Audio Technica AT4080 User Manual
Audio Technica AT4080 User Manual

Audio Technica AT4080 User Manual

Bidirectional ribbon microphone

Advertisement

取扱説明書 / 双指向性リボンマイクロホン
User Manual / Bidirectional Ribbon Microphone
Manuel de l'utilisateur / Microphone à ruban bidirectionnel
Bedienungsanleitung / Bändchenmikrofon mit Richtcharakteristik Acht
Manuale dell'utente / Microfono bidirezionale a nastro
Manual de usuario / Micrófono de cinta bidireccional
Manual do Usuário / Microfone de fita bidirecional
Руководство пользователя / Двунаправленный ленточный микрофон
사용설명서 / 양방향 리본 마이크
用户手册 / 双向铝带话筒
使用說明書 / 8 字形指向鋁帶型麥克風
日本語
■接続のしかた
お買い上げいただきありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必ず
お読みのうえ、正しくご使用ください。
マイク出力端子をファン トム電源対応のマイク入力(平衡入力)を有する機器に
また、いつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。
接続します。
出力コネクターは XLR-M コネクターであり、極性は図の通りです。
■特長
• 現代のプロフェ ッショナルレコーディング、放送局、及びステージ等での音へ
出力端子
の厳しい要求に応える、細部まで正確、明瞭なスムーズで暖かみのある自然
PIN1 (グランド)
PIN2(ホット)
な音色
• オーディオテクニカの革新的な 18 の特許を使用したリボンユニッ ト設計
1
2
本製品はファントム電源供給が
• 秀逸な高耐入力性能、歪みを極限まで抑えた MicroLinear™ リボンマイク
必要です。
• 高感度特性を実現する革新的なデュアルリボン構造
• 極めて強力な高磁力磁石が高レベル出力を実現
3
• 超微細なメッシュが風や破裂音からリボンを保護
PIN3(コールド)
• 伝統的な双指向性が、ユニッ トの前面と背面から均一に音を収音
• 多用途に使える高耐入力性能
• 自然な音声再生を可能にする広い周波数応答
■テクニカルデータ
• 音響バッフルと特大の出力トランスが、自然な低域と広いダイナミックレンジ
を実現
型式
リボン型
• リボンユニッ トは完全なハン ドメイ ド
指向特性
双指向性
• 音響的に開放された筐体により、不要な内部反響音を低減
周波数特性
20~18,000Hz
• ファン トム電源を動力とする電子回路が、マイクロホンプリアンプに最適で安
感度
−39dB(11.2mV)(0dB=1V/Pa,1kHz)
定した出力を実現
出力インピーダンス
100Ω
• 専用ショ ックマウン トによる優れた防振性
最大入力音圧レベル
150dBSPL(1kHzTHD1%)
ノイズ
22dBSPL
■安全上の注意
ダイナミックレンジ
128dB(1kHzatMaxSPL)
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使いかたを誤ると事故が
SN比
72dB(1kHzat1Pa、A特性)
起こることがあります。事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
ファントム電源
48VDC、3.0mA
質量
474g
警告
この表示は「取り扱いを誤っ た 場合、使用者が死亡または 重
寸法
長さ:177.5mm、本体最大径:53.4mm
傷を負う可能性がありま す 」を意味しています。
出力コネクター
3ピンXLR-Mタイプ
この表示は「取り扱いを誤っ た 場合、使用者が傷害を負う、 ま
注意
アクセサリー対応コード
R1
たは物的損害が発生する 可 能性があります」を意味 し ています。
付属品
ショックマウントAT8449a/SV、変換ネジアダ
プター(3/8"-5/8")、ダストカバー、ケース
■本体について
•1Pascal=10dynes/cm
2
=10microbars=94dBSPL
警告
改良などのため、本製品は予告なく変更することがあります。
• 強い衝撃を与えないでください。• 分解、改造、修理を行わないでください。
• 濡れた手で触れないでください。感電やけがの原因になります。
注意
• 直射日光の当たる場所、暖房装置の近く、高温多湿やほこりの多い場所に置か
ないでください。
■使用上の注意
• ご使用の際は 48V ファン トム電源を供給してください。ファン トム電源はリボ
ンユニッ トに使用するのではなく、アクティブ回路の動作に使用します。
• マイクロホン前面のオーディオテクニカのエンブレムの面を、音源に向けます。
• リボンユニッ トに直接息を吹きかけないでください。ボーカルを近接で収音す
る際には、必ずポップガー ドを使用してください。
• 使用時には、ケーブルをマイクロホンスタン ドまたはブームに固定して、マイ
クロホン側に弛みを持たせたループを設けます。このループにより、衝撃が直
接マイクロホンに伝わらず、スタン ドなどのマウン ト部からマイクロホンが抜け
落ちたりするのを防止します。
• ウイン ドスクリーンの隙間からほこりなどが入らないようにしてください。リボ
ンユニッ ト内部やウイン ドスクリーンメッシュ表面のほこりなどは性能劣化の原
因になります。
English

