Samson Resound Rs15s Owner's Manual

Samson Resound Rs15s Owner's Manual

Resound series
Hide thumbs Also See for Resound Rs15s:
Table of Contents
  • Introduction
  • Caractéristiques
  • Composants des Enceintes RS15S Et RS18S
  • FACE AVANT des Enceintes Resound
  • FACE ARRIÈRE des Enceintes Resound
  • Configuration de Votre Système de Sonorisation
  • Subwoofer Mono
  • Subwoofers Stéréo
  • Installation Rapide
  • Schémas D'installation des Enceintes RS15S Et RS18S
  • Utilisation des Enceintes RS15S Et RS18S
  • Einleitung
  • Resound RS15S und RS18S Features
  • RS15S und RS18S Bauteile
  • Resound VORDERSEITE
  • Resound RÜCKSEITE
  • Boxen-System Konfigurieren
  • Common Sub-Betrieb
  • Stereo Sub-Betrieb
  • Schnelles Setup
  • RS15S und RS18S System-Setups
  • RS15S und RS18S Betreiben
  • Introducción
  • Características del Resound RS15S y RS18S
  • Componentes del RS15S y RS18S
  • PANEL FRONTAL del Resound
  • PANEL TRASERO del Resound
  • Configuración de Su Sistema de Altavoces
  • Funcionamiento de Sub Común
  • Funcionamiento Sub en Stereo
  • Configuración Rápida
  • Manejo del RS15S y RS18S
  • Sub Mono RS15S y RS18S Son Satélites Activos
  • Introduzione
  • Resound RS15S Ed RS18S - Le Caratteristiche
  • RS15S Ed RS18S - I Componenti
  • Resound - VISTA DI FRONTE
  • Resound - IL PANELLO POSTERIORE
  • Configurazioni DI Sistema
  • Il Sub in Comune
  • Il Sub in Stereo
  • Il Collegamento Dei Sub Woofer Resound
  • La Corretta Scelta Dei Cavi
  • L'uso Dell'uscita DI ESTENSIONE
  • La Potenza da Applicare alle Resound
  • Messa a Punto Veloce
  • Il Posizionamento Delle Casse
  • RS15S Ed RS18S - Configurazioni DI Sistema
  • Sub RS15S O RS18S in Stereo con Satelliti Passivi
  • Sub RS15S O RS18S in Mono con Satelliti Passivi
  • L'uso Dell'rs15S E Dell'rs18S
  • RS15S Ed RS18S - Guida al Cablaggio
  • RS15S and RS18S Wiring Guide
  • Specifications
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Daten
  • Especificaciones
  • Specifiche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

RS15S
RS18S
SUB WOOFERS
A
U
D
I
O

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Resound Rs15s and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samson Resound Rs15s

  • Page 1 RS15S RS18S SUB WOOFERS...
  • Page 2 Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Page 3 Copyright 2004, Samson Technologies Corp. Printed October, 2004 Samson Technologies Corp.
  • Page 4: Table Of Contents

    Messa a Punto Veloce Il Posizionamento delle Casse RS15S ed RS18S - Configurazioni di Sistema Sub RS15S o RS18S in Stereo con Satelliti Passivi Sub RS15S o RS18S in Mono con Satelliti Passivi L'Uso dell'RS15S e dell'RS18S RS15S ed RS18S - Guida al Cablaggio...
  • Page 5: Introduction

    Durable black carpet covering and heavy-gauge steel grills offer excellent protec- tion against wear and tear. As fixed sound reinforcement or as a durable, great-sounding road PA, the Resound RS15S and RS18S subwoofers are ideal for sound professionals and performers looking for serious low frequency output and studio monitor sound quality from a PA speaker system.
  • Page 6: Resound Rs15S And Rs18S Features

    • For extended bass response, the Resound sub-woofers utilize custom designed, heavy-duty, low-fre- quency drive units. The RS15S employ a 15-inch woofer, and an 18-inch low frequency driver is used in the RS18S. • The Resound series speakers carry high power ratings with an enormous 400 watts continuous power handling.
  • Page 7: Rs15S And Rs18S Components

    EXTENSION – 1/4-inch parallel output for connecting additional Resounds. Note: For a detailed wiring diagram, see page 42 of this manual. RS15S and RS18S Components � � � � ���...
  • Page 8: Configuring Your Speaker System

    Before you start plugging in cables, you should take a minute to decide how you want to interface your new sub- woofer. There are several ways you can interface the RS15S and RS18S, however most systems set-ups fall into two categories, Stereo or Mono (Common) sub operation.
  • Page 9: Connecting The Resound Sub Woofer

