Download Print this page
Samsung ED65E Quick Setup Manual
Hide thumbs Also See for ED65E:

Advertisement

Quick Links

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
ED65E ED75E
English
- Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the
warranty may be void.
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
- Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour. Si la durée d'utilisation du produit dépasse 16 heures par
jour, la garantie peut ne pas s'appliquer.
- La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons
d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Español
- El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de
16 horas al día, es posible que se anule la garantía.
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
BN68-07653A-01
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Connecting to a PC
Connecting to a Video Device
Connexion à un PC
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un PC
Conexión a un dispositivo de vídeo
RGB IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
DVI IN / MAGICINFO IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
HDMI IN
EDE65-75-NA-QSG_BN68-07653A-01.indd 1
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Components
◆ Quick Setup Guide
◆ Warranty card (Not available in some locations)
◆ Regulatory guide
◆ Power cord
◆ Batteries (Not available in some locations)
◆ Remote Control
◆ D-SUB cable
◆ RS232C(IN) adapter
◆ Holder-Ring (4EA)
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Composants
◆ Guide de démarrage rapide
◆ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
◆ Guide de réglementation
◆ Cordon d'alimentation
◆ Piles (Non disponible dans certaines régions)
◆ Télécommande
◆ Câble D-SUB
◆ RS232C(IN) Adaptateur
◆ Anneau de maintien (4EA)
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
◆ Guía de configuración rápida
◆ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
◆ Guía de regulaciones
◆ Cable de alimentación
◆ Pilas (No disponible en todos los lugares)
◆ Mando a distancia
◆ Cable D-SUB
◆ Adaptador RS232C (IN)
◆ Anilla de sujeción (4 c/u)
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
AUDIO OUT
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
USB
1
(5V, 1.5A)
DVI IN /
2
MAGICINFO IN
3
HDMI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
IR /
COMPONENT
AUDIO
AMBIENT
RGB IN
RS232C IN RS232C OUT
/ AUDIO IN
OUT
COMPONENT IN
SENSOR IN
4
5
6
7
8
9
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
| English
| Français
Issues
Solutions
Problèmes
The screen keeps switching on
Check the cable connection between the product
L'écran ne cesse de s'allumer et
and off.
and PC, and ensure the connection is secure.
s'éteindre.
Check that the product is connected correctly with
a cable.
No Signal is displayed on the
Aucun signal s'affiche à l'écran.
screen.
Check that the device connected to the product is
powered on.
This message is displayed when a signal from the
graphics card exceeds the product's maximum
Pas le mode optimal est
resolution and frequency.
Not Optimum Mode is
affiché.
displayed.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set
the maximum resolution and frequency according
to the product specifications.
Les images à l'écran
The images on the screen look
Check the cable connection to the product.
apparaissent déformées.
distorted.
Adjust Coarse and Fine.
L'écran n'est pas clair.
Remove any accessories (video extension cable,
The screen is not clear.
L'écran est flou.
etc) and try again.
The screen is blurry.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
L'écran apparaît instable et
The screen appears unstable and
Check that the resolution and frequency of the
vacillant.
shaky.
PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change the
Des ombres et des images
screen settings if required by referring to the
There are shadows or ghost
fantômes persistent à l'écran.
Additional Information on the product menu and
images left on the screen.
the Standard Signal Mode Table.
L'écran est trop clair.
The screen is too bright.
Adjust Brightness and Contrast.
L'écran est trop sombre.
The screen is too dark.
Les couleurs de l'écran ne sont
Screen color is inconsistent.
Go to Picture and adjust the Color Space settings.
pas constantes.
Go to Picture and adjust the White Balance
White does not really look white.
settings.
Le blanc n'est pas vraiment blanc.
Check the connection of the audio cable or adjust
the volume.
There is no sound.
Il n'y a pas de son.
Check the volume.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to the
The volume is too low.
Le volume est trop bas.
maximum level, adjust the volume on your PC
sound card or software program.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat.
The remote control does not
Check for power failure.
La télécommande ne
work.
fonctionne pas.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs
switched on in the vicinity.
English
1
Connect to a USB memory device.
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
2
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
Connects to a source device using an HDMI cable.
3
Connects to a source device using a D-SUB cable.
4
5
Connects to MDC using an RS232C adapter.
- For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
