Philips FC8952 Manual
Hide thumbs Also See for FC8952:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC8952
FC8950

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC8952

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC8952 FC8950...
  • Page 5 ENGLISH 6 FRANÇAIS 13 繁體中文 20...
  • Page 6 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    (Fig. 3). Noise level: Lc = 88 dB(A) Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Preparing for use Connecting the hose To connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’) (Fig. 4).
  • Page 8: Triactive Nozzle

    Connect the crevice nozzle (1) or the small nozzle (2) directly to the handgrip or to the tube (Fig. 13). Mini turbo brush (FC8952 only) The mini turbo brush has been specially designed to effectively pick up animal hairs and fluff from furniture and mattresses. The unique brush inside the mini turbo brush loosens the hairs from the fabric so that they can be picked up by the vacuum cleaner.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Clean the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter every 6 months. The filter can be cleaned 4 times. After these 4 times, the filter has to be replaced. Replace the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter with a Philips filter of the correct type (see chapter ‘Ordering accessories’).
  • Page 10: Air Filter

    Open the cover (Fig. 32). Turn the handle with the air filter counter clockwise (1) and remove it from the lid (2). (Fig. 33) Remove the air filter and clean it under the tap. (Fig. 34) Let the air filter dry completely before you reattach it to the handle. Reattach the air filter back onto the lid (1) and turn it clockwise (2). (Fig. 35) Close the cover. (Fig. 36) Cleaning the mini turbo brush (FC8952 only) To clean the brush inside the mini turbo brush, follow the steps below: Turn the mini turbo brush upside down. To unlock the mini turbo brush, turn the ring anticlockwise (1) and pull it towards you (2) (Fig. 37). Separate the two housing halves. (Fig. 38) Remove the hairs and dirt entangled around the brush. (Fig. 39) Do not detach the brush and the parts inside the mini turbo brush.
  • Page 11: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Washable Ultra Clean Air HEPA 13 exhaust filter.
  • Page 12 If you add soap or perfume to the water, make sure that this is non-foaming soap or perfume. If foam develops inside the dust bucket, stop vacuum cleaning. Empty the dust bucket and fill it with fresh water. FC8952 only: hairs are entangled around the brush inside the mini turbo brush. Clean the mini turbo brush. See chapter ‘Cleaning’, section ‘Cleaning the mini turbo brush’.
  • Page 13 N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 14: Champs Électromagnétiques (Cem)

    à vos radiateurs ou dans des bols posés dessus ou à proximité (fig. 3). Niveau sonore : Lc = 88 dB(A) Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Avant utilisation Fixation du flexible Pour raccorder le flexible, insérez-le fermement dans l’appareil (clic) (fig. 4).
  • Page 15: Fixation Du Tube Télescopique

    Suceur plat et petit embout Fixez le suceur plat (1) ou le petit embout (2) directement sur la poignée ou sur le tube (fig. 13). Mini-brosse Turbo (FC8952 uniquement) La mini-brosse Turbo a été spécialement conçue pour ramasser efficacement les poils d’animaux et la poussière présents sur les meubles et les matelas. La brosse unique située à l’intérieur de la mini-brosse Turbo retire les poils et cheveux des tissus afin qu’ils puissent être aspirés.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Utilisation de l’appareil Remarque : Pour transporter l’aspirateur, utilisez la poignée située sur le dessus de l’appareil (fig. 14). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) pour enlever le flexible (2). (fig. 5) Ouvrez le couvercle (fig. 15). Saisissez la poignée du filtre à air et retirez le couvercle du récupérateur de poussière (fig. 16). Retirez le récupérateur de poussière de l’appareil en tirant sur sa poignée. (fig. 17) Remplissez le récupérateur de poussière jusqu’au niveau MAX. (fig. 18) Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau. Assurez-vous toujours que le récupérateur de poussière est rempli à un niveau compris entre les indications MIN et MAX. Si vous ajoutez du savon non moussant ou du parfum à l’eau, veillez à nettoyer correctement le récupérateur de poussière et AquaWeb après utilisation afin d’éviter la formation de mousse dans le récupérateur de poussière. Attention : Si de la mousse se forme dans le récupérateur de poussière, arrêtez d’aspirer. Videz le récupérateur de poussière et remplissez-le d’eau fraîche. Replacez le récupérateur de poussière dans l’appareil et le filtre à air sur le récupérateur de poussière. (fig. 19) Fermez le couvercle. (fig. 20) Raccordez le flexible en le poussant fermement dans l’appareil. (fig. 21) Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil pour l’allumer (fig. 22). Si vous souhaitez interrompre momentanément votre tâche, insérez l’ergot de rangement de la brosse dans l’insert du tube pour ranger ce dernier dans une position pratique (fig. 23).
  • Page 17: Filtre À Air

