Oregon Scientific WMH90 User Manual

4-day weather forecaster
Hide thumbs Also See for WMH90:
Table of Contents
  • Italiano

    • Introduzione

    • Panoramica

      • Vista Anteriore
      • Vista Posteriore
      • Sensore Remoto
    • Operazioni Preliminari

      • Attivazione del Sensore Remoto
      • Trasmissione Dei Dati del Sensore
      • Attivazione Dell'unità Principale
    • Visualizzazione Delle Informazioni Meteorologiche

      • Informazioni Meteorologiche
      • Temperatura E Umidità Locali
      • Messaggio DI Allerta Meteorologica
      • 12/86 Wmh90_M_Eu_It_R5.Indd
    • Orario

      • Impostazione Manuale Dell'ora
    • Sveglia

      • Impostazione Della Sveglia
      • Attivazione / Disattivazione Della Sveglia
      • Silenziamento Della Sveglia
    • Contrasto del Display

    • Retroilluminazione

    • Funzione Reset

    • Specifiche

      • Unità Principale
      • Termosensore Remoto (THN132NS)
    • Precauzioni

    • Informazioni Su Oregon Scientific

    • Dichiarazione DI Conformità UE

  • Français

    • Vue D'ensemble

      • Face Avant
      • Vue Arrière
      • Sonde Sans Fil
    • Introduction

    • Au Commencement

      • Installation de la Sonde Sans Fil
      • Transmission des Donnees de la Sonde
      • Installation de L'appareil Principal
    • Affichage des Prévisions

      • Prévisions Régionales
      • Température Et Humidité Locale
      • Message D'avertissement Météo
    • Horloge

      • Régler Manuellement L'horloge
      • 22/86 Wmh90_M_Eu_Fr_R4.Indd
    • Alarme

      • Pour Régler L'alarme
      • Pour Activer / Desactiver L'alarme
      • Pour Couper Le Son de L'alarme
    • Contraste de L'affichage

    • Rétro-Éclairage

    • Reinitalisation du Système

    • Caractéristiques

      • Appareil Principal
      • Sonde Sans Fil Thermometrique (Modèle THN132NS)
    • Précautions

    • À Propos D'oregon Scientific

    • EU - Déclaration de Conformité

  • Deutsch

    • Einleitung

    • Übersicht

      • Vorderansicht
      • Rückansicht
      • Funksendeeinheit
    • Erste Schritte

      • Die Funksendeeinheit Einrichten
      • Datenübertragung der Sendeeinheit
      • Die Basiseinheit Einrichten
    • Anzeige der Wetterdaten

      • Regionale Wetterdaten
      • Lokale Temperatur und Luftfeuchtigkeit
      • Wetterwarnmeldung
    • Funkuhr

      • So Stellen Sie die Uhr Manuell ein
      • 33/86 Wmh90_M_Eu_De_R4.Indd
    • Alarm

      • So Stellen Sie den Alarm ein
      • So Aktivieren / Deaktivieren Sie den Alarm
      • So Schalten Sie den Alarm Stumm
    • Technische Daten

      • Basiseinheit
      • Thermo-Funksendeeinheit (THN132NS)
    • Reset

    • Hintergrundbeleuchtung

    • Anzeigekontrast

    • Vorsichtsmassnahmen

    • Über Oregon Scientific

    • Eg-Konformitätserklärung

      • 11-7-27 下午5:01
  • Español

    • Resumen

      • Vista Frontal
      • Vista Trasera
      • Sensor Remoto
    • Introducción

    • Para Empezar

      • Instalación del Sensor Remoto
      • Transmisión de Datos del Sensor
      • Instalación de la Unidad Principal
    • Pantalla de Predicción Meteorológica

      • Información Meteorológica Regional
      • Temperatura y Humedad Locales
      • Mensaje de Aviso Meteorológico
    • Reloj

      • 44/86 Wmh90_M_Eu_Es_R4.Indd
    • Alarma

      • Para Configurar la Alarma
      • Para Activar O Desactivar la Alarma
      • Para Silenciar la Alarma
    • Ficha Técnica

      • Unidad Principal
      • Sensor Térmico Remoto (THN132NS)
    • Iluminación de la Pantalla

    • Reinicio

    • Contraste de la Pantalla

    • Sobre Oregon Scientific

    • Precaución

    • EU - Declaración de Conformidad

      • 11-7-27 下午5:03
  • Português

    • Introdução

    • Visão Geral

      • Vista Frontal
      • Vista Traseira
      • Sensor Remoto
    • Introdução

      • Ajuste Do Sensor Remoto
      • Transmissão de Dados Do Sensor
      • Ajuste da Unidade Principal
    • Exibição de Informações Meteorológicas

