Oregon Scientific WMR86 User Manual
Hide thumbs Also See for WMR86:
Table of Contents
  • Svenska

    • Introduktion

    • Förpackningens Innehåll

      • Table of Contents
      • Huvudenhet
      • Vindgivare
      • Temperatur & Luftfuktighetssensor
      • Regnmätare
    • Tillbehör - Sensorer

    • Produktöversikt

      • Vy Framsida
      • Vy Baksida
      • LCD Display
      • Vindgivare
      • Regnmätare
      • Utomhustemperatur-/ Luftfuktighetssensor
    • Att Komma Igång

      • Inställning Av den Fjärrstyrda Vindgivaren
      • Ställ in den Trådlösa Temperatur / Luftfuktighetsgivaren
      • Ansluta Regnmätaren
      • Att Ställa in Huvudenheten
    • Verifiera Anslutning

      • Vindgivare
      • Temperatur / Luftfuktighetsgivare
      • Regnuppsamlare
    • Montera / Placera Givare

      • Temperatur / Luftfuktighetsgivare
      • Regnuppsamlare
    • Klockmottagning

    • Klocka / Datum

    • Månfas

    • Autoscanningfunktion

    • Väderprognos

    • Temperatur Och Luftfuktighet

    • Wind Chill (Kyla I Vinden) / Riktning / Hastighet

    • Uvi / Barometer / Regn

      • Uv Index
      • Barometer
      • Nederbörd
    • Bakgrundsbelysning

    • Reset (Återställning)

    • Specifikationer

    • Försiktighetsåtgärder

    • Om Oregon Scientific

    • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

  • Português

    • Visão Geral

    • Conteúdo da Embalagem

      • Sensor de Temperatura E Umidade
      • Medidor de Chuva
      • Vista Frontal
      • Vista Traseira
      • Tela LCD
      • Sensor de Vento
      • Medidor de Chuva
      • Sensor de Temperatura / Umidade Do Ambiente Externo
    • Acessórios - Sensores

    • Introdução

      • Ajuste Do Sensor Remoto de Vento
      • Ajuste Do Sensor Remoto de Umidade / Temperatura
      • Ajuste Do Medidor de Chuva
      • Montagem da Estação Base
    • Verificando a Conexão

      • Sensor de Vento
      • Medidor de Chuva
    • Montagem / Instalação Dos Sensores

      • Sensor de Temperatura E Umidade
      • Medidor de Chuva
    • Recepção Do Relógio

    • Fases da Lua

    • Função de Auto Busca

    • Previsão Do Tempo

    • Temperatura E Umidade

      • Tendência de Temperatura E Umidade
    • Relógio / Calendário

    • Sensação Térmica / Direção / Velocidade

    • IUV / Barômetro / Precipitação

      • Índice UV
      • Barômetro
      • Pancada de Chuva
    • Luz de Fundo

    • Reset

    • Especificações

    • Sobre a Oregon Scientific

    • Declaração de Conformidade da UE

    • Precauções

  • Dutch

    • Accessoires - Sensoren

    • Overzicht

      • Voorkant
      • Achterkant
      • LCD-Scherm
      • Windsensor
      • Regenmeter
      • Buitensensor Temperatuur / Vochtigheid
    • Starten

      • Instellen Windsensor
      • Instellen Buitentemperatuur- / - Vochtigheidssensor
      • De Regenmeter Opstellen
      • Basisstation Opstellen
    • Connectie Controleren

      • Windsensor
      • Buitentemperatuur- en -Vochtigheidssensor
      • Regenmeter
    • Bevestigen / Plaatsen Van Sensoren

      • Windsensor
      • Buitentemperatuur- en - Vochtigheidssensor
    • Klokontvangst

    • Klok / Kalender

    • Maanstand

    • Automatisch Scan Functie

    • Weersvoorspelling

    • Temperatuur en Vochtigheid

      • Hitte-Index- en Vochtigheidstrend
    • Gevoelstemperatuur / Windrichting / -Snelheid

    • UVI / Barometer / Neerslag

      • UV-Index
      • Barometer
      • Neerslag
    • Schermverlichting

    • Reset

    • Specificaties

    • Over Oregon Scientific

    • EU Conformiteits Verklaring

    • Waarschuwingen

  • Italiano

    • Panoramica

      • Pluviometro
      • Vista Anteriore
      • Vista Posteriore
      • Display LCD
      • Anemometro
      • Pluviometro
      • Sensore Termoigrometro
    • Accessori E Sensori

    • Operazioni Preliminari

      • Installazione Dell'anemometro
      • Installazione del Sensore Termoigrometro
      • Installazione del Pluviometro
      • Installazione Dell' Unita' Principale
    • Verifica del Collegamento

      • Anemometro
      • Sensore Termoigrometro
      • Pluviometro
    • Montaggio / Collocazione Dei Sensori

      • Anemometro
      • Sensore Termoigrometro
    • Ricezione Dell'ora

    • Orologio E Calendario

    • Fasi Lunari

    • Indice DI Raffreddamento / Direzione / Velocità del Vento

    • Temperatura E Umidità

      • Tendenza DI Temperatura E Umidità
    • Funzione DI Alternanza Automatica Delle Informazioni Visualizzate

