Download Print this page
Oregon Scientific RTGN129 User Manual

Oregon Scientific RTGN129 User Manual

Multi-channel thermo-hygro sensor with radio control clock and multi-channel thermo sensor with radio control clock

Advertisement

Quick Links

Placement of this product on certain types of wood may
result in damage to its finish for which Oregon Scientific
will not be responsible. Consult the manufacturer's care
instructions for information.
The contents of this manual may not be reproduced without
the permission of the manufacturer.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment
is necessary.
Multi-Channel Thermo-Hygro Sensor
Please note that some units are equipped with a battery
with Radio Control Clock
safety strip. Remove the strip from the battery compartment
before first use.
(RTGN129)
Multi-Channel Thermo Sensor
NOTE
The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
with Radio Control Clock
notice.
(RTHN129)
SPECIFICATIONS
TYPE
DESCRIPTION
User Manual
L x W x H
125 x 50 x 20mm
(4.92 x 1.99 x 0.79 in)
EN
Weight
83g (2.93 ounces)
without batteries
DIFFERENCES BETWEEN RTGN129/ RTHN129
Temperature range
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
The major differences between the 2 models are listed below:
Temperature resolution
0.1°C (0.2°F)
Relative humidity range
25% to 95%
RF transmission frequency
433 MHz
RTGN129
RTHN129
RF Transmission range
50 meters/164ft
No. of channel selectable
5
Temperature
Software protocol
Version 2.2
Humidity
LED color
Amber
RCC (EU/Uk/US)
Power
2 x AAA
OVERVIEW
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more about
1
2
Oregon Scientific products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right
RTHN 129
MADE IN CHINA
FCC ID: NMTRTHN129-01
to interpret and construe any contents, terms and provisions
in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at
any time without prior notice. To the extent that there is any
3
1
inconsistency between the English version and any other
2
CH
3
4
5
language versions, the English version shall prevail.
4
US
5
EU
UK
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
6
SEARCH
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Multi-Channel
7
Thermo Sensor with Radio Control Clock (model: RTGN129/
RESET
RTHN129) is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of
1. LED indicator
the signed and dated Declaration of Conformity is available on
request via our Oregon Scientific Customer Service.
2. Wall mount hole
3. Channel switch (1-5)
4. Battery compartment
5. EU/Uk/US switch – slide to desired Radio-Controlled Clock
(RCC) signal reception.
6. SEARCH – press to start searching for RCC signal.
COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzeriand CH
7. RESET – press to reset the sensor to default settings.
and Norway
N
v
GETTING STARTED
FCC STATEMENT
INSERT BATTERIES
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
1. Remove the battery compartment.
not cause harmful interference, and (2) This device must
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
3. Press RESET after each battery change.
4. Close the battery compartment cover.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE Ensure you use a different channel for each sensor.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
SENSOR SET UP
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
1. Remove the battery compartment.
reasonable protection against harmful interference in a
2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3, 4 or 5).
residential installation.
Ensure you use a different channel for each sensor.
3. Slide EU/US/Uk switch for desired RCC signal reception,
This equipment generates, uses and can radiate radio
then press RESET.
frequency energy and, if not installed and used in accordance
4. Close the battery compartment cover.
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
5. Secure the sensor(s) using the wall mount or table stand.
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
TIP
For accurate readings, ideal placements for the sensor
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
would be in any location on the exterior of the home at a
the interference by one or more of the following measures:
height of 5 ft (1.5 m); and can shielded it from direct sunlight
or wet conditions.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
1.5m (5ft)
for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the
warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
For best results:
Name:
Oregon Scientific, Inc.
Address:
10778 SW Manhasset Dr. UNIT
Place the sensor within 50 m (164 ft) of the main unit.
B-2 Tualatin, Or 97062 USA
Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
Telephone No.: 1-800-853-8883
Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit,
minimizing obstructions such as doors, walls and furniture.
Declare that the product
Place the sensor in a location with a clear view to the sky,
Product No.:
RTGN129/ RTHN129
away from metallic / electronic objects.
Product Name:
Multi-Channel Thermo-Hygro Sensor
Position the sensor close to the main unit during cold winter
with Radio Control Clock(RTGN129)/
months as below-freezing temperatures may affect battery
Multi-Channel Thermo Sensor with
performance and signal transmission.
Radio Control Clock (RTHN129)
Manufacturer:
IDT Technology Limited
NOTE
Use alkaline batteries for longer usage and consumer
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
grade lithium batteries in temperatures below freezing.
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
TROUBLE SHOOTING
INFORMATION FOR USERS
PROBLEM
SOLUTION
Pursuant to and in accordance with Article 14
of the Directive 2012/19/EU of the European
Press RESET then press
Parliament on waste electrical and electronic
Abnormal / inac-
SEARCH.
equipment (WEEE), and pursuant to and in
curate readings
Check location
accordance with Article 20 of the Directive
2006/66/EC of the European Parliament on batteries and
Unable to locate
Check location
accumulators and waste batteries.
remote sensor
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment
Ensure you use a different
indicates that, at the end of its useful life, the product must be
Unable to change
channel for each sensor.
collected separately from other waste.
channel
Press RESET.
Please note that the batteries/rechargeable batteries must be
removed from the equipment before it is given as waste. To
remove the batteries/accumulators refer to the specifications
PRECAUTIONS
in the user manual. Therefore, any products that have reached
the end of their useful life must be given to waste disposal
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
centers specializing in separate collection of waste electrical
temperature or humidity.
and electronic equipment, or given back to the dealer when
Do not cover the ventilation holes with any items such as
purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance with
newspapers, curtains etc.
Article 14 as implemented in the country.
Do not immerse the unit in water. If unit gets wet, dry it
The adequate separate collection for the subsequent start-up
immediately with a soft, lint-free cloth.
of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
in an environmentally compatible way contributes to preventing
possible negative effects on the environment and health and
Do not tamper with the unit's internal components. This
optimizes the recycling and reuse of components making up
invalidates the warranty.
the apparatus.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
Abusive disposal of the product by the user involves application
of the administrative sanctions according to the laws in force.
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as household
waste.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni dell'unità. Ciò
invalida la garanzia commerciale.
Usare solo batterie nuove. Non mischiare batterie nuove
e vecchie.
Le immagini mostrate in questo manuale possono differire
dall'aspetto effettivo.
Quando si smaltisce questo prodotto, assicurarsi che sia
Sensore multicanale di temperatura e
raccolto separatamente per un trattamento speciale e non
come normali rifiuti casalinghi.
umidità con orario radiocontrollato
Il posizionamento di questo prodotto su certi tipi di legno
(RTGN129)
potrebbe risultare in danni alla sua finitura per i quali la
Oregon Scientific non sarà responsabile. Consultare le
Sensore multicanale di temperatura con
istruzioni di manutenzione del produttore per informazioni.
orario radiocontrollato
I contenuti di questo manuale non possono essere
riprodotti senza il permesso del fabbricante.
(RTHN129)
Non smaltite le vecchie batterie come normali rifiuti
casalinghi. E' necessaria la raccolta separata di tali rifiuti
per un trattamento speciale.
Manuale utente
Notare che alcune unità sono dotate di una striscia di
protezione batterie. Rimuovere la striscia dal comparto
IT
batterie prima del primo utilizzo.
DIFFERENZE TRA RTGN129 E RTHN129
NOTA
Le specifiche tecniche per questo prodotto ed il
contenuto del manuale utente sono soggetti a modifica senza
Le principali differenze tra questi 2 modelli sono elencate di
preavviso.
seguito:
SPECIFICHE
RTGN129
RTHN129
TIPO
DESCRIZIONE
Temperatura
L x W x H
125 x 50 x 20mm
(4,92 x 1,99 x 0,79 pollici)
Umidità
Peso
83g (2,93 once) senza batterie
RCC (EU/Uk/US)
Intervallo temperatura
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Risoluzione temperatura
0,1°C (0,2°F)
PANORAMICA
Raggio umidità relativa
da 25% a 95%
Frequenza trasmissione RF
433 MHz
1
2
Portata trasmissione RF
50 metri/164 piedi
Numero di canali
5
selezionabili
Protocollo software
Versione 2.2
RTHN 129
MADE IN CHINA
FCC ID: NMTRTHN129-01
Colore LED
Giallo ambra
Alimentazione
2 batterie ministilo [AAA]
3
1
2
CH
3
4
5
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
4
5
US
EU
UK
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
6
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com.
SEARCH
7
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
RESET
Clienti all'indirizzo info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il
1. Indicatore LED
diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l'utente
2. Foro di montaggio a parete
e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi
3. Commutatore di canale (1-5)
momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero
incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre
4. Compartimento batterie
lingue, farà fedela versione in inglese.
5. Commutatore tra UE/RU/USA - far scorrere fino alla
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'UE
ricezione desiderata del segnale orario a controllo radio
Con la presente
(RCC).
Oregon Scientific dichiara che questo Sensore multicanale di
6. SEARCH - premere per iniziare a ricercare il segnale RCC.
temperatura con orario radiocontrollato (Modello: RTHN129)
è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni
7. RESET – Premere per ripristinare tutte le impostazioni di
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata
default.
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
COME INIZIARE
INSERIRE LE BATTERIE
1. Rimuovere il coperchio del compartimento batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando le polarità (+/-).
3. Premere RESET [RIPRISTINO] dopo ogni sostituzione di
batterie.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi UE, Svizzera CH
4. Chiudere il coperchio del compartimento batterie.
e Norvegia
N
NOTA Assicurarsi di usare un diverso canale per ogni sensore.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
IMPOSTAZIONE SENSORE
Ai sensi dell'art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo
1. Rimuovere il coperchio del compartimento batterie.
2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
2. Fare scorrere il commutatore di canale per selezionare
(RAEE)" ed ai sensi dell'art.22 del Decreto Legislativo
un canale (1, 2, 3, 4 o 5). Assicurarsi di usare un diverso
188 del 20 novembre 2008 "Attuazione della direttiva 2006/66/
canale per ogni sensore.
CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti " .
3. Fare scorrere l'interruttore tra UE/USA/RU per la ricezione
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
desiderata del segnale RCC, quindi premere RESET.
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per
4. Chiudere il coperchio del compartimento batterie.
permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
5. Assicurare sensore/i usando il montaggio da parete od il
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
supporto da tavolo.
dall'apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto.
Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifiche
indicazioni riportate nel manuale d'uso.
SUGGERIMENTO
Per delle letture accurate le posizioni
L'utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l'apparecchiatura
ideali per il sensore sarebbero qualsiasi posizione all'esterno
e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
della casa ad un'altezza non superiore a 5 piedi (1,5 m) e al
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle
riparo dalla luce solare diretta o dall'umidità.
al rivenditore secondo le seguenti modalità:
• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni,
ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è
prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i
negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con
dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
• per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista
1.5m (5ft)
la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero
la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all'atto dell'acquisto
di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi
sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da
parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla
Per ottenere i migliori risultati:
corrente normativa di legge.
Posizionare il sensore entro 50 mt (164 piedi dall'unità
principale.
Posizionare il sensore fuori dalla luce solare diretta e
lontano dall'umidità.
Posizionare il sensore in modo che sia rivolto all'unità
principale (interna), minimizzando ostruzioni quali porte,
muri e mobili.
Mettere il sensore in una posizione con una vista libera al
cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.
Posizionare il sensore vicino all'unità principale durante i
freddi mesi invernali, in quanto le temperature al disotto del
punto di congelamento possono influenzare le prestazioni
delle batterie e la trasmissione del segnale.
NOTA
Usare batterie alcaline per un funzionamento più lungo
e batterie al litio di uso comune per temperature al disotto del
punto di congelamento.
RISOLUZIONE PROBLEMI
PROBLEMA
SOLUZIONE
Premere RESET
[RIPRISTINO] , quindi
Letture anormali / inac-
premere SEARCH.
curate
Controllare posizione
Impossibile localizzare
Controllare posizione
il sensore remoto
Assicurarsi di usare un
diverso canale per ogni
sensore.
Impossibile cambiare
canale
Premere RESET
[RIPRISTINO] .
PRECAUZIONI
Non assoggettare l'unità a forza, colpi, polvere, temperatura
o umidità eccessivi.
Non coprire i fori di ventilazione con oggetti quali giornali,
tendine, ecc.
Non immergere l'unità nell'acqua. Se l'unità si bagna,
asciugarla immediatamente con un panno morbido non
peloso.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Si l'appareil est
mouillé, séchez-le immédiatement avec un chiffon doux
non pelucheux.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou
abrasifs
Ne pas toucher aux composants internes de l'appareil.
Cela invaliderait la garantie.
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger piles
Sonde Thermo-Hygrométrique Multi-
neuves et usagées.
Les images de ce mode d'emploi peuvent différer de
canaux avec horloge radio-pilotée
l'affichage réel.
(RTGN129)
Lors de la mise au rebut de ce produit, assurez-vous qu'il
soit collecté séparément pour un traitement spécial et non
Sonde Thermique Multi-canaux avec
comme un déchet ménager.
horloge radio-pilotée
L'installation de ce produit sur certains types de bois peut
endommager la finition du meuble : Oregon Scientific ne
(RTHN129)
peut être tenu responsable de tout dommage infligé à vos
meubles, suite à cette action. Consultez les instructions
de soins du fabricant pour obtenir des informations.
Mode d'emploi
Le contenu de ce mode d'emploi ne peut être reproduit
sans la permission du fabricant.
FR
Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets municipaux
non triés. La collecte de ces ordures pour un traitement
spécial est nécessaire.
DIFFERENCES ENTRE RTGN129/ RTHN129
S'il vous plaît notez que certains appareils sont équipés
Les différences notables entre les deux modèles sont listées
ci-dessous:
d'une bande de sécurité sur la batterie. Retirez la bande
du compartiment à piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Les spécifications techniques de ce produit
RTGN129
RTHN129
et le contenu de ce manuel sont sujets à des modifications
sans préavis.
Température
Humidité
CARACTERISTIQUES
RCC (EU/Uk/US)
TYPE
DESCRIPTION
L x W x H
125 x 50 x 20mm
VUE D'ENSEMBLE
(4.92 x 1.99 x 0.79 in)
Poids
83g (2.93 onces) sans les piles
Fourchette de la
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
1
2
température
Résolution de la
0.1°C (0.2°F)
température
Fourchette d'humidité
25% à 95%
RTHN 129
MADE IN CHINA
relative
FCC ID: NMTRTHN129-01
Fréquence de
433 MHz
transmission RF
3
1
2
Fourchette de transmis-
50 mètres/164ft
CH
3
4
5
sion RF
4
5
US
EU
UK
Nb de canaux
5
6
sélectionnable
SEARCH
Protocol du software
Version 2.2
7
RESET
Couleur LED
Ambre
Power
2 x AAA
1. Indicateur LED
2. Trou pour fixation murale
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
3. Sélecteur de canal (1-5)
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
4. Compartiment à piles
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.
5. Sélecteur EU/Uk/US – faites glisser pour choisir le signal
com.
de réception RCC que vous souhaitez utiliser.
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service
6. SEARCH (Recherche) – Appuyez ici pour commencer à
client expert à info@oregonscientific.fr.
chercher le signal RCC.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve
7. RESET (Réinitialisation) – Appuyez ici pour réinitialiser
le droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions
du présent manuel de l'utilisateur et de les amender à sa
le capteur sur ses réglages par défaut.
seule discrétion, n'importe quand et sans avis préalable.
Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre
POUR COMMENCER
la version anglaise et les versions traduites en langues
INSTALLATION DES PILES
étrangèresa version anglaise prévaudra.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Installez les piles en respectant les indications de polarité
EU – DéCLARATION DE CONFORMITé
Par la présente
(+/-).
Oregon Scientific déclare que le Sonde Thermique Multi-
3. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles.
canaux avec horloge radio-pilotée (Modèle : RTHN129)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie
signée et datée de la déclaration de conformité est disponible
REMARQUE Assurez-vous d'utiliser un canal différent pour
sur demande auprès de notre Service Client.
chaque capteur.
REGLAGE DU CAPTEUR
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles
2. Faites glisser le sélecteur de canal pour sélectionner un
canal (1, 2, 3, 4 ou 5). Assurez-vous d'utiliser un canal
PAYS CONCERNéS RTT&E
différent pour chaque capteur.
Tous les pays Européens, la Suisse CH
3. Faites glisser le canal EU/US/Uk pour sélectionner le
et la Norvège N
signal de réception RCC, puis appuyez sur RESET.
4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
5. Fixez le(s) capteur(s) en utilisant la fixation murale ou le
Aux termes des Directives européennes 2011/65/
support de table.
EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de
l'utilisation de substances dangereuses dans les
appareils
électriques
et
électroniques
et
à
ASTUCE
Pour une lecture précise des valeurs, l'emplacement
l'élimination des déchets.
idéal du capteur se trouve à l'extérieur de la maison à une
hauteur de 5 pieds (1,5 m) et à l'abri de la lumière directe du
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur
l'appareil indique que le produit doit être collecté séparément
soleil ou de l'humidité.
des autres déchets à la fin de sa propre vie.
L'usager devra done remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilisera
plus, à d es c entres a daptés de c ollecte sélective pour les déchets
électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapport-
er au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil de
type équivalent, en raison d'un contre un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive
1.5m (5ft)
de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement
ou à l'élimination compatible au niveau environnemental, con-
tribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement
et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont
l'appareil est composé.
L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de
l'application de sanctions selon les lois en vigueur.
Pour de meilleurs résultats:
Placez le capteur à moins de 50 m (164 ft) de l'unité
principale.
Placez le capteur à l'abri de la lumière directe du soleil et
de la moisissure.
Positionnez le capteur de manière à ce qu'il soit face à
l'unité principale (intérieure), en minimisant les obstacles
tels que les portes, les murs et les meubles volumineux.
Placez le capteur dans un endroit ayant une vue dégagée
sur le ciel, loin de tout objet métallique ou électronique.
Positionnez le capteur près de l'unité principale durant les
mois d'hiver froids, lorsque des températures négatives
pourraient affecter les performances des piles ainsi que
le signal de transmission.
REMARQUE
Utilisez des piles alcalines pour une plus longue
utilisation de l'appareil et des piles de consommation courante au
lithium lorsque la température d'utilisation est négative.
DEPANNAGE
PROBLEME
SOLUTION
Appuyez sur RESET et
appuyez sur SEARCH.
Lecture des données
anormale ou inexacte
Vérifiez l'emplacement de
l'appareil
Impossibilité de localiser
Verifiez l'emplacement de
le capteur
l'appareil
Assurez-vous d'utiliser
un canal différent pour
Impossibilité de changer
chaque capteur. Appuyez
de canal
sur RESET.
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, à des
chocs, à de la poussière et à des températures excessives
ou à de l'humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des objets tels
que journaux, rideaux etc.
VORSICHTSHINWEISE
Setzen Sie das Gerät niemals starker Krafteinwirkung,
schweren Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Decken Sie niemals die Öffnungen zur Belüftung des
Gerätes im Gehäuse mit Gegenständen, wie z.B.
Zeitungen, Vorhängen, etc. ab.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Wenn das
Multi-kanal Thermo-Hygro-Sensor
Gerät doch einmal nass werden sollte, dann trocknen Sie
dieses mit einem weichen, flusenfreien Tuch ab.
mit Funkuhr
Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder
scharfen Reinigern.
(RTGN129)
Führen Sie niemals irgendwelche Bauartveränderungen
Multi-kanal Thermo-Sensor
der internen Komponenten des Gerätes aus. Dadurch
erlischt die Garantie für das Gerät.
mit Funkuhr
Verwenden Sie stets nur neue Batterien. Mischen Sie
(RTHN129)
niemals neue und alte Batterien.
Die Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können vom
tatsächlichen Erscheinungsbild des Gerätes abweichen.
Bedienungsanleitung
Wenn Sie das Gerät entsorgen, müssen Sie sicherstellen,
dass dieses nicht zusammen mit regulärem Hausmüll
entsorgt wird; übergeben Sie das Gerät zum Recycling
DE
einer Sondermüllsammelstelle.
Durch die Aufstellung des Gerätes auf bestimmten
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN RTGN129/ RTHN129
Holzoberflächen können diese Beschädigt werden; Oregon
Die hauptsächlichen Unterschiede zwischen den 2 Modellen
Scientific übernimmt keinerlei Haftung für Schäden dieser
sind nachfolgend aufgeführt:
Art. Bitte treten Sie mit dem Hersteller Ihres Möbelstücks
für ausführliche Pflege- und Vorsichtshinweise zu den
Oberflächen in Kontakt.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die
RTGN129
RTHN129
vorherige, schriftliche Erlaubnis des Herstellers nicht
Temperatur
vervielfältigt werden.
Luftfeuchtigkeit
Entsorgen Sie alte oder leere Batterien niemals im
regulären Hausmüll. Abfälle dieser Art müssen stets
RCC (EU/Uk/US)
getrennt dem Sondermüll zum Recycling zugeführt werden.
Bitte beachten Sie, dass die Batterien einiger Geräte für
den Versand mit Isolierstreifen gesichert sind. Ziehen Sie
ÜBERSICHT
den Isolierstreifen aus dem Batteriefach, bevor Sie das
Gerät erstmals in Betrieb nehmen.
1
2
HINWEIS
Wir behalten uns Änderungen der technischen
Daten dieses Produktes sowie der Bedienungsanleitung vor,
ohne dass Sie hiermit darauf im Voraus hingewiesen werden.
TECHNISCHE DATEN
RTHN 129
MADE IN CHINA
FCC ID: NMTRTHN129-01
TYP
BESCHREIBUNG
3
L x B x H
125 x 50 x 20mm
1
2
(4.92 x 1.99 x 0.79 Zoll)
CH
3
4
5
4
Gewicht
83g (2.93 Unzen) ohne
US
5
EU
UK
Batterien
6
SEARCH
Betriebstemperaturbereich
-20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)
7
Temperaturanzeige
0.1°C (0.2°F)
RESET
Auflösung
Relative Luftfeuchtigkeit
25% bis 95%
1. LED-Indikator
Messbereich
2. Öffnung für Wandaufhängung
RF Übertragungsfrequenz
433 MHz
3. Kanalwahlschalter (1-5)
RF Übertragungsreichweite
50 Meter/164 Fuß
4. Batteriefach
Anzahl der einstellbaren
5
5. E U / U k / U S - W a h l s c h a l t e r – s t e l l e n S i e d a s
Kanäle
jeweilige Funkzeitsignal-Format (RCC) für den
Software-Protokoll
Version 2.2
Funkzeitsignalempfang ein.
LED-Farbe
Bernstein
6. SUCHEN (SEARCH) – betätigen, um die Suche nach dem
Stromversorgung
2 Batterien/Größe AAA
RCC-Funkzeitsignal zu starten.
7. RÜCkSETZUNG (RESET) – Betätigen, um eine
Rücksetzung der Einstellungen des Sensors auf die
Werksvorgaben auszuführen.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.com,
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu
BATTERIEN EINLEGEN
erfahren.
1. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
2. Legen Si e di e Batter i en unter B eachtung der
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das
Polarisierungsangaben (+/-) ein.
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen
3. Betätigen Sie die RESET Rücksetzen-Taste nach jedem
in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und
Batteriewechsel.
auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen
ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es
4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.
irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen
Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die
HINWEIS Stellen Sie sicher, dass Sie einen eigenen Kanal
englische Version maßgebend.
für jeden Sensor einstellen.
EU-kONFORMITäTSERkLäRUNG
SENSOR INSTALLATION
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
Hiermit erklärt Oregon Scientific, Multi-Kanal Thermo-
Sensor mit Funkuhr (Modell: BAR266) oder mit den
2. Schieben Sie den Kanalwahlschalter in eine gewünschte
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Einstellung (1, 2, 3, 4 oder 5). Stellen Sie sicher, dass Sie
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine
einen eigenen Kanal für jeden Sensor einstellen.
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
3. Schieben Sie den EU/US/Uk-Wahlschalter für das RCC-
Oregon Scientific Kundendienst.
Funkzeitsignal in die Einstellung für Ihren Installationsort,
und betätigen Sie die RÜCkSETZEN-Taste (RESET).
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
5. Befestigen Sie den(die) Sensor(en) an der Wand, oder
verwenden Sie den/die Ständer zur Tischaufstellung.
TIPP
Für eine zuverlässige Messung, sollten Sie die Sensoren
kONFORM IN FOLGENDEN LäNDERN
im Freien in an einem sonnen-, wind- und regengeschützten
Ort in einer Höhe von ca. 1,5m (5 Fuß) anbringen.
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen
N
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und
2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung
1.5m (5ft)
gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen
Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt,
dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen
Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner
Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte
Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts
Für optimale Funktion:
von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Platzieren Sie den Sensor nicht weiter als 50 m (164 Fuß)
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende
von der Basisstation.
Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf
zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu
Plazieren Sie den Sensor an einem Ort, wo dieser nicht
bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von
ist.
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Positionieren Sie den Sensor so, dass dieser auf die
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die
Basisstation (im Haus) ausgerichtet ist, und achten Sie
Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
darauf, dass sich keine Hindernisse, wie z.B. Türen,
Wände oder große Möbelstücke im Funkübertragungsweg
befinden.
Platzieren Sie den Sensor an einem Ort unter freiem
Himmel und nicht in der Nähe von schweren Gegenständen
aus Metall, oder in der Nähe von anderen, elektronischen
Geräten.
Positionieren Sie den Sensor während der kalten
Wintermonate näher bei der Basisstation, da die Leistung
der Batterien, und somit die Signalreichweite durch
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt
werden kann.
HINWEIS
Verwenden Sie stets nur Alkaline-Batterie wegen
deren längerer Lebensdauer; bei Umgebungstemperaturen unter
dem Gefrierpunkt sollten Sie zudem kommerziell erhältliche
Lithium-Batterien verwenden.
STÖRUNGSSUCHE
STÖRUNG
ABHILFE
Betätigen Sie die
RÜCkSETZEN-Taste
Fehlerhafte / ungenaue
(RESET) , und betätigen
Messwerte werden
Sie die SUCHEN-Taste
angezeigt
(SEARCH).
Aufstellungsort überprüfen
Signal vom externen Sensor
Aufstellungsort überprüfen
kann nicht gefunden Werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie
Kanalumschaltung für
einen eigenen Kanal für
die Sensoren funktioniert
jeden Sensor einstellen.
nicht.
Betätigen Sie die
RÜCkSETZEN-Taste (RESET) .
PRECAUCIONES
No someta la unidad a una fuerza excesiva, a fuertes
impactos, a un exceso de polvo, o a niveles altos de
temperatura o humedad.
No cubre las ranuras de ventilación con periódicos, cortinas
y otros objetos similares.
No sumerja la unidad en el agua. Si la unidad llegara a
mojarse, séquela inmediatamente con un paño suave y
Sensor Higrotérmico Multicanal con
sin pelusa.
Reloj Radiocontrolado
No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
No intente modificar los componentes internos de la
(RTGN129)
unidad, dado que invalidará la garantía.
Sensor Térmico Multicanal con Reloj
Utilice solo pilas nuevas. No mezcla pilas nuevas con
usadas.
Radiocontrolado
Las imágenes mostradas en este manual pueden diferir
(RTHN129)
respecto a la producto real.
Cuando deseche este producto, asegúrese de desecharlo
por separado para su tratamiento específico. No lo
Manual de usuario
deseche con el resto de la basura doméstica.
Oregon Scientific no se hace responsable de daños
en el acabado de ciertos tipos de madera al colocarse
ES
en ellas este producto. Consulte las instrucciones de
mantenimiento del fabricante para más información.
DIFERENCIAS ENTRE RTGN129/ RTHN129
El contenido de este manual no debe reproducirse sin el
Las diferencias principales entre los 2 modelos se describen
permiso del fabricante.
a continuación:
No deseche la pilas usadas en un contenedor de basura
de uso general. La recogida de tales desechos debe
realizarse por separado para su tratamiento específico.
RTGN129
RTHN129
Observe que algunas unidades incluyen una cinta de
seguridad en el compartimento de las pilas. Retire la cinta
Temperatura
del compartimento de las pilas antes de usar la unidad por
Humedad
primera vez.
RCC (EU/Uk/US)
NOTA
Las especificaciones técnicas de este producto y
el contenido del manual de instrucciones pueden cambiar
sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES
1
2
TIPO
DESCRIPCIÓN
La. x An. x Al.
125 x 50 x 20 mm
(4,92 x 1,99 x 0,79 pulgadas)
Peso
83 g (2,93 onzas) sin pilas
RTHN 129
MADE IN CHINA
FCC ID: NMTRTHN129-01
Intervalo de temperaturas
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
admisibles
140 °F)
3
Resolución de la tem-
0,1 °C (0,2 °F)
1
2
CH
3
peratura
4
5
4
Intervalo de humedad
De 25% a 95%
5
US
EU
UK
6
Frecuencia de la
433 MHz
SEARCH
transmisión RF
7
RESET
Intervalo de la transmisión
50 metros / 164 pies
RF
Núm. de canales selec-
5
1. Indicador LED
cionables
2. Orificio para colgar en pared
Protocolo de software
Versión 2.2
3. Selector de canal (1-5)
Color LED
Ámbar
4. Compartimento de las pilas
Alimentación
2 x AAA
5. Selector EU/Uk/US – Deslice este botón para seleccionar
la señal del reloj radiocontrolado (RCC).
6. SEARCH – Pulse este botón para iniciar la búsqueda de
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
la señal RCC.
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para
7. RESET – Pulse este botón para resetear el sensor a los
obtener más información sobre los productos de Oregon
valores predeterminados de fábrica.
Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el
PASOS INICIALES
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
INSERTAR LAS PILAS
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a
su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si
1. Quite la tapa del compartimento de las pilas.
hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las
2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-).
versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Sensor Térmico Multicanal con Reloj Radiocontrolado
NOTA Asegúrese de que utilizar un canal diferente con
(Modelo: RTHN129) cumple con los requisitos esenciales y
cada sensor.
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada
y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
1. Quite la tapa del compartimento de las pilas.
2. Deslice el selector de canales para seleccionar un canal
(1, 2, 3, 4 o 5). Asegúrese de que utilizar un canal diferente
con cada sensor.
3. Desliece el selector EU/US/Uk para seleccionar la señal
RCC deseado y pulse RESET.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
5. Instale el (los) sensor(es) colgándolo a la pared o
poniéndolo sobre un soporte de apoyo.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Norue
N
CONSEJO
Para obtener lecturas precisas, el lugar ideal
del sensor es un lugar en el exterior del hogar a una altura
de 1,5 m (5 pies) donde esté resguardado de la luz directa
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
del sol o de la lluvia.
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/
EU, relativas a la reducción del uso de sustancias
peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos,
además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato
indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en
un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario
deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adec-
1.5m (5ft)
uados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y
electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento
de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio
de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el
sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compati-
bles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioam-
biente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los
que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la
Para unos resultados óptimos:
aplicación de las sanciones previstas por la ley.
Coloque el sensor a una distancia no superior a los 50 m
(164 pies).
Coloque el sensor en un lugar donde esté resguardado
de la luz directa del sol y el agua.
Posicione el sensor de manera que mire hacia la unidad
principal (interior) y se minimicen las obstrucciones, tales
como puertas, paredes o muebles.
Coloque el sensor en un lugar donde pueda verse el cielo
con claridad, y alejado de objetos metálicos y electrónicos.
Posiciones el sensor cerca de la unidad principal durante
los fríos meses de invierno, dado que las temperaturas por
debajo de los cero grados pueden afectar el rendimiento
de las pilas y la transmisión de la señal.
NOTA
Utilice pilas alcalinas para un uso prolongado de la
unidad y pilas de litio a temperaturas bajo cero.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Pulse RESET y pulse
Lecturas anómalas o
SEARCH.
imprecisas
Comprobar la ubicación
No puede localizar el
Comprobar la ubicación
sensor remoto
Asegúrese de que utilizar
No puede cambiarse el
un canal diferente con cada
canal
sensor. Pulse RESET.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RTGN129 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oregon Scientific RTGN129

  • Page 1 Consulte las instrucciones de non triés. La collecte de ces ordures pour un traitement einer Sondermüllsammelstelle. without batteries mantenimiento del fabricante para más información. spécial est nécessaire. DIFFERENZE TRA RTGN129 E RTHN129 NOTA DIFFERENCES ENTRE RTGN129/ RTHN129 DIFERENCIAS ENTRE RTGN129/ RTHN129 DIFFERENCES BETWEEN RTGN129/ RTHN129 Le specifiche tecniche per questo prodotto ed il •...
  • Page 2 濕度 info@oregonscientific.com。 (4.92 x 1.99 x 0.79 in) RTGN129 RTHN129 RTGN129 RTHN129 RTGN129 RTHN129 Temperturintervall -20°C till 60°C (-4°F till 140°F) separadamente para tratamento específico. Temperatur Gewicht 83g zonder batterijen RCC (歐洲/英國/美國) Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留權利,隨時 • Por favor note que alguns unidades estão equipadas com Temperaturupplösning 0.1°C (0.2°F) 温度 关于欧西亚 Temperatura Temperatuur 行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手 uma faixa de segurança das baterias. Remova a faixa do Fukt Temperatuurbereik -20°C tot 60°C (-4°F to 140°F) Relativ 25% till 95% 冊之任何內容、條款與條件並修該之。若英語版本與任何其...

This manual is also suitable for:

Rthn129