      • Informações Meteorológicas Regionais
      • Temperatura E Umidade Locais
      • Mensagem de Aviso Meteorológico
    • Relógio

      • Ajuste Manual Do Relógio
    • Alarme

      • Para Ajustar O Alarme
      • Para Ativar / Desativar O Alarme
      • Para Silenciar O Alarme
    • Reset

    • Contraste Do Display

    • Especificações

      • Unidade Principal
      • Sensor Térmico Remoto (THN132NS)
    • Luz de Fundo

    • Precauções

    • Sobre a Oregon Scientific

    • Declaração de Conformidade

  • Dutch

    • Introductie

    • 4-Daagse Weeradviseur

    • Overzicht

      • Voorkant
      • Achterkant
      • Buitensensor
    • Starten

      • Instellen Buitensensoren
      • Sensor Gegevens Verzending
      • Het Basisstation Installeren
    • Weergave Weergegevens

      • Regionale Weerinformatie
      • Lokale Temperatuur en Vochtigheid
      • Weerwaarschuwingsberichten
    • Klok

      • Klok Handmatig Instellen
    • Alarm

      • Alarm Instellen
      • Activeren / Deactiveren Alarm
      • Om Het Alarm Uit te Zetten
    • Schermverlichting

    • Schermcontrast

    • Reset

    • Waarschuwingen

    • Specificaties

      • Basisstation
      • Buitenthermosensor (THN132NS)
    • EU Conformiteits Verklaring

    • Over Oregon Scientific

  • Svenska

    • Introduktion

    • Produktöversikt

      • Vy Framsida
      • Vy Baksida
      • Remote-Sensor
    • Att Komma Igång

      • Aktivera Fjärrsensor
      • Sensordataöverföring
      • Ställ in Huvudenheten
    • Väderinformationsdisplay

      • Regional Väderinformation
      • Lokal Temperatur Och Luftfuktighet
      • Viktig Information Om Vädret
    • Klocka

      • Manuell Inställning Av Klockan
    • Displaykontrast

    • Specifikationer

      • Huvudenhet
      • Trådlös Fjärrenhet (THN132NS)
    • Återställning

    • Bakgrundsbelysning

    • Alarm

      • Att Ställa Alarmet
      • För Att Aktivera / Avaktivera Alarmet
      • För Att Stänga Av Alarmet
    • Försiktighetsåtgärder

    • Om Oregon Scientific

    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4-Day Weather Forecaster
Model: WMH90
USER MANUAL
P/N: 300100781-00004-10 REV 1
1/86
WMH90_COVER.indd 1
11-7-27 下午5:07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific WMH90

  • Page 1 4-Day Weather Forecaster Model: WMH90 USER MANUAL P/N: 300100781-00004-10 REV 1 1/86 WMH90_COVER.indd 1 11-7-27 下午5:07...
  • Page 2: Table Of Contents

    Remote Thermo Sensor (THN132NS) ....9 Precautions ............... 9 Front View .............. 2 Back View .............. 3 About Oregon Scientific ........10 Remote Sensor ............4 EU-Declaration Of Conformity ......10 Getting Started ............4 Set Up Remote Sensor .......... 4 Sensor Data Transmission ........
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION OvERvIEW Thank you for selecting the Oregon Scientific™ 4-Day FRONT vIEW Weather Forecaster (WMH90). This wireless, plug and play weather station is capable of receiving weather information from the whole of Europe. European countries and cities are user-selectable, allowing users to display the weather information of the selected European city on the main unit.
  • Page 4: Back View

    : indicate in Alarm mode BACk vIEW : indicate AM / PM : clock signal reception indicator : weather information signal reception indicator 8. Country name / City name / Clock / Daily alarm / Calendar / Message 9. Today’s regional weather forecast / Day and night temperature / Amount of precipitation / Wind speed and direction (user selected city) : sensor batteries low...
  • Page 5: Remote Sensor

    3. Press RESET. REMOTE SENSOR 4. Close the battery door. Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing. SENSOR DATA TRANSMISSION To search for a sensor: Press and hold For best results: Place the sensor within 100 m (300 ft) of the main •...
  • Page 6: Set Up Main Unit