    • Previsioni Meteorologiche

    • Indice UV / Barometro / Precipitazioni

      • Indice UV
      • Barometro
      • Precipitazioni
    • Specifiche Tecniche

    • Retroilluminazione

    • Funzione Reset

    • Precauzioni

    • Dichiarazione DI Conformita' UE

    • Informazioni Su Oregon Scientific

  • Français

    • Accessoires - Capteurs

      • Pluviomètre
    • Vue D'ensemble

      • Face Avant
      • Face Arrière
      • Affichage LCD
      • Anémomètre-Girouette
      • Pluviomètre
      • Sonde de Température & D'humidité Extérieure
    • Démarrage

      • Installation de L'anémomètre
      • Installation du Thermo Hygromètre
      • Réglage du Pluviomètre
      • Installation de la Station de Base
    • Vérification de la Connexion

      • Anémomètre-Girouette
      • Sonde de Température & D'humidité Extérieure
      • Pluviomètre
    • Montage / Positionnement des Sondes

      • Anémomètre-Girouette
      • Sonde de Température & D'humidité Extérieure
    • Fonction Auto Balayage

    • Réception de L'horloge

    • Cycle Lunaire

    • Horloge / Calendrier

    • Prévisions Météorologiques

    • Direction / Vitesse Et Refroidissement Eolien

    • Température Et Humidité

      • Variation D'humidité Et Changement de Température
    • Précipitation / Barométre / Indice UV

      • Indice UV
      • Barométre
      • Précipitations
    • Réinitialisation

    • Spécifications

    • Rétro - Éclairage

    • À Propos D'oregon Scientific

    • Précautions

    • Europe - Déclaration de Conformité

  • Español

    • Contenidos del Embalaje

      • Medidor de Lluva
      • Sensor de Temperatura y Humedad
    • Accesorios - Sensores

    • Resumen

      • Vista Frontal
      • Vista Trasera
      • Pantalla LCD
      • Sensor de Viento
      • Medidor de Lluvia
      • Sensor de Temperatura y Humedad Exterior
    • Para Empezar

      • Instalación del Sensor de Viento
      • Configuración del Sensor Remoto de Temperatura y Humedad
      • Montaje del Medidor de Lluvia
      • Montaje de la Unidad Principal
    • Comprobar Conexión

      • Sensor de Viento
      • Sensor de Temperatura y Humedad Exterior
      • Medidor de Lluvia
    • Montaje / Colocación de Los Sensores

      • Sensor de Viento
      • Sensor de Temperatura y Humedad Exterior
    • Recepción del Reloj

    • Reloj / Calendario

    • Fase de la Luna

    • Función de Búsqueda Automática

    • Temperatura y Humedad

      • Tendencia de Temperatura y Humedad
    • Sensación de Viento / Dirección / Velocidad del Viento

    • Previsión Meteorológica

    • Uv / Barómetro / Precipitación

      • Índice de UV
      • Barómetro
      • Precipitación
    • Reinicio

    • Iluminación de la Pantalla

    • Ficha Técnica

    • Sobre Oregon Scientific

    • Eu - Declaración de Conformidad

    • Precaución

  • Deutsch

    • Einleitung

    • Lieferumfang

      • Basisstation
      • 1 X Funk-Windsensor
      • Temperatur- & Luftfeuchtigkeitssensor
      • Funk-Regensensor
    • Übersicht

      • Vorderansicht
      • Rückansicht
      • LCD-Anzeige
      • Funk-Windsensor
      • Funk-Regensensor
      • Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor
    • Zubehör - Sendeeinheiten

    • Erste Schritte

      • Den Externen Funk-Windsensor Einrichten
      • Den Externen Temperatur - / Luftfeuchtigkeitssensor Einrichten
      • Den Funk-Regensensor Einrichten
      • Basisstation Einrichten
    • Verbindung Überprüfen

      • Funk-Windsensor
      • Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor
      • Funk-Regensensor
    • Montage / Platzierung der Sendeeinheiten

      • Funk-Windsensor
      • Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor
    • Uhr / Kalender

    • Zeitsignalempfang

    • Mondphase

    • Wettervorhersage

    • Automatische Abfrage (Auto-Scan-Funktion)

    • Temperatur und Luftfeuchtigkeit

      • Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend
    • Uvi Barometer Regenfall

      • UV - Index
      • Barometer
      • Regenfall
    • Windkühle / Windrichtung / Windgeschwindigkeit

    • Technische Daten

    • Hintergrundbeleuchtung

    • Reset

    • Vorsichtsmaßnahmen

    • Über Oregon Scientific

    • EG-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 80

Quick Links

Pro Weather Station
Model: WMR86 / WMR86A
USER MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific WMR86

  • Page 1 Pro Weather Station Model: WMR86 / WMR86A USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Professionell Väderstation INTRODUKTION Modell: WMR86 / WMR86A Tack för ditt val av en Oregon Scientific Väderstation (WMR86 / WMR86A). BRUKSANVISNING Huvudenheten är kompatibel med andra sensorer. För INNEHÅLL att köpa ytterligare sensorer, kontakta din närmaste återförsäljare. Introduktion .............. 1 Förpackningens Innehåll ......... 1 Huvudenhet ............
  • Page 3: Regnmätare

