INSTALLATION
Netz/
L
Mains/
N
Réseau/
PE
Rete/
Red/
Net/
Nät
Beliebig viele Taster können parallel geschaltet werden
Any number of momentary action switches can be connected in parallel
Des boutons-poussoirs peuvent être commutés en parallèle à volonté
Molti tasti possono essere attivati a piacere in parallelo
Permite la conexión en paralelo de un número cualquiera de pulsadores
Een willekeurig aantal toetsen kan parallel geschakeld worden
L N
COM
All
I
II
manual inputs
modularDIM BASIC
I
II
III
iX
PD inputs
D1 D2
D1 D2
D1 D2
X1
X2
COM
PD I
PD II
All
I
II
L
L
N
N
PE
PCA
PE
PCA
D1
D1
D2
D2
L
L'
L
L'
N
N
PHD
PHD
D1
D1
D2
N
D2
N
L
L
N
N
TEL
TEL
sec
sec
D1
D1
D2
D2
max. 100 PCA, PHD, TEL
max. 100 PCA, PHD, TEL
Group l
Group lI
ACHTUNG: Der Lichtsensor sensor DAYLIGHT ist mit freiem Blick Richtung Fenster zu montieren. (Montageanleitung beachten!)
PLEASE NOTE: The sensor DAYLIGHT light sensor must be installed with an unobstructed view towards the window (please observe installation instructions!)
ATTENTION: La cellule photoélectrique sensor DAYLIGHT s'installe avec l'œil dirigé vers la fenêtre (consulter la notice de montage!)
ATTENZIONE: II fotosensore sensor DAYLIGHT deve essere montato in direzione della finestra senza ostacoli davanti. (Osservare le istruzioni di montaggio!)
ATENCION: El sensor de luz sensor DAYLIGHT debe montarse de tal modo que no haya obstáculos entre él y la ventana. (¡Consulte las instrucciones de montaje!)
LET OP: De lichtcel sensor DAYLIGHT met vrij uitzicht richting raam monteren. (Montagehandleiding volgen!)
max. Leitungslängen/maximum line lengths/longueurs de ligne maximales/
Lunghezze massime dei cavi/Longitudes máx. de cable/max. Leidinglengte
DSI-Steuerleitung max. 250 m
Tageslichtfunktion EIN/AUS: max. 100 m
DSI control line 250 m max.
Daylight function ON/OFF: max. 100 m
Ligne de commande DSI 250 m max.
Fonction ALLUMAGE/EXTINCTION de la lumière naturelle: 100 m max.
Linea di comando DSI max. 250 m
Funzione luce diurna ON/OFF max. 100 m
Línea piloto DSI: máx. 250 m
Control en función de la luz natural ON/OFF: máx. 100 m
DSI-stuurleiding max. 250 m
Daglichtfunctie AAN/UIT: max. 100 m
Tasterleitungen: max. 100 m
iX: max. 10 m
Momentary action switch lines: max. 100 m
iX: max. 10 m
Lignes des boutons-poussoirs: 100 m max.
iX: 10 m max.
Linee del pulsante: max. 100 m
iX: max. 10 m
Cables de pulsadores: máx. 100 m
iX: máx. 10 m
Toetsleidingen: max. 100 m
iX: max. 10 m
Szenenanzeige: max. 100 m
LSD: max. 100 m
Scene indication: max. 100 m
LSD: max. 100 m
Affichage de la scène: 100 m
LSD: 100 m max.