    Nettoyez le filtre sortie HEPA 13 Ultra Clean Air lavable tous les 6 mois. Le filtre peut être nettoyé 4 fois. Après cela, le filtre doit être remplacé. Remplacez le filtre HEPA 13 Ultra Clean Air lavable par un filtre Philips du type correct (voir le chapitre « Commande d’accessoires »). Arrêtez, puis débranchez l’appareil (fig. 22).
  • Page 18: Commande D'accessoires

    Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/ service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
  • Page 19: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Page 20 17 AquaWeb 水濾網 18 集塵桶 19 集塵桶握柄 20 軟管釋放鈕 21 軟管接口開口 22 馬達進風濾網 23 握把 24 伸縮管 25 小吸頭 26 隙縫吸頭 27 TriActive 全方位三效合一吸頭 28 迷你渦輪旋轉刷毛 (僅限 FC8952) 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。 危險 請勿用來吸水或任何其他液體。請勿吸取易燃性物質,並且請勿吸取未完全冷卻的灰 燼。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符。 當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產品。 如果電線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技 師更換,以免發生危險。 只有在集塵桶的水量位於 MIN (最低) 與 MAX (最高) 標示之間時,才可開啟產品電...
  • Page 21 繁體中文 請勿讓兒童接觸產品與電線。 只有在旁人監督下,才可讓兒童更換集塵袋、清理或更換濾網。 若已將軟管、吸塵管或其他配件指連接至吸塵器且吸塵器電源為開啟時,請勿將軟 管、吸塵管或其他配件指向眼睛或耳朵,也請勿將其放入口中。 請勿在寵物身上使用本產品與迷你渦輪旋轉刷毛。 清理或維護本產品前,請務必拔除產品插頭。 警告 請勿吸入大型物體,否則可能造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 如果您在水中加入不會起泡的肥皂或香水,使用後請務必適當清潔集塵桶,避免集塵 桶內的泡沫增加。 如果集塵桶內的泡沫增加,請停止使用。清空集塵桶,並將其裝滿乾淨的水。 使用完畢後,請務必清空集塵桶,並清潔集塵桶與 AquaWeb 水濾網。 請務必等超淨空氣 HEPA 13 排氣濾網完全乾燥後,再將其放回產品內。 吸塵的時候,尤其是在空氣濕度低的房間中,吸塵器會產生靜電。因此您可能在接觸 吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電。此現象並不會對您及產品造成傷 害。若要避免此情形發生,建議您: 1 以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 (如桌椅的腳、暖氣等),為產品放電; (圖 2) 2 在房間中放水,增加房內濕度。舉例來說,您可以懸掛盛裝暖氣水的容器或在暖氣附 近放置水碗。 (圖 3) 噪音等級:Lc = 88 dB(A) 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 使用前準備 連接軟管 若要連接軟管,將軟管用力推入產品固定 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 4) 若要卸除軟管,按下釋放鈕 (1) 並將軟管從產品拉出 (2)。 (圖 5) 連接伸縮管...