    PRODUKTÖVERSIKT 3. SÖKA (SEARCH): sökning av sensorer eller den Vy FRAMSIDA radiokontrollerade klocksignalen 4. EU / UK: välj närmsta radiosignal (endast WMR86) 5. Batterifack LCD DISPLAy 1. LÄGE (MODE): växla mellan de olika displaylägena : låg batterinivå i huvudenheten / inget batteri / inställningarna;...
  • Page 4: Vindgivare

    A. Temperatur område 3. Senaste 24 timmars regnmängd visas B. Luftfuktighet / Daggpunktsområde 4. UVI nivåindikator C. Vindhastighet / Vindriktnings / Kyla i vind område 5. UVI / barometertryck (mmHg, inHg eller mb) / D. UVI / Barometer / Regnmängdsområde regnmängd (inch eller mm) under aktuell timme E.
  • Page 5: Utomhustemperatur-/ Luftfuktighetssensor

    1. Skruva försiktigt bort vindmätaren från vindgivaren. 2. Sätt i batterier med rätt polaritet (+ / -) och återmontera vindmätaren. Tryck RESET efter varje batteribyte. STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVAREN Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler. Att ställa in fjärrsensor: 1.
  • Page 6: Verifiera Anslutning

    2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -). TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVARE 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. 4. Stäng batteriluckan. NOTERA Använd inte laddningsbara batterier. Det rekommenderas att använda Alkaline batterier till denna produkt för maximal drifttid. NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld.
  • Page 7: Temperatur / Luftfuktighetsgivare

    Räckvidden för radiosignalen är 3 219 km (3 218,69 km). REGNUPPSAMLARE Endast WMR86 - Skjut EU / UK omkopplaren till den Huvudenheten och regnmätaren skall vara placerade position som motsvarar den plats du befinner dig på. inom räckvidden: ca 100m (328 fot) vid fri sikt.
  • Page 8: Klocka / Datum

    För att aktivera (och tvinga fram en signalsökning)/ a v a k t i v e r a k l o c k r a d i o m o t t a g n i n g e n Nymåne Fullmåne klocksynkronisering):...
  • Page 9: Wind Chill (Kyla I Vinden) / Riktning / Hastighet

    Tidsstämpeln lagrar datum och tid när den sparar NOTERING Kanal 1 är reserverad för utomhustemperatur vinddata. och luftfuktighet. Att välja mätenhet för vindhastighet: visar vilken fjärrsensorinformation som visas. Tryck UNIT för att växla mellan: framträder när inomhusinformationen visas. • Meter per sekund (m / s) Tidsstämpeln lagrar datum och tid för de lagrade •...
  • Page 10: Uv Index

    2. Tryck MODE upprepade gånger för att välja UV- Bargrafdisplayen visar aktuella och historiska data för UVI, lufttryck och regn. displayen. 3. Tryck och håll inne MAX / MIN för att nollställa NOTERA Numret på horisontella axeln (Hr) indikerar förfluten tid sen senaste mätning (t.ex. för 3 timmar sen, 6 BAROMETER timmar sen, etc.).
  • Page 11: Försiktighetsåtgärder

    Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera UTOMHUSTEMPERATUR-/ föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas LUFTFUKTIGHETSENHET ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på Dimensioner 92 x 60 x 20 mm grund av kontakt med denna produkt.
  • Page 12: Om Oregon Scientific

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Professionell Väderstation (Modell: WMR86 / WMR86A) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”...
  • Page 13 Estação meteorológico profissional INTRODUçãO Modelo: WMR86 / WMR86A Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da Oregon Scientific (WMR86 / WMR86A). MANUAL DO USUÁRIO A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local.
  • Page 14: Sensor De Temperatura E Umidade

    VISãO gERAL 4. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo VISTA fRONTAL (WMR86 apenas) 5. Compartimento de pilha TELA LCD 1. MODE: alterna entre os diferentes modos de exibição / ajustes; ajusta o relógio; ajusta a altitude; ativa a : indicador de pilhas fracas da unidade pesquisa automática...
  • Page 15: Sensor De Vento

    A. Área da temperatura 1. Exibe a leitura do índice UV / barômetro / índice B. Área da umidade / ponto de orvalho pluviométrico C. Área da velocidade do vento / direção do vento / 2. A pilha do sensor externo de UV / chuva está fraca sensação térmica 3.
  • Page 16: Sensor De Temperatura / Umidade Do Ambiente Externo

    AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE UMIDADE / TEMPERATURA O sensor remoto pode coletar dados de até 3 canais. Para ajustar o sensor remoto: 1. Deslize a porta do compartimento de pilha para abri- 2. Deslize o interruptor de canal para selecionar um canal (1, 2, 3).
  • Page 17: Verificando A Conexão

    indicação do vento e verifique se o ícone move na mesma direção SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -). 3. Pressione RESET após a troca das pilhas. 4. Feche a tampa do compartimento de pilhas. 1.
  • Page 18: Medidor De Chuva