    The remote sensor reception icon will show the following NOTE Batteries should not be exposed to excessive status: heat such as sunshine or fire. ICON DESCRIPTION WEATHER INFORMATION DISPLAy Main unit is searching for REGIONAL WEATHER INFORMATION sensor(s). NOTE Due to timing of the transmission of weather data, A channel has it may take up to 24 hours to get a valid signal.
  • Page 7 To select a city (within a selected country): Clock / Alarm / Most cities’ data Calendar / Press are received Message area To select a country: Data for the Today’s Weather / selected city Press and hold MODE. Then press .
  • Page 8: Local Temperature And Humidity

    automatically displayed in scrolling manner and toggled with clock / calendar. Rain showers To review messages: Heavy rain Press MODE repeatedly. CLOCk Deluge This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal: Sultry • DCF-77 signal of Frankfurt, Germany • HBG-75 signal of Prangins, Switzerland NOTE Reception takes 2-10 minutes.
  • Page 9: Alarm

    3. Press MODE to confirm and return to clock display. 2. Press to change setting options. The settings order is: country, city, display contrast, +/-1 time zone, 12/24 hour format, hour, minute, year, TO SILENCE ALARM month-day / day-month, month, day and language. •...
  • Page 10: Specifications

    Placement of this product on certain types of • Transmission range 100 m (300 ft) unobstructed wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult Transmission period Approximately every the furniture manufacturer's care instructions for 60 seconds information.
  • Page 11: About Oregon Scientific

    Collection of such waste separately for Hereby, Oregon Scientific, declares that this 4-Day special treatment is necessary. Weather Forecaster (Model: WMH90) is in compliance Please note that some units are equipped with a • with the essential requirements and other relevant battery safety strip.
  • Page 12 Termosensore Remoto (THN132NS) ....9 Operazioni Preliminari ..........4 Precauzioni ............... 9 Attivazione Del Sensore Remoto ......4 Informazioni Su Oregon Scientific ......10 Trasmissione Dei Dati Del Sensore ...... 4 Dichiarazione Di Conformità UE ......10 Attivazione Dell’unità Principale ......5 Visualizzazione Delle Informazioni Meteorologiche ............
  • Page 13: Introduzione

    INTRODUZIONE PANORAMICA Grazie per aver scelto la stazione meteorologica VISTA ANTERIORE Oregon Scientific™ con previsioni meteo fino a 4 giorni (WMH90). Questa stazione meteorologica senza fili, plug & play, è in grado di ricevere informazioni sulle previsioni meteorologiche da tutta Europa. I paesi e le città europee sono selezionabili dall’utente, cosa che consente...
  • Page 14: Vista Posteriore

    : indica la modalità sveglia : consente di aumentare il valore delle impostazioni, di visualizzare il paese/la città : indica AM/PM nel formato orario a 12 ore successiva e di avviare la ricerca del sensore : indicatore della ricezione del segnale orario : consente di diminuire il valore delle impostazioni, di visualizzare il paese/la città...
  • Page 15: Sensore Remoto

    1. Foro per fissaggio a parete OPERAZIONI PRELIMINARI 2. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti ATTIVAZIONE DEL SENSORE REMOTO dell’unità 1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad 3. ºC / ºF: consente di selezionare l’unità di misura aprirlo.
  • Page 16: Attivazione Dell'unità Principale

    Porre il sensore in un punto con campo senza • ATTIVAZIONE DELL’UNITà PRINCIPALE ostruzioni verso il cielo, lontano da oggetti metallici NOTA Attivare il sensore remoto prima di procedere alla o elettronici. attivazione dell’unità principale. Posizionare il sensore vicino all’unità principale •...
  • Page 17 e i successivi 3 giorni) non sono disponibili per tutte le Area orologio / Durante il test del città. Si veda l’appendice “Copertura geografica” per un sveglia / segnale, segnale elenco delle città e delle previsioni disponibili per ognuna. calendario / sincronizzato messaggio ICONA...
  • Page 18: Temperatura E Umidità Locali

    NOTA La tabella sottostante riporta le icone delle Tormenta di previsioni e i rispettivi significati. neve Icona Icona Significato diurna notturna TEMPERATURA E UMIDITà LOCALI Sole / sereno Le visualizzazioni di temperatura e umidità locali si alternano automaticamente. Parzialmente NOTA Quando la temperatura esce dalla fascia di nuvoloso misurazione, e fino a quando non rientrerà...
  • Page 19: Impostazione Manuale Dell'ora

    NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. SVEGLIA Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. Se la ricezione del segnale non IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA riesce, posizionare l’unità vicino a una finestra. 1.
  • Page 20: Contrasto Del Display

