For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
Summary of Contents for Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-VMM-E
Page 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PEFY-P-VMM-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Page 2
[Fig. 3.1.1] [Fig. 4.1.1] A Ceiling 50 ~ 150 B Edge beam C Tie beam D Square timber for hanging the air con- ditioner E Pitch [Fig. 4.1.2] F Insert: 100 to 150 kg (1 piece) (field sup- ply) G M10 hanging bolt (field supply) H Reinforcement H Access door...
Page 3
[Fig. 7.2.1] [Fig. 8.0.1] <A> In case of rear inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to pre- vent short cycle <B> In case of bottom inlet A Downward slope 1/100 or more B Connection dia.
• Используйте фильтры и другие дополнительные принадлежности • Не переделывайте и не изменяйте предохранительных установок на только производства компании Mitsubishi Electric. защитных устройствах. - Обратитесь к услугам квалифицированногоу техника для установки - При коротком замыкании и насильственном включении выключателей дополнительных приспоосблений. Неправильная установка, давления, термовыключателей...
• Специалист по установке и специалист по системе обеспечат защиту - Преобразовательное оборудование, частный электрогенератор, от утечки в соответствии с местными стандартами и нормативами. высоковольтное медицинское оборудование или оборудование для - При отсутствии местных нормативных актов могут примяняться радиосвязи могут вызвать сбой в работе кондиционера или его следующие...
• Не используйте кондиционер воздуха, если его панели и крышки • Не отключайте питание немедленно после выключения прибора. сняты. - Всегда подождите не менее пяти минут до отключения питания. Иначе - Вращающиеся, горячие части или части под напряжением могут может возникнуть утечка воды и другие проблемы. причинить...
6. Техничиеские условия трубы хладагента и дренажной трубы 1 Толщину изоляционного материала выбирайте в соответствии с размером Обеспечьте достаточную защиту от конденсации и изоляцию трубы хладагента и дренажной трубы, чтобы предотвратить образование влаги. труб. Если используются имеющиеся в массовой продаже трубы хладагента, Размер...
7.2. Прокладка дренажных труб Предупреждение: При установке и монтаже прибора заряжайте его только хладагентом, 1. Убедитесь, что дренажные трубы наклонены вниз (наклон свыше 1/100) указанным на приборе. к наружной (выпускной) стороне. На этом пути не должно быть никакой - Подмешивание другого хладагента, воздуха и т.д. может нарушить цикл ловушки...
<Таблица 1> Конфигурация системы Для системы одного хладагента Для системы со множеством хладагентов Длина кабеля передачи Менее 120 m Более 120 m Независимо от длины Здание, клиника, больница или телекоммуникационная станция без шумов, являющихся результатом работы Пример помещения (для Жилое помещение или прочее преобразовательного...
9.5. Установка адресов (Убедитесь, что при выполнении этой работы подача электроэнергии отключена.) Адресный щит [Fig. 9.5.1] (P .3) Адресный щит • Имеются два способа установки повортного переключателя: установка адресов от 1 – 9 и свыше 10, и установка номеров ветвей. 1 Установка...
Page 11
This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.