Visualizzazione max. 100 m
LSD: max. 100 m
Visualización de escena: máx. 100 m
LSD: máx. 100 m
Schikkingsindicatie: max. 100 m
LSD: max. 100 m
07/10-267-1 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, info@tridonic.com, Tel. +43 5572 395-0
sensor DAYLIGHT
III
COM
S1
L1
S2
L2
S3
L3
S4
L4
S1 S2
modularDIM DM
scenes
Sx ... momentary switches
Lx ... scene indication
modularDIM SC
1
2
group
ALL
3
selector
2/3
1/2
1/3
iX
iX
PD III
X1
X2
Man/Auto
X1
X2
iX ... intelligent extension
Bewegungsmelder
Presence detector
Détecteur de présence
Rilefatore di presenza
Tageslichtfunktion EIN/AUS
Detector de presencia
Daylight function ON/OFF
Bewegingsmelder
III
Fonction ALLUMAGE/EXTINCTION de la lumière naturelle
Funzione luce diurna ON/OFF
Control en función de la luz natural ON/OFF
Daglichtfunctie AAN/UIT
L
N
PE
PCA
D1
D2
L
L'
N
PHD
D1
D2
N
L
N
TEL
PE
sec
D1
D2
max. 100 PCA, PHD, TEL
Group lII
Für modularDIM BASIC und modularDIM SC
For modularDIM BASIC and modularDIM SC
Pour modularDIM BASIC et modularDIM SC
Per modularDIM BASIC E modularDIM SC
Para modularDIM BASIC y modularDIM SC
Voor modularDIM BASIC en modularDIM SC
70 mm (4TE)
59 mm
The modularDIM light control system consists of the core
UK
module, the modularDIM BASIC, which works as the group
controller, and the extension components modularDIM SC
for saving and calling up of lighting scenes and the daylight control
device. The daylight-dependent control (modularDIM DM) of up to
230 V AC 50/60 Hz
3 light groups (continuous row systems) occurs depending on the
daylight available in the room that is detected by means of the light
sensor "sensor DAYLIGHT".
Technical Data
modularDIM BASIC
Nominal voltage
220–240 V AC, 50/60 Hz
Loss power
< 10 W
Inputs
4 momentary action switches*,
1-fold/2-fold
3 presence detectors
1 control line iX (intelligent extension)
Outputs
3 DSI control outputs à 100 lamp
ballasts (PCA, PHD, TEL, ...)
transfer rate 1200 Bd
DSI signal
digital/serial
DSI control line
NYM 2x1.5 mm
(H05VV-U 2x1.5 mm
2
Kanalwahlschalter
max. 250 m for each output
Channel selection switch
Commutateurs de sélection de canal
Admissible ambient temp.
0–50 °C
Selettore canali
Protection type
IP 20
Conmutador-selector de canal
Kanaalkeuzeschakelaar
modularDIM SC
Supply
over iX (intelligent extension)
Inputs
4 momentary action switches*
Outputs
Control line iX (intelligent extension)
4 control of 8 V Status LEDs
Admissible ambient temp.
0–50 °C
* The momentary action switch inputs conform with the require-
ments of safety extra-low voltage. Any type of standard momenta-
ry action switch may be connected.
Note:
Please refer to the separate installation and operation manual for the
technical data of the modularDIM DM.
Safety instructions
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided
proof of their skills
• The power supply must be switched off before handling the device
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
Das modularDIM Lichtsteuersystem setzt sich aus dem Kern-
D
stück modularDIM BASIC, welches als Gruppencontroller
arbeitet, sowie den Erweiterungskomponenten modular-
DIM SC zum Speichern und Abrufen von Lichtszenen und dem
Tageslichtsteuer gerät modularDIM DM zusammen. Die tageslichtab-
hängige Steue rung (modularDIM DM) von bis zu 3 Leuchtengruppen
(Lichtbänder) erfolgt in Abhängigkeit vom Tageslichtangebot im
Raum, das mittels des Lichtsensors sensor DAYLIGHT erfasst wird.
Technische Daten
modularDIM BASIC
Nennspannung
220–240 V AC, 50/60 Hz
Verlustleistung
< 10 W
Eingänge
4 Taster*, 1-fach/2-fach
3 Bewegungsmelder
1 Steuerleitung iX (intelligent extension)
Ausgänge
3 DSI-Steuerausgänge à 100
Lampenbetriebsgeräte (PCA, PHD, TEL, ...)