  • Page 22 繁體中文 兩側吸頭的側刷可吸除更多灰塵及髒污,將您的家具和其他不易移動的物品清理得更 乾淨。 (圖 9) 吸頭前端的開口可讓您吸起較大的微粒。 (圖 10) 若要清理硬質地板,請以腳推壓吸頭頂端的搖動開關。 (圖 11) 清潔硬質地板的毛刷條從殼體內推出。在此同時,輪子會抬起,可防止刮傷地板又可 加強移動性。 清潔地毯時,請再次推壓搖動開關。 (圖 12) 將毛刷條收進吸頭殼體內,輪子將會自動降下。 隙縫吸頭與小吸頭 將隙縫吸頭 (1) 或小吸頭 (2) 直接連接至握把或吸塵管。 (圖 13) 迷你渦輪旋轉刷毛 (僅限 FC8952) 迷你渦輪旋轉刷毛的特別設計,讓您能有效清除家具與床墊上的動物毛屑和棉絮。迷你渦 輪旋轉刷內側的獨特刷毛會鬆動布料上的毛髮,讓吸塵器能夠輕鬆吸起。迷你渦輪旋轉刷 毛可連接在軟管的握把或伸縮管上。 裝上迷你渦輪旋轉刷毛 (請參閱本單元「連接吸頭與配件」一節)。 使用本產品 注意: 您可以利用產品頂部的握柄來提起吸塵器。 (圖 14) 按下釋放鈕 (1) 以卸除軟管 (2)。 (圖 5) 打開蓋子。 (圖 15) 握住空氣濾網的握柄,並將集塵桶的蓋子拿起。 (圖 16) 4 使用握柄將集塵桶自產品中拉出。 (圖 17) 5 加水至集塵桶中,最多可加至 MAX (最高) 標示。 (圖 18) 請勿在不裝水的情況下操作本產品。請務必確認集塵桶內的水位介於 MIN (最低) 及 MAX (最高) 標示之間。 如果您在水中加入不會起泡的肥皂或香水,使用後請務必適當清潔集塵桶與 AquaWeb 水 濾網,避免集塵桶內的泡沫增加。 警告: 如果集塵桶內的泡沫增加,請停止使用。清空集塵桶,並將其裝滿乾淨的水。 6 將集塵桶放回產品中,再將空氣濾網放回集塵桶上。 (圖 19) 7 關上蓋子。 (圖 20) 8 若要連接軟管,請用力將軟管推入產品內。 (圖 21) 9 請將電線自產品中拉出,將插頭接上電源插座。 1 0 按下產品頂部的開關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 22) 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的...
  • Page 23 繁體中文 清潔與維護  在清潔或更換濾網之前,請務必拔除產品插頭。 集塵桶與 AquaWeb 水濾網 每次吸塵後都需清理集塵桶與 AquaWeb 水濾網。 關閉產品電源並拔掉插頭。 (圖 22) 按下釋放鈕 (1) 以卸除軟管 (2)。 (圖 5) 打開蓋子。 (圖 15) 4 握住空氣濾網的握柄,並將集塵桶的蓋子拿起。 (圖 16) 5 使用握柄將集塵桶自產品中拉出。 (圖 17) 6 將集塵桶中的水全部倒入水槽。 (圖 24) 提示: 您可將 AquaWeb 水濾網作為排水口使用。 7 將 AquaWeb 水濾網自集塵桶上取下,在水龍頭下清洗。 (圖 25) 8 清空並清潔集塵桶,再將集塵桶擦乾。 (圖 26) 9 用乾淨的布將 AquaWeb 水濾網擦乾,或放置晾乾,再放回集塵桶內。 (圖 27) 1 0 將集塵桶放回產品中,並將空氣濾網放回。 (圖 19) 關上蓋子。 (圖 20) 可水洗極淨空氣 HEPA 13 排氣濾網 可水洗極淨空氣 HEPA 13 濾網應每 6 個月清潔一次。濾網可清洗 4 次,4 次之後就必須 更換。請以正確型號的飛利浦濾網更換可水洗極淨空氣 HEPA 13 濾網 (請參閱「訂購配 件」單元)。 關閉產品電源並拔掉插頭。 (圖 22) 取出 HEPA 排氣濾網罩,從產品中取出可水洗極淨空氣 HEPA 13 排氣濾網。 (圖 28) 注意: 請勿取下可水洗極淨空氣 HEPA 13 排氣濾網後方的消音器。您不需要清潔此部 分。...