    Fort Collins, Colorado. Instale o sensor no local desejado usando o suporte para Apenas WMR86– deslize a chave EU / UK para o ajuste montagem em parede ou o apoio de mesa. apropriado, com base em sua localização. Pressione RESET sempre que alterar o ajuste selecionado.
  • Page 19: Relógio / Calendário

    ÍCONE SIgNIfICADO Lua Nova Lua Cheia Hora está sincronizada. Recepção do sinal é forte. Crescente Minguante Hora não está sincronizada. Recepção do sinal é fraca. Quarto Quarto Crescente Minguante Para ativar (e forçar uma busca do sinal) / desativar a recepção rádio do relógio (sincronização do Crescente Minguante relógio):...
  • Page 20: Tendência De Temperatura E Umidade

    A estação meteorológica é capaz de conectar até 3 SENSAçãO TÉRMICA / DIREçãO / sensores remotos. VELOCIDADE A estação base fornece NOTA O canal 1 é dedicado para temperatura e informação sobre a direção umidade externas. e velocidade do vento. Para ler a direção do vento, O ícone indica o sensor remoto cujos dados são...
  • Page 21: Iuv / Barômetro / Precipitação

    vento. A sensação térmica exibida é calculada somente ÍNDICE UV a partir dos sensores do Canal 1. Os níveis do índice UV são os seguintes: ÍNDICE UV NÍVEL DE PERIgO ÍCONE IUV / BARôMETRO / PRECIPITAçãO Baixo A estação meteorológica funciona com um sensor UV Moderado e um pluviômetro.
  • Page 22: Reset

    RESET UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO Pressione RESET para retornar aos ajustes padrões. Dimensões 178 x 76 x 214 mm (C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol) ESPECIfICAçÕES Peso 100 g sem pilhas ESTAçãO BASE m/s, kph, mph, nós Unidade de velocidade do vento...
  • Page 23: Sobre A Oregon Scientific

    • A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações. •...
  • Page 24 Pro Weerstation INTRODUCTIE Model: WMR86 / WMR86A Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific™ Weerstation (WMR86 / WMR86A). HANDLEIDING Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om extra sensoren aan te schaffen, kunt u contact opnemen met INHOUD uw plaatselijke dealer.
  • Page 25: Accessoires - Sensoren

    OVERzICHT TEMPERATUUR- EN VOCHTIGHEIDSSENSOR VOORKANT 1 x tafelstaander 1 x Temperatuur- / 1 muurbeves- 2 x AAA UM-4 Vochtigheidssensor tigingssteun 1,5V batterijen REGENMETER 2 x AA UM-3 1,5V batterijen Schroeven (Type B) 1 x Regenvanger 6 x Ringen 1. MODE: schakelen tussen verschillende weergavemodi / instellingen;...
  • Page 26: Lcd-Scherm

    3. SEARCH: zoek sensoren of het signaal van een 3. Vochtigheidstrend atoomklok 4. Vochtigheidsgegevens 4. EU / UK: selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal (allen WMR86) 5. Batterijvak C Schermvak Windsnelheid / Windrichting / Windkoelte LCD-SCHERM 1. Geselecteerde schermvak icon 2. Indicator Windsnelheidsniveaus 3.
  • Page 27: Windsensor

    1. Statusindicator LED WINDSENSOR 2. RESET gat 3. °C / °F: Selecteer temperatuureenheid 4. KANAAL-schakelaar 5. Batterijvak STARTEN NB Plaats de batterijen eerst in de buitensensoren en daarna in het basisstation, lettend op de polariteit (+ en -). NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
  • Page 28: Basisstation Opstellen

    Om de Regenmeter in te stellen: Het batterij-indicatoricoon kan in de volgende schermvakken verschijnen: BETEKENIS Weersverw- Batterij in het basisstation achtingsvak raakt leeg. Het weergegeven kanaal Temperatuur- of geeft aan van welke sensor Vochtigheidsscherm de batterij leeg raakt 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep naar Schermvak Windsnelheid / Batterij in de windsensor...
  • Page 29: Regenmeter

    REGENMETER BUITENTEMPERATUUR- EN - VOCHTIGHEIDSSENSOR 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram 150cm(5ft) bij de klok wordt weergegeven. 2. Druk op MODE totdat wordt weergegeven. 3. Duw de kiepbak van de regenmeter een aantal keer om en controleer of er iets op het scherm van het TIP De ideale plek voor nauwkeurige sensormetingen basisstation verandert.
  • Page 30: Klokontvangst

    Fort Collins, Colorado (VS). 2. Druk MODE om te schakelen tussen: • Klok met Seconden Alleen WMR86 – schuif de EU / UK schakelaar naar • Klok met Weekdag de gewenste stand, afhankelijk van uw locatie. Druk op RESET wanneer u deze instelling verandert.
  • Page 31: Weersvoorspelling