■Connection procedure

Thank you for purchasing this product. Before using the product, read through
AT4080
the user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep
Connect the output terminals of the microphone to a device that has a
this manual for future reference.
microphone input (balanced input) compatible with a phantom power supply.

■Features

The output connector is an XLRM-type with polarity as show in the figure
below.
• Smooth, warm and natural sound with precise, articulate detail to meet
the critical requirements of today's recording, broadcast and sound
Output terminals
reinforcement professionals
• Groundbreaking Audio-Technica ribbon design with 18 patents
PIN1 (ground)
• Proprietary MicroLinear™ ribbon imprint for superior durability and
freedom from lateral flexing and distortion
• Innovative dual ribbon construction for increased sensitivity
• Magnets with extremely powerful magnetic intensity for high output
PIN3 (cold)
level
• Ultra-fine mesh helps protect against ribbon damage from wind and
plosives
• Classic bidirectional polar pattern picks up sounds equally from the front

■Specifications

and back of the element
• High-SPL capability for exceptionally versatile performance
• Extended frequency response for natural audio reproduction
• Acoustic baffle system and extra-large output transformer provide
Polar pattern
natural low-frequency response and extended dynamic range
Frequency response
• Handmade production – including ribbon corrugation, imprint and
Open circuit sensitivity
assembly
• Open acoustical environment of the housing assembly minimizes
Maximum input sound level
unwanted internal reflections
• Phantom-powered electronics provide stable output for maximum
compatibility with microphone preamplifiers
Dynamic range
Signal-to-noise ratio
• Custom shock mount provides superior isolation
Phantom power requirements

■Safety precaution

Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly
may result in an accident. To ensure safety, observe all warnings and cautions
Output connector
while using the product.
Audio-Technica case style

■Cautions for the product

Included accessories
• Do not subject the product to strong impact to avoid malfunction.
• 1 Pascal = 10 dynes/cm
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.
For product improvement, the product is subject to modification without notice.
• Do not store the product under direct sunlight, near heating devices or in a
hot, humid or dusty place.