  • Page 24 繁體中文 取出空氣濾網,在水龍頭下清洗。 (圖 34) 4 等到空氣濾網完全乾燥後,再將其裝回握柄上。 5 將空氣濾網裝回蓋子上 (1),以順時鐘方向轉動 (2)。 (圖 35) 6 關上蓋子。 (圖 36) 清潔迷你渦輪旋轉刷毛 (僅限 FC8952) 若要清潔迷你渦輪旋轉刷毛的內側刷毛,請依照下列步驟進行: 將迷你渦輪旋轉刷毛顛倒放置。 若要打開迷你渦輪旋轉刷毛,以逆時鐘方向旋轉固定環 (1),再向外拉出 (2)。 (圖 37) 拆開兩片外殼。 (圖 38) 4 清除纏繞刷毛的毛髮和灰塵。 (圖 39) 請勿拆下渦輪旋轉刷毛內部的刷毛與零件。 5 將底部的三個凸起部分推入頂部的三個凹槽。 (圖 40) 6 將底部向下合上頂部,關上渦輪旋轉刷毛。 (圖 41) 7 若要鎖住迷你渦輪旋轉刷毛,將固定環推向外殼 (1),以順時針方向旋緊 (2)。 (圖 42) 收納 使用完畢後,請將產品關閉,並將插頭從牆上插座拔下。 (圖 22) 按下收線鈕,將電源線收回。 (圖 43) 注意: 您也可以拉一下電源線將其收回。 將吸頭上的突出物插入安置槽內,讓吸頭連接至產品上。將產品置於水平位置收納, 所有輪子皆要觸及地面。 (圖 23) 收納時請勿將本產品垂直放置。 (圖 44) 4 收納 TriActive 全方位三效合一吸頭時,請務必調整為地毯設定。同時避免側邊毛刷彎 曲變形。 (圖 12) 訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛利浦經 銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (聯絡詳細資料請參閱全球保 證書)。 可水洗極淨空氣 HEPA 13 排氣濾網。 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 45) 保固與服務...
  • Page 25 繁體中文 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客 戶服務中心。 吸力不足。 集塵桶可能已滿。 如有必要,請清空集塵桶。 集塵桶蓋可能未放好。 將蓋子放好。 濾網可能需要清潔或更換。 如有必要,請清理或更換濾網。 吸頭、吸塵管或軟管可能阻塞。 (圖 46) 若要去除阻塞物,請拆除阻塞的部分 (軟管或吸塵管),並 (盡可能) 將它以相反的方向連 接。開啟吸塵器電源,使空氣以相反方向強力吹出阻塞物。 使用時,吸塵器發出的聲音突然改變。 可能是吸塵器吸入的外來物在集塵桶內滾動。請清空集塵桶。 集塵桶內的水量低於最低水位標示。 吸塵器並未達到最佳效能。將集塵桶裝滿水。請確認水位介於最低與最高水位之間。 4 集塵桶內的水量超過最高水位標示。 倒出集塵桶中的水,直到水位低於最高水位標示。 5 我用吸塵器吸起水或其他液體。 本產品不適合用來吸水或液體。請確認集塵桶中的水位沒有超過最高水位標示 (請參閱 第 4 點)。 6 水從產品漏出。 可能是您過於傾斜本產品,如此會造成漏水。請讓吸塵器保持平放於地面。 7 使用吸塵器時集塵桶內的泡沫增加。 請確定在水中加入的是不會起泡的肥皂或香水。 如果集塵桶內的泡沫增加,請停止使用。清空集塵桶,並將其裝滿乾淨的水。 8 僅限 FC8952:迷你渦輪旋轉刷毛內的刷毛被毛髮纏繞。...
  • Page 40 4222.003.3770.2...

This manual is also suitable for:

Fc8950

Table of Contents