Übertragungsrate 1200 Bd
DSI-Signal
digital/seriell
DSI-Steuerleitung
NYM 2x1,5 mm
(H05VV-U 2x1,5 mm
2
max. 250 m je Ausgang
zul. Umgebungstemp. 0–50 °C
Schutzart
IP 20
modularDIM SC
Versorgung
über iX (intelligent extension)
Eingänge
4 Taster*
Ausgänge
Steuerleitung iX (intelligent extension)
4 Steuerung von 8 V Status LEDs
zul. Umgebungstemp. 0–50 °C
* Die Tastereingänge entsprechen den Anforderungen von Sicher-
heitskleinspannung. Es kann jede Art von Standard-Taster ange-
schlossen werden.
Hinweis:
0,75–2,5 mm
2
Für die technischen Daten des modularDIM DM bitte zusätzlich
gesonderte Installations-/Bedienanleitung beachten.
Sicherheitshinweise
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch ausgewiesenes Fachpersonal erfolgen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
modularDIM BASIC, modularDIM SC
article number/Artikelnummer modularDIM BASIC: 86454539; article number/Artikelnummer modularDIM SC: 86454545
Installation Instructions
• Installation in switch cabinets on top hat rail 35 mm according
Note:
The modularDIM BASIC has a dimming value storage (memory func-
to EN 50022.
tion) which is recalled when it is switched on with the PD or during
• The mains is connected to terminals L and N unswitched.
Power On. When switched on via Ë or single momentary action
• To enable operation of several operation points, it is possible to
switch operation the luminaires go to 100 %.
connect several momentary action switches or several presence
iX (intelligent extension)
detectors in parallel at the corresponding inputs.
The iX terminal serves for the power supply of all modularDIM
• The max. cable length of all momentary action switches as well
extension components, and for data exchange between the group
as that of the light sensor must not exceed a length of 100 m.
controller modularDIM BASIC and the extension components.
• Transmission of the DSI signal occurs with a functional extra-low
Presence sensors (PD)
voltage (not a safety extra-low voltage). Please use only installa-
The modularDIM BASIC has the possibility to switch the groups I, II
tion material designed for mains voltage installation with 230 V
and III separately over 3 motion detectors, or to switch all groups
50 Hz.
together via one motion detector. For that purpose it is necessary to
• The inputs and outputs for the momentary action switches, the
daylight sensor as well as the iX interface conform with the
bridge the 3 presence or motion detector inputs. The modularDIM
BASIC has 3 potential free presence or motion detector inputs (one
requirements for safety extra-low voltage.
presence or motion detector per group).
Important note:
If one of the safety extra-low voltage inputs or outputs is not con-
Operation modularDIM SC
nected according to the requirements for safety extra-low voltage, all
Note:
the other inputs/outputs must be wired with installation material that
Operate the scene module modularDIM SC only in connection with
is suited for mains voltage installation.
),
modularDIM BASIC. Connection of four momentary action switches
2
Operation modularDIM BASIC
for storing and recalling of four lighting scenes.
Storing of lighting scenes
The lighting of the respective group can be switched or dimmed via
1. Set the lighting scene with the group momentary action switch
the inputs All, I, II and III.
Double momentary action switch control
short key-press on Ë
2. Press scene key and hold for 10 seconds
ON
short key-press on Ì
OFF
3. Storage is acknowledged by the luminaires with short flashing
long key-press on Ë
BRIGHTER
long key-press on Ì
4. Release momentary action switch, scene is stored
DARKER
modularDIM DM
Single momentary action switch control
Note:
Please refer to the separate installation and operation manual for
When using a single momentary action switch for control, the two
the installation and commissioning of the modularDIM DM.
terminals Ë, Ì are jumpered.
ON/OFF
Short key-press
BRIGHTER/DARKER
Long key-press
(alternating dimming direction at each key-press)
Areas of application
The device may only
• be used for the applications specified
• for safe installation in dry, clean environment
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Installationshinweise
Hinweis:
Das modularDIM BASIC verfügt über einen Dimmwertspeicher
• Montage in Schaltschränken auf Hutschiene 35 mm gemäß
(Memoryfunktion) der beim Einschalten mit dem PD oder bei Power
EN 50022.