    NB Kanaal 1 wordt gebruikt voor de buitentemperatuur Om temperatuurgegevens te bekijken (Huidige / Min en -vochtigheidssensor. U kunt andere temperatuur- en / Max temperatuur): vochtigheidssensoren aansluiten op andere kanalen. 1. Druk SELECT om naar het Temperatuurvak te gaan. verschijnt naast het vak. WEERSVOORSPELLING 2.
  • Page 32: Uvi / Barometer / Neerslag

    • Meter per seconde (m / s) BAROMETER NEERSLAG • Kilometer per uur (kph) • Mijl per uur (mph) • Knopen (knots) Het windniveau wordt aangegeven met een serie iconen: Het staafdiagram toont de huidige en historische gegevens van UV-index, luchtdruk en neerslag. ICOON NIVEAU BESCHRIJVING...
  • Page 33: Barometer

    Om de maximale UV-metingen te bekijken: BINNENBAROMETER 1. Druk SELECT om naar het UVI- / Barometer- / Barometereenheid mb, inHg en mmHg Neerslagvak te gaan. verschijnt naast het vak. 2. Druk herhaaldelijk op MODE om het UV-vak te Meetbereik 700 – 1050 mb / hPa kiezen.
  • Page 34: Waarschuwingen

    Mm en in Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Pro Bereik 0 mm – 9999 mm Weerstation (Model: WMR86 / WMR86A) voldoet aan de Nauwkeurigheid < 15 mm: +/- 1 mm essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen 15 mm tot 9999 mm: +/- 7% van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 35 Unità meteo professionale INTRODUZIONE Modello: WMR86 / WMR86A Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale (WMR86 / WMR86A) di Oregon Scientific MANUALE PER L’UTENTE L’unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali. INDICE Introduzione .............. 1 I sensori con questo logo sono compatibili con Contenuto della confezione ........
  • Page 36: Pluviometro

    2. UNIT: consente di selezionare l’unità di misura 3. SEARCH: cerca i sensori o il segnale per l’orologio radiocontrollato 4. Selettore EU / UK: consente di selezionare il segnale di radiocontrollo di interesse (solo il modello WMR86) 5. Vano batterie...
  • Page 37: Display Lcd

    C Area velocità del vento / direzione del vento / DISPLAy LCD indice di raffreddamento 1. Icona dell’area selezionata 2. Indicatore del livello di velocità del vento 3. Descrizione del livello di velocità del vento 4. Rilevazione della velocità del vento (m/s, kph, mph o nodi) 5.
  • Page 38: Anemometro

    1. Indicatore LED ANEMOMETRO 2. Foro RESET 3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 4. Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità...
  • Page 39: Installazione Dell' Unita' Principale

    L’icona dell’indicatore della batteria può apparire nelle seguenti aree: AREA SIGNIFICATO Area previsioni La batteria della stazione è in meteorologiche esaurimento. Il canale visualizzato indica il Area temperatura sensore esterno la cui batteria è in ed umidità esaurimento. Area velocità del 1.
  • Page 40: Pluviometro

    PLUVIOMETRO SENSORE TERMOIGROMETRO 150cm(5ft) 1. Premere SELECT finché l’icona dell’area selezionata non si trova nella zona di visualizzazione nella parte inferiore del display. 2. Premere MODE finché non viene visualizzata l’icona SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore 3. Inclinare l’imbuto raccoglitore del pluviometro diverse è...
  • Page 41: Ricezione Dell'ora

    Colorado. +2 per la zona Centrale +3 per la zona Orientale Solo per il modello WMR86 – spostare la levetta EU / UK sull’impostazione corretta in base alla propria posizione. NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese Premere RESET ad ogni modifica dell’impostazione (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I), spagnolo (S) selezionata.
  • Page 42: Funzione Di Alternanza Automatica Delle Informazioni Visualizzate

    L’icona appare quando vengono visualizzati i dati FUNZIONE DI ALTERNANZA AUTOMATICA interni. DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZATE Per attivare la funzione di alternanza automatica La memoria temporale registra data e ora al momento delle informazioni visualizzate relative a temperatura dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni di e umidità...
  • Page 43: Indice Uv / Barometro / Precipitazioni

    La memoria temporale registra la data e l’ora al momento BAROMETRO PRECIPITAZIONI dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni relative alla velocità del vento. Per selezionare l’unità di misura della velocità del vento: Premere UNIT per alternare: • Metri al secondo (m / s) Il grafico a barre indica i dati attuali e storici delle •...
  • Page 44: Barometro

    Visualizzazione della rilevazione UV massima: SPECIFICHE TECNICHE 1. Premere SELECT per passare all’Area UV / UNITà PRINCIPALE barometro / precipitazioni. L’icona lampeggerà accanto all’area. Dimensioni 94 x 51 x 182.5 mm 2. Premere ripetutamente MODE per selezionare la (L x P x H) visualizzazione UV.
  • Page 45: Precauzioni

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Dimensioni 114 x 114 x 145 mm prodotto (WMR86 / WMR86A) è conforme ai requisiti (L x P x H) essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite Peso 241 g senza batteria dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 46 Station météo Professionnelle INTRoDUCTIoN Modèles : WMR86 / WMR86A Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86 / WMR86A) de Oregon MANUEL DE L’UTILISATEUR Scientific TABLE DES MATIERES Cette station est compatible avec d'autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, Introduction..............1...
  • Page 47: Pluviomètre