    Each of the Resound models, EXCEPT the RS15S, RS18S and RS215 is 8 Ohms. So, when two Resound models, EXCEPT the RS215, are connected together in parallel, the total impedance is 4 Ohms. The RS215 impedance is 4 Ohms. So, when two RS215’s are connected together in parallel, the total impedance is 2 Ohms.
  • Page 10: Quick Set-Up

    • Using a standard speaker cable with Speakon connectors, connect low frequency power amplifier output to the INPUT of the RS15S or RS18S. • Using a standard speaker cable with Speakon connectors, connect the Mid-high power amp’s output to the INPUT of the satellite speakers.
  • Page 11: Positioning The Rs15S And Rs18S

    In many instances when using the Resound as a monitor system, you may choose to use an external equalizer like the Samson S Curve 131 to increase the volume and reduce the chance of feedback.
  • Page 12 This is example shows a system with a single power amplifier connecting the subs and satellites in stereo. The mixer’s left and right outputs are connected to the inputs of the power amplifier using shielded cable. The outputs of the amplifier are connected to the RS15S or RS18S INPUT using un-shielded speaker cable.
  • Page 13: Operating The Rs15S And Rs18S

    Set your power amp’s input mode to parallel or use a “Y” cable to connect both amplifier channels. Now, connected the outputs of the sub amplifier to the RS15S or RS18S INPUT using un-shielded speaker cable.
  • Page 14: Introduction

    L'évent linéaire accordé des enceintes RS15S et RS18S a été spécialement conçu pour produire des graves précis et puissants. Résultat : les enceintes Resound RS15S et RS18S restituent des graves riches et constants. Afin de faciliter les connexions, l'entrée et la sortie de chacune des enceintes Resound sont pourvues de con- necteurs 6,35 mm et NEUTRIK SPEAKON®.
  • Page 15: Caractéristiques

    • Des moteurs haute résistance conçus spécialement pour les basses fréquences, servant à étendre leur réponse. Les enceintes RS15S sont dotées d'un Woofer de 38 cm (15 pouces) et les enceintes RS18S d'un Woofer de 46 cm (18 pouces). •...
  • Page 16: Composants Des Enceintes Rs15S Et Rs18S

    Composants des enceintes RS15S et RS18S FACE AVANT des enceintes Resound Moteur Woofer – Woofer haute puissance de 38 cm (15 pouces) ou 46 cm (18 pouces) conçu spécialement pour générer des graves riches. Poignée – Une des deux poignées de trans- port surdimensionnées.
  • Page 17: Configuration De Votre Système De Sonorisation

    Avant d'effectuer les connexions, prenez le temps de déterminer de quelle façon sera connectée votre nouvelle enceinte Subwoofer. Il y a plusieurs façons de connecter les enceintes RS15S et RS18S, mais la plupart du temps, la configuration sera en mono (Subwoofer commun) ou en stéréo.
  • Page 18: Installation Rapide

    “Y” pour connecter les deux entrées de l'amplificateur. • Connectez la sortie des basses fréquences de l'amplificateur de puissance à l'entrée des enceintes RS15S et RS18S à l'aide de câbles de haut-parleur standard munis de connecteurs Speakon.
  • Page 19: Schémas D'installation Des Enceintes Rs15S Et Rs18S

    Subwoofer à l'aide de câbles blindés. Les sorties de cet amplificateur sont connectées aux entrées des enceinte RS15S et RS18S à l'aide de câble standard. Pour plus de détails sur le câblage des haut-parleurs, consultez la page 42.
  • Page 20: Utilisation Des Enceintes Rs15S Et Rs18S

    à cet amplificateur à l'aide de câbles standard. Connectez les sorties basses fréquences du filtre aux entrées de l'amplificateur du Subwoofer à l'aide de câbles blindés. Les sorties de cet amplificateur sont connectées aux entrées des enceintes RS15S ou RS18S à l'aide de câbles de haut-parleur standard.
  • Page 21: Einleitung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Subwoofers der Samson Resound Series! Mit den Resound RS15S und RS18S Subwoofern können Sie fast jedes PA-System durch einen Tiefbassbereich erweitern. Dank ihrer Kombination aus hoher Belastbarkeit, separatem Eingangsfilter sowie hochwertigen Lautsprecher- und Gehäusebauteilen bieten die Resound RS15S und RS18S massive Tiefbässe für alle Live-Anwendungen.
  • Page 22: Resound Rs15S Und Rs18S Features

