Akai MPK mini User Manual
Hide thumbs Also See for MPK mini:
Table of Contents
  • Inicio Rápido
  • Español
  • Panel Superior
  • Guide de Démarrage
  • Français
  • Caractéristiques
  • Panneau Supérieur
  • Guida Rapida (Italiano)
  • Pannello Superiore
  • Deutsch
  • Technical Specifications
  • Trademarks and Licenses
  • English

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Guide
English ( 3 – 5 )
Guía del usuario
Español ( 6 – 8 )
Guide d'utilisation
Français ( 9 – 11 )
Guida per l'uso
Italiano ( 12 – 14 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 15 – 17 )
Appendix
English ( 18 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Akai MPK mini

  • Page 1 User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d'utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l'uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 ) Appendix English ( 18 )
  • Page 3: Quick Start

    MPK mini Editor Installation We recommend visiting akaipro.com/mpkmini and downloading the MPK mini Editor, which gives you a visual and intuitive way to edit the various MIDI messages that MPK mini's controls (pads, knobs, and X-Y controller) send to your computer.
  • Page 4: Top Panel

    Arpeggiator On/Off: Press this button to turn the Arpeggiator on or off. Pressing it during a latched arpeggio will stop the arpeggio. Hold down Arpeggiator On/Off and press a key on MPK mini's keyboard to enter new settings for the Arpeggiator: •...
  • Page 5 (in each pad bank) sends. 10. CC: When this button is active, MPK mini's pads will send MIDI CC messages instead of MIDI Note On messages. You can use the free, downloadable MPK mini Editor to assign what CC message each pad sends.
  • Page 6: Inicio Rápido

    Recomendamos visitar akaipro.com/mpkmini y descargar el editor del MPK mini, el cual le brinda una manera visual e intuitiva para editar los diversos mensajes MIDI que los controles del MPK mini (pads, perillas y palanca de mando de pulgar [controlador X-Y]) le envían a su ordenador.
  • Page 7: Panel Superior

    Arpegiador encendido/apagado: Pulse este botón para encender o apagar el arpegiador. Si se pulsa durante un arpegio enganchado, se detiene el arpegio. Mantenga pulsado Arpeggiator On/Off y pulse una tecla en el teclado del MPK mini para introducir nuevos ajustes para el arpegiador: •...
  • Page 8 MPK mini para asignar el mensaje MIDI que envía cada pad (de cada banco de pads). 10. CC: Cuando este botón está activo, los pads del MPK mini envían mensajes de CC MIDI en lugar de mensajes de nota MIDI activada (MIDI Note On). Puede descargar y utilizar de forma gratuita el editor del MPK mini para asignar el mensaje de CC MIDI que envía...
  • Page 9: Guide De Démarrage

    Pour configurer votre logiciel audionumérique (DAW) afin que vous puissiez le commander à partir du MPK mini : Branchez le MPK mini à votre ordinateur en utilisant un câble USB standard. (Si vous utilisez un concentrateur USB, assurez-vous qu’il est auto-alimenté.) Lancez votre logiciel audionumérique.
  • Page 10: Caractéristiques

    Port USB : Utilisez un câble USB standard pour relier ce port au port USB de votre ordinateur. Le port USB de l'ordinateur permet d’alimenter le MPK mini. Cette connexion est également utilisée pour la transmission de données MIDI vers et depuis votre ordinateur.
  • Page 11 MPK mini Editor, téléchargeable gratuitement, afin d’affecter les messages MIDI aux pads des deux banques. 10. CC : Lorsque cette touche est activée, les pads du MPK mini permettent d’envoyer des messages MIDI de contrôleur continu au lieu des messages d’activation de la note. Vous pouvez utiliser le MPK mini Editor, téléchargeable gratuitement, afin d’affecter les...
  • Page 12: Guida Rapida (Italiano)

    Per selezionare l'MPK mini come controller per la propria workstation audio digitale (DAW): Collegare l'MPK mini al computer servendosi di un cavo USB standard (se si collega l'MPK mini a un hub USB, assicurarsi che sia alimentato). Aprire il DAW.
  • Page 13: Pannello Superiore

    Porta USB: servirsi di un cavo USB standard per collegare questa porta a una porta USB del computer. La porta USB del computer fornirà l’alimentazione all'MPK mini. Questo collegamento serve anche a inviare e ricevere dati MIDI da e verso il computer.
  • Page 14 Bank A/B (banco A/B): premere questo tasto per far commutare i pad dell'MPK mini tra il banco pad A e il banco pad B. Si può utilizzare l'MPK mini Editor, scaricabile gratuitamente, per assegnare quali messaggi MIDI vengono inviati da ciascun pad (in ciascun banco pad).
  • Page 15: Deutsch

    So wählen Sie MPK mini als Controller für Ihre Digitale Audio-Workstation (DAW) aus: Verbinden Sie die MPK mini mit einem handelsüblichen USB-Kabel mit Ihren Computer. (Wenn Sie Ihre MPK mini mit einem USB-Hub verbinden, sorgen Sie dafür, dass der Hub mit Strom versorgt wird.) Öffnen Sie Ihre DAW.
  • Page 16 Arpeggiator Ein/Aus: Drücken Sie diese Taste, um den Arpeggiator ein- oder auszuschalten. Drücken Sie diese Taste während ein eingerastetes Arpeggio gespielt wird, um es zu stoppen. Halten Sie Arpeggiator Ein/Aus und drücken Sie eine Taste am Keyboard des MPK mini, um neue Einstellungen für den Arpeggiator einzugeben: •...
  • Page 17 MPK mini-Editor verwenden, um einzustellen, welche MIDI-Meldung jedes Pad (in der jeweiligen Pad-Bank) sendet. Bank A/B: Drücken Sie diese Taste, um bei den MPK mini-Pads zwischen Pad Bank A und Pad Bank B zu wechseln. Sie können den kostenlosen, herunterladbaren MPK mini- Editor verwenden, um einzustellen, welche MIDI-Meldung jedes Pad (in der jeweiligen Pad-Bank) sendet.
  • Page 18: Technical Specifications

    0.75 kg Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Akai Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their...
  • Page 20 akaipro.com Manual Version 1.0...

Table of Contents