    • Premere un tasto qualsiasi per spegnere la sveglia Campo di misurazione e per attivarla nuovamente dopo 24 ore. dell’umidità da 25% a 90% Alimentazione 3 batterie UM-3 (AA) da 1,5V CONTRASTO DEL DISPLAy TERMOSENSORE REMOTO (THN132NS) È possibile regolare il livello di luminosità del display. L x P x H 50 x 22 x 96 mm Tenere premuto MODE finché...
  • Page 21: Informazioni Su Oregon Scientific

    Stazione meteorologica con previsioni fino a 4 giorni posizionamento del prodotto su determinati tipi di (Modello: WMH90) è conforme ai requisiti essenziali ed legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva del mobile per ulteriori informazioni.
  • Page 22 Au Commencement ..........4 Précautions ............. 10 Installation De La Sonde Sans Fil ......4 À Propos D’oregon Scientific .........11 Transmission Des Donnees De La Sonde ....4 EU - Déclaration De Conformité ......11 Installation De L’appareil Principal ......5 Affichage Des Prévisions ........
  • Page 23: Introduction

    VUE D’ENSEMBLE Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station météo FACE AVANT 4 jours de prévision (WMH90) de Oregon Scientific Cette station météo sans fil prête à l’utilisation est à même de recevoir les prévisions météo émanant de toute l’Europe. L’utilisateur peut sélectionner les villes et les pays européens, afficher les prévisions de la ville...
  • Page 24: Vue Arrière

    : indique que vous êtes en mode Alarme : permet d’augmenter la valeur d’un réglage ; affiche le prochain pays / la prochaine ville ; initie : Indique AM / PM une recherche de la sonde à l’aide de : Indicateur de réception du signal de l’horloge : permet de diminuer la valeur d’un réglage ;...
  • Page 25: Sonde Sans Fil

    1. Trou de fixation murale AU COMMENCEMENT 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL aux réglages par défaut 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 3. ºC / ºF : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 2.
  • Page 26: Installation De L'appareil Principal

    • Positionnez la sonde à proximité de l’appareil INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL principal pendant les mois d’hiver puisque le gel REMARQUE Installez la sonde sans fil avant d’installer peut endommager le fonctionnement des piles et la l’appareil principal. transmission du signal. 1.
  • Page 27 L’appareil affiche les prévisions actuelles et des 3* Zone Horloge / Pendant le test du prochains jours d’une ville de la région sélectionnée par Alarme / signal, aucun signal Calendrier / l’utilisateur. indique une forte réception du signal n’est synchronisé Message des prévisions.
  • Page 28: Température Et Humidité Locale

    Pour sélectionner un pays : Pluvieux Appuyez et maintenez la touche MODE. Puis, appuyez . Appuyez sur MODE pour confirmer. Pour les prévisions actuelles, l’appareil affichera l’icône Pluie importante de prévision correspondante, la température nocturne / diurne, le volume des précipitations et la vitesse / Déluge direction du vent.
  • Page 29: Message D'avertissement Météo

    REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE MESSAGE D’AVERTISSEMENT MéTéO 1. Appuyez et maintenez la touche MODE. Si un message d’avertissement météo est émis, il s’affiche automatiquement en défilant et alterne avec 2. Appuyez sur pour changer les réglages. l’horloge / calendrier. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Pays, ville, contraste de l’affichage, fuseau horaire Pour revoir les messages : +/- 1 heure, format 12/24 heures, heure, minutes,...
  • Page 30: Pour Activer / Desactiver L'alarme

    4. Appuyez sur ALARM pour confirmer. niveau de contraste approprié. Appuyez sur MODE pour confirmer. 5. Appuyez sur MODE pour revenir au mode horloge. RéTRO-éCLAIRAGE POUR ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro- 1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de éclairage LED pendant 8 secondes.
  • Page 31: Sonde Sans Fil Thermometrique (Modèle Thn132Ns)

    • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux SONDE SANS FIL THERMOMETRIQUE corrosifs ou abrasifs. (MODÈLE THN132N) • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela L x l x H 50 x 22 x 96 mm invalidera votre garantie. (1,97 x 0,87 x 3,78 pouces) • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
  • Page 32: À Propos D'oregon Scientific

    EU - DéCLARATION DE CONFORMITé seront pas valables pour tous les pays. Pour plus Par la présente Oregon Scientific déclare que le Station d’information, contacter le détaillant le plus proche. météo 4 jours de prévision (WMH90) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC...
  • Page 33 Vorderansicht ............2 Thermo-funksendeeinheit (THN132NS) ....9 Rückansicht ............3 Vorsichtsmassnahmen .......... 10 Funksendeeinheit ..........4 Über Oregon Scientific .......... 10 Erste Schritte ............4 Eg-konformitätserklärung ........11 Die Funksendeeinheit Einrichten ......4 Datenübertragung Der Sendeeinheit ....4 Die Basiseinheit Einrichten ........5 Anzeige Der Wetterdaten .........
  • Page 34: Einleitung