    • Für eine erweiterte Bassansprache verwenden die Resound-Subwoofer speziell entwickelte, hoch belastbare Tieffrequenztreiber. Der RS15S verfügt über einen 15" Woofer und der RS18S über einen 18" Woofer. • Die Boxen der Resound-Serie sind mit 400 Watt Dauerbelastbarkeit sehr hoch belastbar.
  • Page 23: Rs15S Und Rs18S Bauteile

    Anschluss an den Ausgang einer Endstufe oder eines Aktivmischers. EXTENSION – paralleler 1/4" Ausgang für den Anschluss zusätzlicher Resounds. Hinweis: Ein detailliertes Verdrahtungsdiagramm finden Sie auf Seite 9 dieses Handbuchs. RS15S und RS18S Bauteile � � � � ��� �...
  • Page 24: Boxen-System Konfigurieren

    Boxen-System konfigurieren Bevor Sie Kabel anschließen, sollten Sie entscheiden, wie Sie Ihren neuen Subwoofer integrieren möchten. Man kann den RS15S und RS18S auf viele verschiedene Arten integrieren, wobei die meisten System-Setups in zwei Kategorien fallen: Stereo- oder Mono (common) Sub-Betrieb.
  • Page 25: Schnelles Setup

    Falls Ihr Amp keinen gebrückten Mono-Modus besitzt, stellen Sie den Input Mode-Schalter Ihrer Endstufe auf "Parallel" oder schließen Sie beide Amp-Kanäle über ein “Y” Kabel an. • Verbinden Sie dann den Ausgang der Bass-Endstufe über Boxenkabel mit Speakon-Anschlüssen mit den INPUTs der RS15S oder RS18S. •...
  • Page 26: Rs15S Und Rs18S System-Setups

    Führen Sie dann nicht-abgeschirmte Kabel von diesem Amp zu den beiden Satelliten-Boxen. Verbinden Sie dann den Mono-Ausgang des Mischers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der Sub-Endstufe. Die Ausgänge der Sub-Endstufe werden über nicht-abgeschirm- te Kabel mit den INPUTs der RS15S oder RS18S verbunden. Details über die Verdrahtung von Boxenkabeln finden Sie auf Seite 42. ���������...
  • Page 27: Rs15S Und Rs18S Betreiben

    Ausgänge des Crossovers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der Subwoofer-Endstufe. Die Ausgänge des Sub-Amps werden über nicht-abgeschirmte Kabel mit den INPUTs der RS15S oder RS18S verbunden. Details zur Verdrahtung von Boxenkabeln finden Sie auf Seite 42. RS15S und RS18S Mono Sub mit aktiven Satelliten-Boxen In diesem Beispiel wird der linke und rechte Ausgang des Mischers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der aktiven Satelliten-Boxen...
  • Page 28: Introducción

    Con su gran capacidad de manejo de potencia, combinada con el filtrado de entrada de los satélites y la alta calidad de tanto su recinto como de los altavoces, el Resound RS15S y RS18S ofrecen unos super graves profesionales para cualquier tipo de aplicación en directo.
  • Page 29: Características Del Resound Rs15S Y Rs18S

    • Para una mayor respuesta en graves, los subwoofers Resound usan cabezales de bajas frecuencias de gran rendimiento y diseño exclusivo. El RS15S emplea un woofer de 15 pulgadas, mienrtas que el RS18S utiliza uno de 18 pulgadas. •...
  • Page 30: Componentes Del Rs15S Y Rs18S

    Componentes del RS15S y RS18S PANEL FRONTAL del Resound Cabezal de graves – Cabezal de graves, de 15”y 18", de alto rendimiento, para unos bajos fiables y profundos. Asa – Una de las dos enormes asas de agarre de la unidad.
  • Page 31: Configuración De Su Sistema De Altavoces

    Antes de empezar a colocar cables, debería dedicar un minuto a decidir cómo quiere interconectar su nuevo subwoofer. Existen varias formas en las que puede conectar el RS15S y RS18S, pero la mayoría de sistemas suelen quedar encuadrados en solo dos categorías; funcionamiento sub en stereo o en mono (común).
  • Page 32: Configuración Rápida

    • Usando un cable de altavoz standard con conectores Speakon, conecte la etapa de potencia de graves a la entrada INPUT del RS15S o RS18S. • Por medio de otro cable de altavoz standard con conectores Speakon, conecte la salida de la etapa de medios y agudos a la entrada de sus altavoces satélites.
  • Page 33 Después, van cables de altavoz sin blindaje desde ese amplificador a los dos satélites. Ahora, conecte la salida mono de su mesa a las entradas de la etapa del sub usando un cable blindado, y desde las salidas del amplificador a la toma INPUT del RS15S o RS18S usando cables de altavoz sin blindaje.
  • Page 34: Manejo Del Rs15S Y Rs18S