■Notes on use

• Apply 48 V phantom power supply to use. The phantom power supply is not
used for the ribbon unit, however it is used to operate the active substrate.
• A raised Audio-Technica emblem is on the front of the microphone. Position
this side of the microphone toward the sound source.
• Do not breathe directly onto the ribbon unit. Be sure to use the pop guard
when recording vocals in the proximity of the microphone.
• Be careful not to let dust or other microparticles enter through pores in the
windscreen. Dust and other microparticles in the ribbon unit or on the surface
of the windscreen mesh can cause performance to deteriorate.
• In use, secure the cable to the microphone stand or boom, leaving a slack
loop at the microphone. This will ensure the most effective shock isolation
and reduce the possibility of accidentally pulling the microphone out of its
mount.
Français
■Procédure de connexion
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de lire
attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez
conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Connectez les bornes de sortie du microphone à un appareil équipé d'une
entrée microphone (entrée symétrique) compatible avec une alimentation
■Caractéristiques
fantôme.
Le connecteur de sortie est de type XLRM avec des pôles tels qu'affichés dans
• Son doux, chaud et naturel avec détails précis et articulés répondant
l'illustration ci-dessous.
aux exigences actuelles les plus pointues des professionnels de
Bornes de sortie
l'enregistrement, de la diffusion et de la sonorisation
• Conception révolutionnaire du ruban Audio-Technica avec 18 brevets
PIN1 (terre)
• Système de fiixation du ruban propriétaire MicroLinear™ pour une
longévité accrue et la disparition des flexions latérales et de distorsions
1
• Conception innovante à double ruban pour une sensibilité accrue
• Aimants d'intensité magnétique extrême pour un niveau de sortie élevé
PIN3
• L'écran en maille ultra-fine contribue à protéger le ruban contre le vent
(point froid)
et les sons des occlusives
• La directivité bidirectionnelle classique permet une prise de son à l'avant
comme à l'arrière de la capsule
■Caractéristiques techniques
• Pression acoustique élevée permettant une remarquable polyvalence
• Réponse en fréquence étendue pour une restitution sonore naturelle
• Le système de protection acoustique et le transformateur de sortie
extra-large fournissent une réponse de basses fréquences naturelles et
une plage dynamique étendue
• Fabrication à la main, y compris le plissages, la fixation et l'assemblage
Réponse en fréquences
du ruban
• Conception acoustique ouverte afin de minimiser les réflexions internes
indésirables
Pression Acoustique Maximale
• L'électronique à alimentation fantôme fournit une sortie stable pour une
compatibilité maximum avec les préamplificateurs de microphone
Plage dynamique
• La suspension antichoc réglable permet une isolation supérieure
Rapport signal/bruit
Alimentation fantôme
■Consigne de sécurité
Bien que la conception de ce produit garantisse la sécurité d'utilisation, une
utilisation incorrecte peut entraîner un accident. Pour assurer la sécurité,
respectez l'ensemble des avertissements et mises en garde lorsque vous
Connecteur de sortie
utilisez le produit.
Type de boîtier Audio-Technica
■Précautions d'utilisation
Accessoires fournis
• Ne pas soumettre le produit à des chocs violents afin d'éviter tout
dysfonctionnement.
• 1 Pascal = 10 dynes/cm
• Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
• Ne pas manipuler le produit avec les mains mouillées pour éviter tout choc
Dans le cadre de l'amélioration du produit, ce dernier peut être modifié sans
électrique ou toute blessure.
préavis.
• Ranger le produit à l'abri des rayons du soleil, des appareils générant de la
chaleur et des environnements chauds, humides ou poussiéreux.
■Remarques sur l'utilisation
• Appliquez l'alimentation fantôme 48 V lors de l'utilisation. L'alimentation
fantôme n'est pas utilisée pour le ruban mais sert pour le substrat actif.
• Le devant du microphone arbore un logo Audio-Technica en relief. Positionnez