On aufgerufen wird. Beim Einschalten durch Ë oder Eintaster-
• An die Klemmen L und N wird das Netz ungeschalten
angeschlossen.
bedienung gehen die Leuchten auf 100 %.
iX (intelligent extension)
• Um die Bedienung von mehreren Bedienungspunkten zu ermögli-
Die iX Klemme dient der Stromversorgung sämtlicher modularDIM-
chen, können mehrere Taster bzw. mehrere Bewegungsmelder an
Erweiterungskomponenten, sowie des Datenaustauschs zwischen
den entsprechenden Eingängen parallel geschaltet werden.
dem Gruppencontroller modularDIM BASIC und den Erweiterungs-
• Die max. Leitungslänge sämtlicher Taster sowie des Lichtsensors
komponenten.
dürfen eine Länge von 100 m nicht überschreiten.
Anwesenheitssensoren (PD)
• Die Übertragung des DSI-Signals erfolgt durch eine Funktions-
Das modularDIM BASIC hat die Möglichkeit entweder über 3
kleinspannung (keine Schutzkleinspannung). Verwenden Sie daher
Bewegungsmelder die Gruppen I, II und III separat zu schalten,
nur Installationsmaterial, welches für Netzspannungsinstallationen
230 V 50 Hz ausgelegt ist.
oder über einen Bewegungsmelder alle Gruppen miteinander zu
schalten. Hierzu ist es notwendig die 3 Bewegungsmelder-Eingänge
• Die Ein- bzw. Ausgänge für die Taster, den Tageslichtsensor sowie
zu brücken.
die iX-Schnittstelle entsprechen den Anforderungen für Schutz-
Das modularDIM BASIC verfügt über 3 potentialfreie Bewegungs-
kleinspannung.
Wichtiger Hinweis:
melder-Eingänge (je ein Bewegungsmelder/Gruppe).
Wird einer der Schutzkleinspannungs-Ein-/Ausgänge nicht nach den
Bedienung modularDIM SC
entsprechenden Schutzkleinspannnungsanforderungen verdrahtet, so
),
Hinweis:
2
sind auch die anderen Ein-/Ausgänge mit Installationsmaterial, das
Das Szenenmodul modularDIM SC nur in Verbindung mit modularDIM
für Netzspannungsinstallation ausgelegt ist, zu verdrahten.
BASIC betreiben. Anschluss von vier Tastern zur Speicherung und
Bedienung modularDIM BASIC
zum Abruf von vier Lichtszenen.
Speicherung von Lichtszenen
Über die Eingänge All, I, II und III lässt sich die Beleuchtung der
1. Lichtszene mit Gruppentaster am modularDIM BASIC einstellen.
jeweiligen Gruppe schalten resp. dimmen.
Doppeltastersteuerung
2. Szenentaster für 10 Sekunden gedrückt halten
kurzer Tastendruck auf Ë
3. Speicherung wird von den Leuchten durch ein kurzes Blinken
EIN
kurzer Tastendruck auf Ì
AUS
langer Tastendruck auf Ë
4. Taster loslassen, Szene ist gespeichert
HELLER dimmen
langer Tastendruck auf Ì
DUNKLER dimmen
modularDIM DM
Für die Installation und Inbetriebnahme des modularDIM DM bitte
Eintastersteuerung
zusätzlich gesonderte Installations-/Bedienanleitung beachten.
Hinweis:
Bei Eintastersteuerung werden die beiden Klemen Ë , Ì gebrückt.
EIN/AUS
kurzer Tastendruck
HELLER/DUNKLER dimmen
langer Tastendruck
(wechselnde Dimmrichtung pro Tastendruck)
Einsatzbereich
Das Gerät darf nur
• für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden,
• fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und
• so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
at the modularDIM BASIC.
(LED for scene visualisation lights)
bestätigt (LED zur Szenenvisualisierung leuchtet auf)
Need help?
Do you have a question about the modularDIM BASIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers