺪ‬
6
‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺍگﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺮکﺖ ﺩﻫیﺪ، ﻣﻤکﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻼح ﺍﺯ‬
.‫ﺗﻪ ﺩﺳﺖ ﻧیﺎﺑیﺪ‬
‫ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح‬
1
.‫ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺍﺻﻼح ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼح پﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﻧﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ‬
2
‫ﺗﻮﺟﻪ: ﻫﻤیﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ، ﻓﻮیﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳی کﻨیﺪ. ﺍگﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷکﻠی ﺁﺳیﺐ‬
ً
(‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻮیﺾ ﻧﻤﺎییﺪ )ﺑﻪ ﺑﺨش «ﺗﻌﻮیﺾ» ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ‬
‫ﺩیﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻓﻮﺭﺍ‬
‫درپﻮش کﺸﻨﺪه پﻮست‬
3
.‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑگیﺮﻧﺪ. ﺍیﻦ کﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﻣﻮﻫﺎ ﻣی ﺷﻮﺩ‬
)BRL170 ‫ ﻭ‬BRL180 ‫ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح بیکیﻨی (ﻓﻘط‬
‫ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺍﺯ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺑیکیﻨی ﺑﺮﺍی ﺍﺻﻼح ﻣﻨﺎﻃﻘی ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﺣیﻪ ﺑیکیﻨی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
B R L1 8 0
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
B R L 1 7 0
B R L1 6 0
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
.www.philips.com/welcome ‫، ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬Philips ‫ﺗﻘﺪﻣﻪ‬
)1 ‫ﻭﺻﻒ ﻋﺎﻡ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫1 ﻣﻘﺒﺾ‬
‫2 ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫3 ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫4 ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫5 ﻣﻘﺒﺲ ﻟﻤﺄﺧﺬ ﺻﻐﻴﺮ‬
‫6 ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ‬
‫7 ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬
‫8 ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ‬
‫9 ﺷﺮﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻖ‬
‫01 ﻏﻄﺎء ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻣﻊ ﻗﻔﻞ‬
‫11 ﻏﻄﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL180( ‫21 ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL180( ‫31 ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL170‫ ﻭ‬BRL180( ‫41 ﺭﺃﺱ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL170‫ ﻭ‬BRL180( ‫51 ﻣﺸﻂ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ‬
‫61 ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫71 ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﺽ: ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺸﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬
.‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻠﻚ‬
‫ﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﺠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ‬
.‫ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺛﻢ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬
-
.‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 2): ﻳﺘﻢ ﺍﻵﻥ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
.‫ﻭﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ‬
-
‫ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 3): ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
.‫ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻠﻚ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ 06 ﺩﻗﻴﻘﺔ‬
-
‫ﻻ ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ‬
.‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‬
-
‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 2): ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﹱﺎ ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ‬
.‫ﺷﺤﻨﻬﺎ‬
.‫ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
-
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻔﺮﻍ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻭﺗﺒﺪﺃﻱ ﻓﻲ ﺷﺤﻨﻬﺎ، ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺳﺮﻳﻌﹱﺎ‬
-
.‫ﻭﻋﻨﺪﺋ ﺬ ﹴ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻹﻧﻬﺎء ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺮﺅﻭﺱ ﻭﻓﻜﻬﺎ‬
.)6 ‫2 ﻭﻟﻔﻜﻪ، ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻓﻜﻬﺎ‬
.)7 ‫1 ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻠﺤﻖ، ﻣﺎ ﻋﻠﻴ ﻚ ﹺ ﺳﻮﻯ ﺩﻓﻌﻪ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺮﺃﺱ (‹ﻃﻘﻄﻘﺔ›) (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
.)9 ‫ﻣﺸﻂ، ﺍﺳﺤﺒﻲ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ، ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ‬
2
.‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
.‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻨﻪ ﻓﻘﻂ‬
.‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‬
.)10 ‫1 ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗ ﻚ ﹺ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻼﻣﺴﹱﺎ ﻟﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
5
.(11 ‫ﺃﺟﻞ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
.)12 ‫3 ﺣ ﺮ ﹼ ﹺﻛﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺒﻂء ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻧﻤﻮ ﺍﻟﺸﻌﺮ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﺣﺮﻛ ﺖ ﹺ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ، ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﺤﺼﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻌﻮﻣﺔ‬
.‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬
‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻟﺤﻼﻗﺔ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺴﺎﻗﻴﻦ ﻭﺍﻟﺠﺴﻢ‬
8
.(›‫ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ، ﻓﺎﺳﺘﺒﺪﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ )ﺭﺍﺟﻌﻲ ‹ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫ﻏﻄﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ‬
.‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ. ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻬﻞ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL170‫ ﻭ‬BRL180( ‫ﺭﺃﺱ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ‬
11
‫ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺃﺱ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ ﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ‬
.‫ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ‬
‫ﺿﻌﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﺴﺘﻮﻳﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﻟﺘﺸﺬﻳﺒﻬﺎ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 31). ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﻭﺿﻌﻪ ﺑﺸﻜﻞ‬
.)14 ‫ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻈﻬﺮ ﺃﻧﻴﻖ ﻭﺟﺬﺍﺏ ﻟﺒﺸﺮﺗ ﻚ ﹺ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL170‫ ﻭ‬BRL180( ‫ﻣﺸﻂ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ‬
.)15 ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﻞ ﻃﻮﻟﻪ ﺇﻟﻰ 3 ﻣﻢ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
)‫ ﻓﻘﻂ‬BRL180( ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ‬
14
.‫ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺠﺴﺪ ﻙ ﹺ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺣﻠﻘﻬﺎ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﻃﻮﻟﻪ 3 ﻣﻢ، ﻓﻘﻮﻣﻲ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬
.‫ﺑﺘﺸﺬﻳﺒﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺃﺱ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻜﻴﻨﻲ‬
.)16 ‫ﺿﻊ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
17
BRL180
BRL170
1
13
14
15
9
10
11
4
16
17
5
>75% recycled paper
> 75% 循环再造纸
www.philips.com
4222.003.0155.3
4
3
6
7
2
1
9
10
12
13
15
16
18
19
1
01/03/16 08:33

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips BRL180

  • Page 1 .‫(ﺗﺼﻮیﺮ 9) ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑکشیﺪ‬ .‫4 ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﻮیﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ، ﺗﻤیﺰ کﻨیﺪ‬ 2 若要關閉本產品電源,請再按一下開關按鈕。 ‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻤیﺰ کﺮﺩﻥ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼح کﻮچک، کﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻧگﻪ‬BRL180 ‫5 ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﺻﻼح ﻭ پیﺮﺍیش‬ 連接與拆離刀頭...
  • Page 2 있습니다. 如果您无法根据以下信息解决问题,请访问  BRL180 only: To clean the small shaving head, hold unha (fig. 9). www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所 the sides of the top part and pull it off the bottom 在国家/地区的客户服务中心。...

This manual is also suitable for:

Brl170Brl160