ce côté du microphone vers la source du son.
• Ne soufflez pas directement sur le ruban. Veillez à utiliser le filtre anti-bruit
lorsque vous enregistrez des voix à proximité du microphone.
• Veillez à ce que les poussières ou autres microparticules ne pénètrent
pas dans les pores de la bonnette anti-vent. Les poussières et autres
microparticules sur le ruban ou la surface du maillage de la bonnette anti-vent
peuvent entraîner une dégradation des performances.
• Lors de l'utilisation, fixez le câble au support ou à la perche du microphone,
en laissant une boucle lâche au niveau du microphone. Vous bénéficierez ainsi
de la protection antichoc la plus efficace, en réduisant le risque de faire sortir
accidentellement le microphone de sa suspension.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung für später anfallende Fragen auf.
■Merkmale
• Sanfter, warmer und natürlicher Klang mit präziser und klarer
Ausprägung, so dass auch die höchsten Ansprüche moderner
Aufnahme-, Rundfunk- und Beschallungsprofis erfüllt werden
PIN2 (hot)
• Zukunftsweisendes Audio-Technica Bändchen-Design mit 18
Patentanmeldungen
This product requires 48 V DC
1
2
• Herstellerspezifisches MicroLinear™-Verfahren zur Bändchenprägung
phantom power.
sorgt für höhere Stabilität und gegen seitliches Biegen sowie
Verzerrungen
3
• Innovative Doppelbändchenkonstruktion für erhöhte Empfindlichkeit
• Extrem leistungsstarke Magnete für hohen Ausgangspegel
• Engmaschiger Korb schützt Bändchen vor Beschädigungen durch Wind
und Poplaute
• Klassische zweiseitige Ausrichtung sorgt für gleichmäßige
Klangaufnahme sowohl vor als auch hinter dem Element
• Hohe Schallpegelfestigkeit für außerordentlich vielseitige Leistung
Element
Ribbon
• Breiter Frequenzgang für natürliche Audiowiedergabe
Figure-of-eight
• Akustisches Schallwandsystem und besonders große
20-18,000 Hz
Ausgangsübertrager bieten natürlichen Bassfrequenzgang und
-39 dB (11.2 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
erweiterten Dynamikumfang
Impedance
100 ohms
• Handgefertigt – einschließlich Bändchenfaltung, -prägung und -einbau
150 dB SPL (1 kHz at 1% THD)
• Die offene Akustik des symmetrischen Gehäuseaufbaus minimiert
Noise
22 dB SPL (A-weighted)
unerwünschte interne Reflektionen
128 dB (1 kHz at Max SPL)
• Phantomgespeiste Elektronik sorgt für stabile Ausgabe, wodurch beste
72 dB (1 kHz at 1 Pa, A-weighted)
Kompatibilität mit Mikrofonvorverstärkern erzielt wird
48 V DC, 3.0 mA
• Spezielle Spinne bietet hochklassige Isolierung
Weight
474 g (16.7 oz)
Dimensions
■Sicherheitsvorkehrungen
177.5 mm (6.99") long,
53.4 mm (2.10") maximum body diameter
Integral 3-pin XLR-M type
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann
falsche Verwendung einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit
R1
alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
AT8449a/SV shock mount, stand adapter(3/8"-5/8"),
microphone dust cover, carry case
■Vorsichtshinweise für das Produkt
2
= 10 microbars = 94 dB SPL
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um Störungen
zu vermeiden.
• Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht es zu
reparieren.
• Fassen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen an, ansonsten kann es zu
Stromschlägen oder Verletzungen kommen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
Heizvorrichtungen oder an einem heißen, feuchten oder staubigen Ort auf.
■Hinweise zum Gebrauch
• Zur Nutzung 48 V Phantomspannung anlegen. Die Phantomspannung wird
nicht für die Bändcheneinheit verwendet, jedoch zum Betreiben des aktiven
Substrats verwendet.
• An der Vorderseite des Mikrofons befindet sich ein erhabenes Audio-Technica-
Emblem. Positionieren Sie diese Seite des Mikrofons zur Klangquelle hin.
• Atmen Sie nicht direkt auf die Bändcheneinheit. Achten Sie darauf, den
Plosivschutz zu verwenden, wenn Sie in der Nähe des Mikrofons Sprach-
oder Gesangsaufnahmen machen.
• Achten Sie darauf, keinen Staub oder andere Kleinstteilchen durch die Poren
des Windschutzes eindringen zu lassen. Staub und andere Kleinstteilchen in
der Bändcheneinheit oder auf der Oberfläche des Windschutzgitters können
eine Leistungsverschlechterung verursachen.
• Befestigen Sie bei Verwendung des Mikrofons das Kabel am Mikrofonständer
oder -galgen, so dass am Mikrofon eine Kabelbewegungsschleife bleibt. Dies
schirmt das Mikrofon sehr effektiv gegen Erschütterungen ab und verringert
die Gefahr eines versehentlichen Herausziehens des Mikrofons aus der
Halterung.
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, leggere
attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il prodotto sia utilizzato
correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro.
■Caratteristiche
• Suono naturalmente morbido e dolce con dettagli articolati, capace di
soddisfare i requisiti dei professionisti nell'ambito della registrazione,
trasmissione e amplificazione
• Innovativo design a nastro di Audio-Technica con 18 brevetti
PIN2 (point chaud)
• Nastro su stampa proprietaria MicroLinear™ per una durata estesa e
massima protezione da distorsione e flessione laterale
Ce produit nécessite une
2
alimentation fantôme 48 V.
• Struttura innovativa a doppio nastro per una maggiore sensibilità
• Magneti dall'intensità estrema per un'elevata potenza di uscita
• Maglia a rete ultra-fine per la protezione del nastro contro vento e
3
consonanti occlusive
• Classico schema polare bidirezionale per la ripresa del suono frontale e
posteriore rispetto alla capsula
• Elevato SPL per prestazioni estremamente versatili
• Risposta in frequenza estesa per la più naturale riproduzione sonora
• Sistema a baffle acustici e trasformatore di grandi dimensioni per una
Capsule
Ruban
risposta naturale delle basse frequenze e ampio range dinamico
Directivité
Figure en 8
• Fatto a mano, inclusi increspature del nastro, stampa e assemblaggio
20-18 000 Hz
• Il telaio dal design acustico aperto riduce al minimo eventuali riflessioni
Sensibilité
-39 dB (11,2 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
interne
Impédance
100 ohms
• Elettronica con alimentazione phantom, che fornisce un livello di uscita
stabile e la massima compatibilità con i preamplificatori microfonici
150 dB SPL (1 kHz à 1 % THD)
• Il supporto anti-shock regolabile fornisce un elevato livello di isolamento
Bruit
22 dB SPL (pondéré en A)
128 dB (1 kHz à SPL Max)
■Precauzioni di sicurezza
72 dB (1 kHz à 1Pa, pondéré en A)
48 V CC, 3,0 mA
Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in piena
Poids
474 g
sicurezza, l'uso scorretto potrebbe causare incidenti. Per garantire il massimo
Dimensions
Longueur 177,5 mm, diamètre maximal du corps
grado di sicurezza, osservare tutte le avvertenze e le precauzioni fornite per
53,4 mm
l'utilizzo del prodotto.
Type XLRM 3 broches intégré
■Precauzioni nell'utilizzo del prodotto
R1
• Per evitare malfunzionamenti, evitare possibili urti.
Suspension antichoc AT8449a/SV, adaptateur de support
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
(3/8"-5/8"), cache-poussière pour microphone, étui
de transport
• Per evitare scosse elettriche o lesioni, non toccare il prodotto con le mani
bagnate.
2
= 10 microbars = 94 dB SPL
• Non riporre il prodotto alla luce diretta del sole, vicino a un dispositivo di
riscaldamento o in luogo caldo, umido o polveroso.
■Note sull'utilizzo
• Utilizzare con alimentazione phantom a 48 V. L'alimentazione phantom non è
utilizzata per l'unità nastro, ma per il sottostrato attivo.
• Il marchio in rilievo Audio-Technica è situato sulla parte frontale del microfono.
Orientare tale lato del microfono verso la sorgente sonora.
• Non respirare direttamente sull'unità nastro. Assicurarsi di utilizzare lo
schermo antipop quando si desidera registrare la voce a distanza ravvicinata
dal microfono.
• Prestare attenzione a non far contaminare lo schermo antivento dalla polvere
o altre microparticelle. Il deposito di polvere o di altre microparticelle sull'unità
nastro o sulla rete antivento possono causare un deterioramento delle
prestazioni.
• Durante l'utilizzo, assicurare il cavo all'asta del microfono o al braccio
estensibile, lasciando abbastanza cavo all'attacco del connettore. Questo
per garantire il massimo isolamento dagli urti e per ridurre la possibilità che il
microfono esca dal supporto.
Español
■Anschlussverfahren
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el manual
de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este
Verbinden Sie die Ausgangsanschlüsse des Mikrofons mit einem Gerät, das
manual para consultarlo en un futuro.
einen phantomspeisungskompatiblen Mikrofoneingang (symmetrischen
Eingang) besitzt.
■Características
Der Ausgangsstecker ist ein XLRM-Stecker, dessen Polarität Sie auf der
nachstehenden Abbildung sehen können.
• Sonido natural, cálido y fluido con detalles precisos y articulados para
satisfacer las necesidades clave de los profesionales actuales de la
Ausgangsanschlüsse
grabación, la radiodifusión y la sonorización
• Revolucionario diseño de cinta de Audio-Technica con 18 patentes
PIN 1 (Masse)
PIN 2 (heiß)
• Sobreimpresión de cinta MicroLinear™ exclusiva que ofrece una
extraordinaria durabilidad y resistencia a la flexión y distorsión laterales
1
2
Dieses Produkt benötigt eine
• Innovadora construcción de cinta doble que ofrece mayor sensibilidad
48 V DC Phantomspeisung
• Imanes con intensidad magnética extremadamente potente que
PIN 3 (kalt)
proporcionan un nivel de salida elevado
3
• Malla ultrafina que protege la cinta del viento y los ruidos oclusivos
• Patrón polar bidireccional clásico capaz de capturar el sonido por igual
desde la parte frontal y posterior del elemento
■Technische Daten
• Tolerancia a niveles de presión acústica (SPL) elevados para un
rendimiento excepcionalmente versátil
• Respuesta en frecuencia ampliada que permite una reproducción
Element
Bändchen
natural del sonido
Richtcharakteristik
Acht
• El sistema de deflector acústico y el transformador de salida
especialmente grande ofrecen una respuesta de bajas frecuencias
Frequenzbereich
20-18.000 Hz
natural y un mayor rango dinámico
Empf. am offenen Schaltkreis
-39 dB (11,2 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
• Producción manual, incluida la corrugación, sobreimpresión y montaje
Impedanz
100 Ohm
de la cinta
Maximaler Eingangspegel
150 dB SPL (1 kHz bei 1 % THD)
• Entorno acústico abierto de la cubierta que minimiza las reflexiones
Rauschen
22 dB SPL (A-gewichtet)
internas no deseadas
Dynamikumfang
128 dB (1 kHz bei max. SPL)
• La electrónica con alimentación phantom ofrece una salida estable para
la máxima compatibilidad con los preamplificadores de micrófono
Geräuschpegelabstand
72 dB (1 kHz bei 1 Pa, A-gewichtet)
• El soporte antivibración a medida proporciona el máximo aislamiento
Phantomspeisung
48 V DC, 3,0 mA
Gewicht
474 g
■Advertencias de seguridad
Abmessungen
Länge: 177,5 mm, größter Gehäusedurchmesser:
53,4 mm
Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo utiliza
Ausgangsanschluss
Integrierter 3-poliger XLRM-Anschluss
de manera correcta puede provocar un accidente. Con el fin de garantizar la
Audio-Technica Case Style
R1
seguridad, respete todas las advertencias y precauciones mientras utiliza el
Beiliegendes Zubehör
Spinne AT8449a/SV, Ständeradapter (3/8-5/8 Zoll),
producto.
Mikrofon-Staubschutzhülle, Transportkoffer
■Precauciones para el producto
• 1 Pascal = 10 Dynes/cm
2
= 10 Mikrobar = 94 dB SPL
• No someta el producto a impactos fuertes para evitar averías.
Im Rahmen der Produktverbesserung unterliegt das Produkt Änderungen ohne
• No desmonte, modifique o intente reparar el producto.
Vorankündigung.
• No manipule el producto con las manos húmedas para evitar descargas o
daños.
• No deje el producto bajo la luz solar directa, junto a dispositivos de
calefacción o en lugares cálidos, húmedos o polvorientos.
■Notas sobre el uso
• Aplique alimentación phantom de 48 V para su uso. La fuente de
alimentación phantom no se utiliza para la unidad de cinta, sino para el
sustrato activo.
• En la parte delantera del micrófono aparece el emblema de Audio-Technica
en relieve. Coloque este lado del micrófono mirando hacia la fuente del
sonido.
• No respire directamente sobre la unidad de cinta. Asegúrese de utilizar un
filtro antipop al grabar voces cerca del micrófono.
• Tenga cuidado de que no penetre polvo u otras micropartículas por los
poros de la protección contra el viento. La presencia de polvo y otras
micropartículas en la unidad de cinta o en la superficie de la protección
contra el viento podrían provocar fallos en el rendimiento.
• Durante el uso, asegure el cable del micrófono al pie o la pluma, dejando
un bucle de holgura en el micrófono. De esta forma se garantiza la
máxima protección contra impactos y se reduce la posibilidad de tirar
accidentalmente del micrófono y sacarlo de su montura.
Português
■Procedura di collegamento
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia atentamente
o manual do usuário para assegurar o uso correto do produto. Guarde este
Collegare i terminali di uscita del microfono al dispositivo dotato di ingresso
manual para futuras consultas.
microfonico (ingresso bilanciato) e compatibile con l'alimentazione phantom.
■Recursos
Il connettore di uscita è del tipo XLRM, con la polarità come indicata nella figura
in basso.
• Som suave, quente e natural com detalhe preciso e articulado para
Terminali di uscita
satisfazer as exigências fundamentais dos atuais profissionais de
gravação, reforço e difusão de som
PIN1 (terra)
PIN2 (caldo)
• Revolucionária design de fita da Audio-Technica com 18 patentes
Questo prodotto richiede
• Fita estampada MicroLinear™ patenteada para liberdade e durabilidade
1
2
alimentazione phantom a 48 V
superior de distorção e flexionamento lateral
DC.
• Inovadora construção fita dupla para maior sensibilidade
PIN3
• Imãs com extremamente poderosa intensidade de magnética para
3
(freddo)
maior nível de saída (output)
• Malha ultrafina ajuda a proteger contra danos da fita causados pelo
vento ou plosivas
■Specifiche tecniche
• Padrão polar clássico bidirecional capta sons igualmente da frente e por
detrás do elemento
• Alta capacidade SPL para desempenho excepcionalmente versátil
Capsula
Nastro
• Resposta de frequência estendida para reprodução de áudio natural
Schema polare
Figura di otto
• Sistema de deflexão acústica e transformador de saída (output) extra-
grande oferecem resposta de baixa frequência natural e alcance
Risposta in frequenza
20-18.000 Hz
dinâmico estendido
Sensibilità a circuito aperto
-39 dB (11,2 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
• Produção artesanal – incluindo enrugamento da fita, marca e montagem
Impedenza
100 ohm
• Ambiente acústico aberto da montagem da caixa minimiza deflexões
Max pressione sonora
150 dB SPL (1 kHz @ 1% THD)
internas indesejáveis
d'ingresso
• Componentes eletrônicos de alimentação fantasma oferecem saída
Rumore
22 dB SPL (pesata in A)
estável para um máximo de compatibilidade com os pré-amplificadores
Gamma dinamica
128 dB (1 kHz a SPL max)
do microfone
Rapporto segnale/rumore
72 dB (1 kHz a 1 Pa, pesata in A)
• O sistema antivibração personalizado fornece isolamento superior
Requisiti alimentazione phantom
48 V DC, 3,0 mA
Peso
474 g
■Medidas de segurança
Dimensioni
Lunghezza 177,5 mm, diametro massimo 53,4 mm
Embora esse produto tenha sido projetado para ser seguro para o usuário,
Connettore di uscita
Spinotto XLR-M integrale tripolare
a utilização em desacordo com o uso tido como correto pode resultar em
Tipo di corpo microfono Audio-
R1
acidente. Para garantir a segurança, siga todas as advertências e precauções
Technica
quando usar o produto.
Accessori inclusi
Supporto anti-shock AT8449a/SV, adattatore per asta
■Cuidados com o produto
filettata (3/8"- 5/8"), guaina anti-polvere, custodia per
il trasporto
• Não submeta o produto a um impacto muito forte para evitar falhas de
2
funcionamento.
• 1 Pascal = 10 dyn/cm
= 10 microbar = SPL 94 dB
• Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
Per il miglioramento del prodotto, lo stesso è soggetto a modifica senza
• Não manuseie o produto com as mãos úmidas para evitar choque elétrico ou
preavviso.
ferimentos.
• Não armazene o produto sob a luz direta do sol, próximo a dispositivos de
aquecimento ou em local úmido, quente ou empoeirado.
■Observações de uso
• Para utilizar, use alimentação fantasma 48 V. A alimentação fantasma não é
usada pela unidade de fita. Entretanto, é utilizada para operar o substrato
ativo.