Receives sound from a PC via an audio cable.
6
7
Connects to the audio of a source device.
8
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
9
Français
Connexion à un périphérique USB.
1
2
DVI IN: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).
3
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB.
4
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
5
- Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le
programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
6
Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio.
Se connecte à la prise audio d'une source.
7
8
Se connecte à une source à l'aide de l'adaptateur AV/de composant.
Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
9
Español
1
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
2
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
3
4
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
5
Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
- Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
6
7
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV.
8
Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
9
| Español
Solutions
Problemas
Soluciones
Vérifiez la connexion du câble entre l'appareil et le
La pantalla se enciende y se
Compruebe la conexión del cable entre el producto
PC et assurez-vous qu'elle est solide.
apaga continuamente.
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté
Compruebe que el producto esté conectado
avec un câble.
correctamente con un cable.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el dispositivo conectado al
Vérifiez que le périphérique connecté à l'appareil est
sous tension.
producto esté encendido.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la
Ce message est affiché lorsqu'un signal de la carte
vidéo excède la résolution et la fréquence maximales
tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución
de l'appareil.
máxima del producto.
Modo no óptimo se muestra
en la pantalla.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
standard et réglez la résolution et la fréquence
configure la frecuencia y la resolución máximas en
función de las especificaciones del producto.
maximales selon les spécifications de l'appareil.
Las imágenes de la pantalla
Vérifiez la connexion du câble à l'appareil.
Compruebe la conexión del cable al producto.
aparecen distorsionadas.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retirez tout accessoire (câble d'extension vidéo, etc)
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de
La pantalla no presenta un aspecto
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
puis faites une nouvelle tentative.
claro. La pantalla está borrosa.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles
recomendados.
recommandé.
La pantalla aparece inestable y
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo
et de la carte vidéo se trouvent dans une plage
temblorosa.
compatible avec l'appareil. Puis modifiez les
compatible con el producto. A continuación, consulte
Aparecen sombras o imágenes
paramètres de l'écran au besoin en vous reportant
la información adicional en el menú del producto y la
reflejadas a la izquierda de la
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la
à la section Information supplémentaire du menu
pantalla.
configuración de la pantalla si fuera necesario.
de l'appareil et au Tableau des modes de signal
standard.
La pantalla es demasiado brillante.
Ajuste los valores de Brillo y Contraste.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de Espacio de
El color de la pantalla no es uniforme.
Allez à Image et réglez les paramètres Espace
color.
couleur.
El color blanco no parece
Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance de
realmente blanco.
blanco.
Allez à Image et réglez les paramètres Équilibrage
du blanc.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste
el volumen.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le
No hay sonido.
volume.
Compruebe el volumen.
Vérifiez le volume.
Ajustar el volumen.
Réglage du volume.
Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo
El volumen es demasiado bajo.
Si le volume est toujours bas même au niveau
al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del
PC o el programa de software.
maximal, réglez le volume sur la carte son de votre
PC ou de votre logiciel.
Compruebe que las pilas estén correctamente
Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).
colocadas (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Compruebe si las pilas están descargadas.
El mando a distancia no
Vérifiez s'il y a une panne de courant.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
funciona.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
néon se trouve à proximité.
especial conectada en las inmediaciones.
2015-11-27
9:24:17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung ED65E

  • Page 1 Connects to a source device using the AV/Component adapter. Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal. Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. ED65E ED75E DVI IN / Les composants peuvent varier selon les localités.
  • Page 2 Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)

This manual is also suitable for:

Ed75e