    EINLEITUNG ÜBERSICHT Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die 4-Tages- VORDERANSICHT Wettervorhersagestation von Oregon Scientific™ (WMH90) entschieden haben. Diese kabellose und sofort betriebsbereite Wetterstation ist imstande, Wetterdaten aus ganz Europa zu empfangen. Der Benutzer kann europäische Länder und Städte auswählen und auf diese Weise die Wetterdaten der...
  • Page 35: Rückansicht

    : Gibt an, dass der tägliche Alarm aktiviert ist Einstellungswert erhöhen; nächste(s) Land / Stadt anzeigen; Sensorsuche mit : Wird im Alarmmodus angezeigt veranlassen : Gibt vor- und nachmittags (AM / PM) an : Einstellungswert verringern; vorherige(s) : Indikator für Zeitsignalempfang Land / Stadt anzeigen;...
  • Page 36: Funksendeeinheit

    1. Öffnung für Wandmontage ERSTE SCHRITTE 2. RESET: Gerät Standardeinstellungen DIE FUNKSENDEEINHEIT EINRICHTEN zurücksetzen 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung. 3. ºC / ºF: Temperatureinheit auswählen 2. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). FUNKSENDEEINHEIT 3.
  • Page 37: Die Basiseinheit Einrichten

    nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen DIE BASISEINHEIT EINRICHTEN oder elektronischen Geräten. HINWEIS Sie müssen die Funksendeeinheit vor • Positionieren Sie die Sendeeinheit während der Installation der Basiseinheit einrichten. kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die Batterieleistung und die Signalübertragung beeinträchtigen können.
  • Page 38 * 4-Tages-Wetterdaten (aktueller Tag und nächste 3 Während der Bereich für Uhr / Tage) sind nicht für alle Städte verfügbar. Die Liste der Signalprüfung, Alarm / Kalender / Städte sowie der verfügbaren Vorhersagen für jede Stadt Signal wird Meldung entnehmen Sie bitte dem Beilagenblatt ‘Geographische synchronisiert Abdeckung’.
  • Page 39: Lokale Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Für die Wetterdaten der nächsten 3 Tage zeigt das Gerät das Symbol für die Wettervorhersage, die Tages- / Schwül Nachttemperatur sowie die Niederschlagsmenge an. HINWEIS In der nachstehenden Tabelle sind die Symbole der Wettervorhersage und ihre jeweilige Schneeregen Bedeutung aufgeführt. Schneegestöber Tagessym- Bedeutung...
  • Page 40: Funkuhr

    3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. FUNKUHR HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch mit einem Zeitsignal: (S). • Signal DCF-77 von Frankfurt, Deutschland HINWEIS Wenn der Empfang des Zeitsignals stark ist, •...
  • Page 41: So Schalten Sie Den Alarm Stumm

    3. Drücken Sie auf MODE, um die Einstellung RESET zu bestätigen und zur Anzeige der Uhrzeit Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die zurückzukehren. Standardeinstellungen zurückzusetzen. SO SCHALTEN SIE DEN ALARM STUMM TECHNISCHE DATEN • Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 8 BASISEINHEIT Minuten lang stummzuschalten.
  • Page 42: Vorsichtsmassnahmen

    Daten herunterladen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt Website: https://us.oregonscientific.com/about/ werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für international.asp P/N: 300100781-00004-10 REV 1 42/86 WMH90_M_EU_DE_R4.indd 10 11-7-27 下午5:01...
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die 4-Tages- Wettervorhersagestation (Modell: WMH90) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Page 44 Sensor Térmico Remoto (THN132NS)....9 Sensor Remoto ............. 4 Precaución .............. 10 Para Empezar ............4 Sobre Oregon Scientific ........10 Instalación Del Sensor Remoto ......4 EU - Declaración De Conformidad ......11 Transmisión De Datos Del Sensor ......4 Instalación De La Unidad Principal .......
  • Page 45: Introducción

    RESUMEN Gracias por elegir la estación de predicción meteorológica VISTA FRONTAL de 4 días (WMH90) de Oregon Scientific™. Esta estación inalámbrica plug and play puede recibir información meteorológica de toda Europa. El usuario puede elegir el país o ciudad europeo, lo cual permite mostrar información de la ciudad seleccionada en la...
  • Page 46: Vista Trasera

    : indica que está en modo de Alarma : reducir valor del ajuste; mostrar país / ciudad anterior; iniciar búsqueda del sensor con : indica AM / PM : Indicador de recepción de la señal del reloj VISTA TRASERA : Indicador de recepción de la señal de información meteorológica 8.
  • Page 47: Sensor Remoto

    3. ºC / ºF: selección de unidad de temperatura PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO SENSOR REMOTO 1. Abra la tapa del compartimiento para pilas. 2. Introduzca las pilas, haciendo coincidir la polaridad (+ y -). 3. Pulse RESET. 4. Cierre el compartimiento de las pilas. NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.
  • Page 48: Instalación De La Unidad Principal

    • Coloque el sensor cerca de la unida central durante 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la y la transmisión de la señal.
  • Page 49 Área de Reloj / Se ha sincronizado ICONO UBICACIÓN DESCRIPCIÓN Alarma / una señal durante Área de Reloj / Se reciben datos de Calendario / las pruebas de Alarma / algunas ciudades Mensajes señal Calendario / Área de predicción Datos de la ciudad Mensajes meteorológica / seleccionada...
  • Page 50: Temperatura Y Humedad Locales

    predicción meteorológica, temperatura día / noche y la cantidad de precipitación. Bochorno NOTA La tabla que viene a continuación enumera los iconos de predicción meteorológica y sus significados. Aguanieve Icono de Icono de tiempo tiempo Significado durante el durante la Ráfagas día noche...
  • Page 51: Alarma

    automáticamente su reloj con una señal de radio: NOTA Si la señal del reloj es fuerte, no deberá configurar la hora manualmente. • señal DCF-77 de Frankfurt, Alemania • señal HBG-75 de Prangins, Suiza ALARMA NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas PARA CONFIGURAR LA ALARMA en conseguir una señal válida.
  • Page 52: Contraste De La Pantalla

    O bien Peso 240 g (240,12 g) sin pila • Pulse cualquier botón para desactivar la alarma y Alcance de temperatura -20 °C a 50 °C que se active de nuevo transcurridas 24 horas. (23 °F a 122 °F) Escala de humedad 25% a 90% CONTRASTE DE LA PANTALLA Alimentación...
  • Page 53: Precaución

    Departamento de Atención al Cliente, por favor tipos de madera puede provocar daños a sus visite https://us.oregonscientific.com/service/support. acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más Para consultas internacionales, por favor visite https:// información.
  • Page 54: Eu - Declaración De Conformidad

    Por medio de la presente Oregon Scientific declara que la estación de predicción meteorológica de 4 días (WMH90) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,...
  • Page 55 Introdução ..............2 Sensor Térmico Remoto (THN132NS)....9 Visão Geral ..............2 Precauções ............... 9 Vista Frontal ............2 Sobre A Oregon Scientific ........10 Vista Traseira ............3 Declaração De Conformidade ........11 Sensor Remoto ............. 4 Introdução ..............4 Ajuste Do Sensor Remoto ........
  • Page 56: Introdução

    VISãO GERAL Agradecemos pela escolha do Equipamento de previsão VISTA FRONTAL do tempo de 4 dias da Oregon Scientific™ (WMH90). Esta estação meteorológica sem fio, plug and play, é capaz de receber informações meteorológicas de toda a Europa. Países e cidades da Europa são selecionados pelo usuário, permitindo que ele exiba as informações...
  • Page 57: Vista Traseira

    : indica se o alarme diário está ativado : aumenta o valor do ajuste; exibe o próximo país/cidade; inicia a busca por : indica o modo Alarme sensor com : indica AM / PM : diminui o valor do ajuste; exibe o país/cidade anterior;...
  • Page 58: Sensor Remoto

    1. Orifício para montagem em parede INTRODUçãO 2. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste AjUSTE DO SENSOR REMOTO padrão 1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas para 3. ºC / ºF: seleciona a unidade de temperatura abri-la. 2.
  • Page 59: Ajuste Da Unidade Principal

    • Posicione o sensor perto da unidade principal 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. durante os meses de inverno, já que temperaturas 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das abaixo do nível de congelamento podem afetar o polaridades.
  • Page 60 Área do relógio / ÍCONE LOCAL DESCRIçãO Durante o teste de do alarme / do Área do relógio / sinal, um sinal foi Dados de calendário / da do alarme / do sincronizado algumas cidades mensagem calendário / da são recebidos Dados da cidade mensagem Área da previsão...
  • Page 61: Temperatura E Umidade Locais

    Para informações meteorológicas para os próximos três dias, a unidade exibirá o ícone de previsão do tempo, Abafado temperatura durante o dia e durante a noite e total de precipitação. Tempestade com NOTA A tabela a seguir lista os ícones de previsão do granizo tempo e os respectivos significados.
  • Page 62: Ajuste Manual Do Relógio

    ALARME • Sinal DCF-77 de Frankfurt, Alemanha • Sinal HBG-75 de Prangins, Suíça PARA AjUSTAR O ALARME NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal 1. Pressione ALARM para entrar no modo Alarme. estiver fraco, poderá levar até 24 horas para obter indica o modo Alarme. um sinal válido.
  • Page 63: Contraste Do Display

    Faixa de umidade 25% a 90% Energia 3 pilhas UM-3 (AA) • Pressione qualquer outro botão para desativar o de 1,5 V alarme e ativá-lo novamente após 24 horas. SENSOR TéRMICO REMOTO (THN132NS) CONTRASTE DO DISPLAY C x L x A 50 x 22 x 96 mm Você...
  • Page 64: Sobre A Oregon Scientific

    SOBRE A OREGON SCIENTIFIC • As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real. Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. • Ao descartar este produto, certifique-se de que ele seja coletado separadamente para tratamento Caso você necessite de mais informações ou tenha especial.
  • Page 65: Declaração De Conformidade

    DECLARAçãO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este(a) Equipamento de previsão do tempo de 4 dias (WMH90) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
  • Page 66 Voorkant ..............2 Achterkant ............. 3 Buitenthermosensor (THN132NS) ......9 Buitensensor ............4 Waarschuwingen ............9 Over Oregon Scientific .......... 10 Starten ............... 4 Instellen Buitensensoren ........4 EU Conformiteits Verklaring ........10 Sensor Gegevens Verzending ......4 Het Basisstation Installeren ........5 Weergave Weergegevens ........
  • Page 67: 4-Daagse Weeradviseur

    INTRODUCTIE OVERzICHT Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific™ VOORKANT 4-Daagse Weeradviseur (WMH90). Dit draadloze, plug and play weerstation kan weergegevens ontvangen van heel Europa. De gebruiker kan Europese landen en steden kiezen, zodat de weergegevens van de gekozen locatie wordt weergegeven op het basisstation.
  • Page 68: Achterkant

    : geeft Alarmmodus aan : instellingswaarde verlagen; vorige land / stad weergeven; sensorzoeken beginnen met : geeft AM / PM aan : ontvangstindicator van kloksignaal ACHTERKANT : ontvangstindicator van signaal weergegevens 8. Land / Stad / Klok / Dagelijks alarm / Kalender / Bericht 9.
  • Page 69: Buitensensor

    3. ºC / ºF: temperatuureenheid selecteren 2. Plaats batterij volgens de polariteit (+ / -). 3. Druk op RESET. BUITENSENSOR 4. Sluit het batterijvak. TIP Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
  • Page 70: Het Basisstation Installeren

    Het sensorontvangsticoon van de buitensensor toont de 3. Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft volgende status: op RESET. NB Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals ICOON BESCHRIJVING zon of vuur. Het apparaat zoekt WEERGAVE WEERGEGEVENS sensor(en).
  • Page 71 Klok / Alarm / ICOON LOCATIE BESCHRIJVING Geen gegevens Kalender / Klok / Alarm / Gegevens van ontvangen Berichtenscherm Kalender / een aantal steden Geen Het Weer van Berichtenscherm ontvangen icoon Geen geldige Vandaag / gegevens voor de Het Weer van In de afgelopen Regionaal geselecteerde stad...
  • Page 72: Lokale Temperatuur En Vochtigheid

    WEERWAARSCHUWINGSBERICHTEN Bewolkt Wanneer er een weerwaarschuwingsbericht is, rolt deze over het scherm met klok / kalender. Mistig Om berichten te bekijken: Druk herhaaldelijk op MODE. Neerslag KLOK Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te Zware neerslag synchroniseren door middel van een kloksignaal: •...
  • Page 73: Alarm

    2. Druk herhaaldelijk op ALARM om het alarm te 2. Druk op om instellingen te wijzigen. activeren of deactiveren. geeft aan dat het alarm De volgorde van instellingen is: land, stad, Aan staat. weergavecontrast, +/-1 tijzone, 12 / 24 uur formaat, 3.
  • Page 74: Reset