• Encontra-se na frente do microfone um emblema em alto-relevo da Audio-
Technica. Direcione esse lado do microfone para a fonte do som.
• Não respire diretamente na unidade de fita. Certifique-se de usar o filtro
contra estalos quando gravar os vocais perto do microfone.
• Tenha cuidado para não deixar poeira ou outras micropartículas entrar nos
poros na tela. Poeira e outras micropartículas na unidade da fita ou na
superfície da malha da tela podem deteriorar o desempenho.
• Ao utilizar, prenda o cabo do microfone ao pedestal ou vara de boom,
deixando um círculo folgado no microfone. Isso vai assegurar um isolamento
de choque mais eficaz e reduz a possibilidade de se desalojar acidentalmente
o microfone do suporte.
■Procedimiento de conexión
Conecte los terminales de salida del micrófono a un dispositivo con entrada
de micrófono (entrada balanceada) compatible con fuentes de alimentación
phantom.
El conector de salida es de tipo XLRM con la polaridad que se muestra en la
siguiente figura.
Terminales de salida
PIN1 (tierra)
PIN2 (caliente)
Este producto precisa de
1
2
alimentación phantom de
48 V CC.
PIN3 (frío)
3
■Especificaciones
Elemento
Cinta
Patrón polar
Figura de ocho
Respuesta en frecuencia
De 20 a 18.000 Hz
Sensibilidad del circuito abierto
-39 dB (11,2 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Impedancia
100 ohmios
Nivel máximo de sonido de
SPL de 150 dB (1 kHz a 1% de T.H.D.)
entrada
Ruido
SPL de 22 dB (peso A)
Rango dinámico
128 dB (1 kHz a SPL máx.)
Relación señal-ruido
72 dB (1 kHz a 1Pa, ponderación A)
Requisitos de alimentación
48 V CC, 3,0 mA
Phantom
Peso
474 g
Dimensiones
177,5 mm de largo, 53,4 mm de diámetro máximo
del cuerpo
Conector de salida
Tipo XLR-M de 3 patillas integral
Estilo de carcasa de Audio
R1
Technica
Accesorios incluidos
Soporte antivibración AT8449a/SV, adaptador de pie
(3/8"-5/8"), cubierta antipolvo para micrófono, estuche
de transporte
• 1 Pascal = 10 dinas/cm
2
= 10 microbares = SPL de 94 dB
El producto está sujeto a modificaciones sin previo aviso con fines de mejora
del mismo.
■Procedimento de conexão
Conecte os terminais de saída (output) do microfone num dispositivo que
disponha de entrada (input) para microfone (entrada balanceada) compatível
com uma alimentação fantasma.
O conector de saída (output) é do tipo XLRM com a polaridade como
demonstra a figura abaixo.
Terminais de saída (output)
PIN1 (terra (ground))
PIN2 (quente (hot))
Este produto requer uma
1
2
alimentação fantasma de 48 V
DC.
PIN3
3
(frio (cold))
■Especificações
Elemento
Fita
Padrão polar
Figura-de-8
Resposta de frequência
20 - 18.000 Hz
Sensibilidade em circuito aberto
-39 dB (11,2 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Impedância
100 ohms
Nível de som de entrada
150 dB SPL (1 kHz em 1% de THD)
máximo
Ruído
22 dB SPL (de ponderação A)
Alcance dinâmico
128 dB (1 kHz em SPL máximo)
Relação sinal-ruído
72 dB (1 kHz em 1 Pa, de ponderação A)
Requisitos de alimentação
48 V DC, 3,0 mA
fantasma
Peso
474 g
Dimensões
177,5 mm de comprimento, 53,4 mm diâmetro máximo
do corpo
Conector de saída
Integral de 3 pinos do tipo XLRM
Case style Audio-Technica
R1
Acessórios inclusos
Sistema antivibração AT8449a/SV, adaptador de
pedestal (3/8"-5/8"), capa protetora de poeira, estojo
• 1 Pascal = 10 dinas/cm
2
= 10 microbars = 94 dB SPL
Para o aperfeiçoamento do produto, o mesmo está sujeito a alterações sem
aviso prévio.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT4080 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Audio Technica AT4080

  • Page 1 ■Hinweise zum Gebrauch ■Notas sobre el uso • A raised Audio-Technica emblem is on the front of the microphone. Position this side of the microphone toward the sound source. • Zur Nutzung 48 V Phantomspannung anlegen. Die Phantomspannung wird •...
  • Page 2 附屬零配件 사용되지 않지만 활성 기질 활성화에 사용됩니다 . • 使用時 , 將導線固定於麥克風支架或吊桿上 , 在麥克風位置預留一圈導線 。 這 Accessori inclusi • 볼록한 Audio-Technica 엠블렘이 마이크 전방에 위치합니다 . 이 마이크 측면을 樣可實現最有效的防振效果 , 並降低將麥克風意外拉出支架的可能性 。 株式会社オーディオテクニカ 음원 방향으로 배치하십시오 . Accesorios incluidos 〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1  www.audio-technica.co.jp...

Table of Contents