    SoNDE DE TEMPéRATURE & D’HUMIDITé VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 1 x installation sur pied 1 sonde de 1 support de température / fixation murale 2 piles UM-4 humidité AAA 1,5V PLUVIoMèTRE 2 piles UM- 3 / AA 4 vis (Type B) 1 collecteur de pluie 6 rondelles 1.
  • Page 48: Affichage Lcd

    4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche 1. Niveau de point de rosée – Température affiché (modèle WMR86 uniquement) 2. Niveau d’humidité / du point de rosée MAX / MIN 5. Compartiment des piles affichés...
  • Page 49: Anémomètre-Girouette

    1. Indicateur LED ANéMoMèTRE-gIRoUETTE 2. Fente RESET (Réinitialiser) 3. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 4. Bouton CHANNEL 5. Compartiment des piles DéMARRAgE REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d’installer celles de la station de base, veillez à...
  • Page 50: Installation De La Station De Base

    Installation du pluviomètre : L’icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes: ZoNE SIgNIFICATIoN Zone de Prévision Les piles situées dans la Météorologique station de base sont faibles. Le canal affi ché indique le Zone de Température capteur extérieur dans lequel ou Humidité...
  • Page 51: Pluviomètre

    SoNDE DE TEMPéRATURE & D’HUMIDITé PLUVIoMèTRE EXTéRIEURE 1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’icône de la zone sélectionnée soit dans la zone inférieure de 150cm(5ft) l’écran. 2. Appuyez sur la touche MoDE jusqu’à ce que l’icône s’affiche. 3. Inclinez l’entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises CoNSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur et vérifiez l’affichage d’un relevé...
  • Page 52: Réception De L'horloge

    0 pour l’heure Pacifique +1 pour l’heure des Montagnes miles) de Fort Collins Colorado. +2 pour l’heure Centrale +3 pour l’heure de l’Est Modèle WMR86 uniquement – placez le bouton EU / UK REMARQUE Les jours de la semaine sont disponibles selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET en anglais (E), allemande (D), français (F), espagnol (e)
  • Page 53: Prévisions Météorologiques

    3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le Visualiser les relevés de la température (actuelle/ Mini/Maxi) : désactiver. 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone REMARQUE Le canal 1 est utilisé pour la sonde de Température. s’affichera à côté de la zone. la température et humidité...
  • Page 54: Précipitation / Barométre / Indice Uv

    Le diagramme ci-dessus vous indique les données • Les mètres par seconde (m / s) actuelles et l’historique de l’indice UV, des pressions • Les kilomètres par heure (Km/h) barométriques et des précipitations. • Les Miles par heure (Miles/h) • Les noeuds (noeuds) REMARQUE Le chiffre indiqué...
  • Page 55: Barométre

    BARoMèTRE INTéRIEUR 3. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés de l’indice UV actuels / MAX. Baromètre mb, inHg and mmHg Plage de mesure 700 – 1050mb/hPa L’horodatage s’affiche dans la Zone Horloge. Précision +/- 10 mb/hPa Réglage d’altitude Niveau de la mer Effacer les relevés de l’indice UV maximum :...
  • Page 56: Précautions

    Transmission Toutes les 102 secondes approx Nombre de À PRoPoS D’oREgoN SCIENTIFIC canaux Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5V France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. PLUVIoMèTRE A DISTANCE Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre...
  • Page 57 Estación meteorológica profesional IntroduccIÓn modelo: Wmr86 / Wmr86A Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon Scientific (WMR86 / WMR86A). mAnuAl dE uSuArIo La unidad base es compatible con otros sensores. Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
  • Page 58: Sensor De Temperatura Y Humedad

    SEnSor dE tEmPErAturA Y HumEdAd rESumEn VIStA FrontAl 1 x soporte del sensor remoto 1 x Sensor de 1 x unidad de temperatura / 2 x pilas UM-4 montaje en pared humedad AAA de 1,5V mEdIdor dE lluVA 2 x pilas UM-3 (AA) de 1,5V 4 x Tornillos (Tipo B)
  • Page 59: Pantalla Lcd

    4. Eu / uK: seleccionar la señal de radio más cercana 1. Se muestra el nivel de punto de condensación (sólo WMR86) – temperatura 5. Compartimento para las pilas 2. Se está mostrando la humedad MÁX / MÍN o el punto de condensación...
  • Page 60: Sensor De Viento

    1. Indicador LED de estado SEnSor dE VIEnto 2. Orifi cio de rESEt 3. °c / °F: Selección de unidad de temperatura 4. Cambio de cAnAl 5. Compartimento para las pilas PArA EmPEZAr notA Coloque las pilas de los sensores remotos antes que las de la unidad principal, asegurándose de que la polaridad coincida (+ y -).
  • Page 61: Montaje De La Unidad Principal