    Zendbereik 100 m (300 ft) RESET zonder obstakels Druk op RESET om de standaardinstellingen te Verzendingstermijn Ongeveer elke 60 minuten gebruiken. Aantal kanalen Voeding 1 x UM-3 (AA) SPECIFICATIES 1,5V batterijen BASISSTATION Dimensies (L x B x H) 95 x 48 x 165 mm WAARSCHUWINGEN (3,7 x 1,9 x 6,5 in) • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,...
  • Page 75: Over Oregon Scientific

    • Dit product kan eventueel schade veroorzaken EU CONFORMITEITS VERKLARING aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze 4-Daagse Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de Weeradviseur (WMH90) voldoet aan de essentiële eisen instructies van de fabrikant van het meubel voor en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn meer informatie.
  • Page 76 Vy Baksida ............3 Trådlös Fjärrenhet (THN132NS) ......9 Remote-sensor ............4 Försiktighetsåtgärder ..........9 Att Komma Igång ............4 Om Oregon Scientific ..........10 Aktivera Fjärrsensor ..........4 EU-försäkran Om Överensstämmelse ....10 Sensordataöverföring ..........4 Ställ In Huvudenheten ........... 5 Väderinformationsdisplay ........
  • Page 77: Introduktion

    INtRODUKtION PRODUKtÖVERSIKt Tack för att du valt Vädermakaren för 4 dagar (WMH90) Vy FRAMSIDA från Oregon Scientific™. Denna trådlösa, ”plug and play” väderstation är kapabel att ta emot väderinformation från hela Europa. Europeiska länder och städer kan väljas av användaren, så...
  • Page 78: Vy Baksida

    : indikerar larmläge : minska inställningsvärde; visa föregående land / stad; initiera sensorsökning med : indikerar AM / PM : indikator för radiomottagningssignal Vy BAKSIDA : mottagningsindikator för väderinformation- signal 8. Landsnamn / Stadsnamn / Klocka / Dagligt alarm / Datum / Meddelande 9.
  • Page 79: Remote-Sensor

    3. Tryck sedan RESEt. REMOtE-SENSOR 4. Stäng batteriluckan. tIPS Använd alkaline batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten. SENSORDAtAÖVERFÖRING För att leta efter en sensor: Tryck och håll inne För bästa resultat: • Placera sensorn inom 100 m från huvudenheten. • Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar och möbler.
  • Page 80: Ställ In Huvudenheten

    Ikonen för sensormottagningen visar följande status: VäDERINFORMAtIONSDISPLAy IKON BESKRIVNING REGIONAL VäDERINFORMAtION Huvudenheten NOtERA För att synkronisera överföring av väderdata, söker efter kan det ta upp till 24 timmar för att få en signal. fjärrenhet(er). Första synkroniseringen med Meteo Time kan ta mellan En kanal har 2 och 12 timmar.
  • Page 81 Att välja ett land: Klocka / Alarm / Data från de Datum / flesta städer har Tryck och håll inne MODE Tryck sedan eller Meddelandeområde mottagits Tryck MODE för att bekräfta. Dagens väder / Data för vald stad Regionalt som mottagits För aktuell väderinformation, visas väderprognosikonen, väderområde de senaste 24 natt...
  • Page 82: Lokal Temperatur Och Luftfuktighet

    För att visa meddelanden: Kraftigt regn Tryck MODE upprepade gånger. KLOCKA Skyfall Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal: Kvalmigt • DCF-77 radiosignal från Frankfurt, Tyskland • HBG-75 signal från Prangins, Schweiz Snöblandat regn NOtERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få...
  • Page 83: Alarm

    timme, minut, år, månad-dag / dag-månad, månad, FÖR Att StäNGA AV ALARMEt dag och språk. • Tryck SNOOZE / LIGHt för att stänga av alarmet i 3. Tryck MODE för att bekräfta. 8 minuter. NOtERA Språkalternativen är (E) Engelska, (F) ELLER Franska, (D) Tyska, (I) Italienska och (S) Spanska.
  • Page 84: Trådlös Fjärrenhet (Thn132Ns)

    Vikt 240 g utan batteri • Övertäck inte ventilationshål med tidningar, gardiner e.d. Temperaturområde -5°C till 50°C (23°F till 122°F) • Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas Luftfuktighetsområde 25% till 90% torr med en luddfri trasa. Drift 3 x UM-3 (AA) •...
  • Page 85: Om Oregon Scientific

    ändras utan vidare Härmed intygar Oregon Scientific att denna Vädermakaren upplysning. för 4 dagar (WMH90) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta NOtERA Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En olika länder.
  • Page 86 © 2011 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N.: 300100781-00004-10 P/N: 300100781-00004-10 REV 1 86/86 WMH90_COVER.indd 2 11-7-27 下午5:07...

Table of Contents