    Para ajustar la función de medición de lluvia: El icono del estado de la pila puede aparecer en las siguientes áreas: ÁrEA SIGnIFIcAdo Área de previsión La pila de la unidad principal está meteorológica casi gastada. Área de El canal que se muestra indica Temperatura o el sensor exterior cuya batería Humedad...
  • Page 62: Medidor De Lluvia

    mEdIdor dE lluVIA SEnSor dE tEmPErAturA Y HumEdAd EXtErIor 1. Pulse SElEct hasta que el icono de área 150cm(5ft) seleccionada aparezca en la parte inferior de la pantalla. 2. Pulse modE hasta que aparezca 3. Incline el embudo varias veces sobre el medidor de conSEjo Los lugares idóneos para colocar un sensor lluvia y compruebe la lectura numérica de la unidad son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5...
  • Page 63: Recepción Del Reloj

    1. Pulse SElEct y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área. Sólo WMR86 – deslice el conmutador entre Eu / uK 2. Pulse modE para pasar de una de estas funciones para que encaje con su localización. Pulse rESEt para a otra: modificar la configuración seleccionada.
  • Page 64: Previsión Meteorológica

    búsqueda automática. La pantalla de temperatura y notA La unidad de todas las pantallas con temperatura se modificará al mismo tiempo. humedad alternará del canal interior hasta el canal 3. 3. Pulse cualquier tecla para detener la búsqueda automática. cómo ver lecturas de temperatura (Actual / temperatura mín/máx): notA El canal 1 sirve para el sensor de temperatura 1.
  • Page 65: Uv / Barómetro / Precipitación

    • Metros por segundo (m / s) bArÓmEtro PrEcIPItAcIÓn • Kilómetros por hora (kph) • Millas por hora (mph) • Nudos (knots) El nivel del viento se representa con una serie de iconos: Icono nIVEl dEScrIPcIÓn Los gráficos muestran los datos actuales e históricos del índice de rayos UV, la presión barométrica y la <2 mph (<4km/h) precipitación.
  • Page 66: Barómetro

    Para ver las lecturas de nivel máximo de rayos uVA: bArÓmEtro IntErIor 1. Pulse SElEct para acceder al área de UVA / Barómetro Unidad del barómetro mb, inHg y mmHg / Precipitación. Se mostrará al lado del Área. Alcance de medición 700 –...
  • Page 67: Precaución

    Batería 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V Eu - dEclArAcIÓn dE conFormIdAd PrEcAucIÓn Por medio de la presente Oregon Scientific declara que • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, el Estación meteorológica profesional ( Modelo: WMR86 polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
  • Page 68: Einleitung

    Profi-Funk-Wetterstation EINLEITUNG Modell: WMR86 / WMR86A Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Profi-Funk- Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86 / BEDIENUNGSANLEITUNG WMR86A) entschieden haben. Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich INHALT bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
  • Page 69: Temperatur- & Luftfeuchtigkeitssensor

    TEMPERATUR- & LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR ÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 x Tischständer 1 x Temperatur- / 2 x Batterien Luftfeuchtigkeit- Halterung für AAA UM-4 ssensor Wandmontage 1,5V FUNK-REGENSENSOR 2 x Batterien AA UM-3 1,5V Schrauben (Type B) Unterlegscheiben Regensammelbehälter 1. MODE: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Einstellungen umschalten;...
  • Page 70: Lcd-Anzeige

    3. SEARCH: Nach Sensoren oder funkgesteuertem wird angezeigt Zeitsignal suchen 3. Luftfeuchtigkeitstrend 4. EU / UK-Schalter: Nächstgelegenes Funksignal 4. Messwert für Luftfeuchtigkeit auswählen (nur bei WMR86) 5. Batteriefach C Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle LCD-ANZEIGE 1. Gewähltes Bereichssymbol 2.
  • Page 71: Funk-Windsensor

    1. LED-Statusindikator FUNK-WINDSENSOR 2. RESET-Öffnung 3. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 4. CHANNEL-Schalter 5. Batteriefach ERSTE SCHRITTE HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-). HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
  • Page 72: Basisstation Einrichten

    Das Batteriestatusanzeige kann in folgenden Bereichen erscheinen: BEREICH BEDEUTUNG Bereich für Wetter- Batterie in der Basisstation ist vorhersage schwach. Bereich für Der angezeigte Kanal gibt Temperatur oder den Außensensor an, dessen Luftfeuchtigkeit Batterie schwach ist. 1. Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Bereich für Wind- geschwindigkeit Batterie im Funk-Windsensor...
  • Page 73: Funk-Regensensor

    2. Drücken Sie auf , um Kanal 1 auszuwählen, und überprüfen Sie den numerischen Messwert. FUNK-REGENSENSOR WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Funk-Windsensor nach Norden ausgerichtet ist, um die Aufzeichnung von präzisen Messwerten zu ermöglichen. AUSSENTEMPERATUR- / LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR 1. Drücken Sie auf SELECT, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs im unteren der Anzeige befindet.
  • Page 74: Zeitsignalempfang

    1. Drücken Sie auf SELECT, um in den Uhr-Bereich zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt. Nur bei WMR86 – schieben Sie den EU- / UK-Schalter 2. Drücken Sie auf MODE, um zwischen folgenden auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Anzeigearten zu wechseln: Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die gewählte...
  • Page 75: Automatische Abfrage (Auto-Scan-Funktion)

    2. Trendlinie Neumond Vollmond 3. Windkühle (aktuell / minimal) und Stufe des Taupunkts (aktuell / maximal / minimal) Zunehmende Abnehmender Die Wetterstation kann mit bis zu 3 externen Sensoren Sichel 3⁄4-Mond verbunden werden. Erstes Viertel Letztes Viertel (zunehmender (abnehmender HINWEIS Kanal 1 ist für die Außentemperatur und Halbmond) Halbmond) Luftfeuchtigkeit bestimmt.
  • Page 76: Temperatur- Und Luftfeuchtigkeitstrend

    So löschen Sie die Messwerte der minimalen TEMPERATUR- UND Windkühle / maximalen Windgeschwindigkeit: LUFTFEUCHTIGKEITSTREND 1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Die Trendanzeigen werden neben den Messwerten für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Trend navigieren.
  • Page 77: Uv - Index

    • Regenfall: Für die jeweilige Stunde aufgezeichnete 1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Millimeter (mm), Zoll (in). Barometer / Regenfall zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt. HINWEIS Da das Balkendiagramm nur dazu dient, 2. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die Anzeige einen kurzen Vergleich zwischen den Datensätzen des Regenfalls auszuwählen.
  • Page 78: Vorsichtsmaßnahmen

    Temperatureinheit °C / °F gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt Außentemperatur-bereich -30 °C bis 60 °C werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche (-22 °F bis 140 °F) Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Genauigkeit der -20°C bis 0°C: Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
  • Page 79: Über Oregon Scientific

    Ihrem Fachhändler vor Ort. ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
  • Page 80: Wind Sensor

    Pro Weather Station INtRodUctIoN Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Weather Model: WMR86 / WMR86A Station (WMR86 / WMR86A). USER MANUAL The base station is compatible with other sensors. To purchase additional sensors, please contact your local retailer. coNtENtS Introduction ...............
  • Page 81: Temperature & Humidity Sensor

    3. SEARcH: Searches for sensors or for the radio- FRoNt VIEW controlled clock signal 4. EU / Uk switch: Select the nearest radio signal (WMR86 only) 5. Battery compartment Lcd dISPLAY 1. ModE: Switch between the different display modes / settings; set clock; set altitude; activate autoscan...
  • Page 82: Wind Sensor

    : Main unit battery low 3. Past 24hrs rainfall is displayed 2. Weather forecast 4. UVI level indicator 5. UVI / barometric pressure (mmHg, inHg or mb) / A. Temperature Area rainfall readings (in or mm) for the current hour B.
  • Page 83: Outdoor Temperature / Humidity Sensor

    1. Unscrew the anemometer from the wind sensor carefully. 2. Insert batteries matching the polarities (+ / -) and replace the anemometer. Press RESEt after each battery change. SEt UP REMotE tEMPERAtURE / HUMIdItY SENSoR The remote sensor can collect data from up to 3 channels. to set up the remote sensor: 1.
  • Page 84: Verify Connection

    • Wind direction indicator. Move the direction of the wind indication and verify the icon moves in the same direction tEMPERAtURE / HUMIdItY SENSoR 2. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -). 3. Press RESEt after each battery change. 4.
  • Page 85: Temperature / Humidity Sensor

    WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort Collins Colorado. WMR86 only - slide the EU / Uk switch to the appropriate Secure the sensor in the desired location using the wall setting based on your location. Press RESEt whenever mount bracket or table stand.
  • Page 86: Clock / Calendar

    to enable (and force a signal search) / disable the AUto ScANNINg FUNctIoN clock radio reception (clock synchronization): to activate the outdoor temperature and humidity 1. Press SELEct to navigate to the Clock / Calendar / auto-scan function: Moon Phase Area. will show next to the Area.
  • Page 87: Temperature And Humidity Trend

    NotE The unit of all temperature related displays will be the wind level is shown by a series of icons: changed simultaneously. IcoN LEVEL dEScRIPtIoN <2 mph (<4km/h) to view temperature (current / Min / Max temperature) readings: Light 2-8 mph (3~13 km/h) 1.
  • Page 88: Uv Index

    2. Press ModE repeatedly to select Barometric E.g., if it is 10:30 pm now, the bar plotted directly above -1 shows the reading recorded from 9 to 10 pm and display. -6 shows the reading recorded earlier in the evening, 3.
  • Page 89: About Oregon Scientific

    Transmission Approx. every 102 seconds Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn Channel no. more about Oregon Scientific products. If you're in the US Batteries 2 x UM-4 (AAA) 1.5V and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: https://us.oregonscientific.com/ service/support.asp...
  • Page 90: Eu Declaration Of Conformity

    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Pro Weather Address: 19861 SW 95 Ave.,Tualatin, Station (models: WMR86 / WMR86A) is in compliance Oregon 97062 USA with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed Telephone No.:...
  • Page 91 © 2011 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102839-00004-10...

This manual is also suitable for:

Wmr86a

Table of Contents