    "Y" para conectar ambos canales. Ahora, conecte las salidas de ese amplificador sub al INPUT del RS15S o RS18S INPUT con un cable de altavoz. Para más detalles sobre cómo hacerlo, vea la página 42 de este manual.
  • Page 35: Introduzione

    Sia come ampli- ficazione fissa che come PA robusto e dal suono alla grande “on the road“, i subwoofer RS15S ed RS18S sono l'ideale per i professionisti del suono e per gli esecutori che dal sistema di casse PA pretendono un serio livello di potenza in uscita alle basse frequenze ed una qualità...
  • Page 36: Resound Rs15S Ed Rs18S - Le Caratteristiche

    Resound RS15S ed RS18S - Le Caratteristiche I subwoofer della serie Resound Samson sono disponibili in due diversi modelli in grado di adattarsi a svariate applica- zioni dal vivo. Grazie alla qualità elevata dei componenti, ai mobili di dimensioni convenienti, alle maniglie ergonomi- che per il trasporto e alla possibilità...
  • Page 37: Rs15S Ed Rs18S - I Componenti

    Estensione – connettore parallelo in usci- ta da 1/4“, per il collegamento di ulteriori Resound. Nota: per il diagramma dettagliato di cablaggio, fate riferimento a pag. 11 di questo manuale. RS15S ed RS18S - I Componenti � � � �...
  • Page 38: Configurazioni Di Sistema

    Prima di cominciare ad effettuare i collegamenti, prendetevi un minuto per decidere come interfacciare il subwoofeer. Potete interfacciare l'RS15S e l'RS18S in molti modi, ma la maggior parte delle configurazioni di sistema ricadono in due categorie, a seconda se il funzionamento del sub è in Stereo o in Mono (in Comune).
  • Page 39: Il Collegamento Dei Sub Woofer Resound

    Il Collegamento dei Sub woofer Resound La Corretta Scelta dei Cavi I collegamenti delle casse acustiche della serie Resound vanno effettuati tramite i connettori da 1/4“ o Speakon® Neutrik del pannello posteriore. Raccomandiamo cavi standard da cassa acustica non schermati, facilmente disponibili presso il vostro rivenditore di audio professionale o di strumenti musicali, con connettori da 1/4“...
  • Page 40: Messa A Punto Veloce

    • Usando cavi standard da cassa acustica con connettori Speakon, collegate le uscite dell'ampli per le frequenze basse agli INGRESSi delle RS15S o delle RS18S. • Usando cavi standard da cassa acustica con connettori Speakon, collegate le uscite dell'ampli per le frequenze medie ed acute agli INGRESSI delle casse acustiche satellite.
  • Page 41: Il Posizionamento Delle Casse

    In molti casi, se usate le Resound come sistema di monitorizzazione, varrà la pena di usare un equalizzatore esterno come l'S Curve 131 Samson, per aumentare il volume e diminuire il rischio del feedback.
  • Page 42: Rs15S Ed Rs18S - Configurazioni Di Sistema

    RS18S con cavi da cassa acustica non schermati. Vanno poi collegati due cavi da cassa acustica non schermati dalle USCITE di ESTENSIONE degli RS15S o RS18S alle due casse acustiche satellite. Per il dettaglio del cablaggio dei cavi, fate riferimento a pagina 42 di questo manuale.
  • Page 43: L'uso Dell'rs15S E Dell'rs18S

    “Y“ per il collegamento di entrambi i canali dell'am- pli. Vanno poi collegate, con cavi non schermati da cassa acustica, le uscite dell'ampli per i sub agli INGRESSI delle RS15S o RS18S. Per i detta- gli sul cablaggio dei cavi da cassa acustica, fate riferimento a pagina 42 di questo manuale.
  • Page 44: Rs15S Ed Rs18S - Guida Al Cablaggio

    RS15S and RS18S Wiring Guide The Resound RS15S and RS18S provide both Speakon and 1/4” phone connectors for easy interface with industry stan- dard cables. You can use a variety of standard speaker cables that are available “off the shelf” at your local pro-audio or musical instrument retailer.
  • Page 45: Specifications/Caractéristiques Techniques

    Specifications/Caractéristiques techniques Specifications RS15S Power Rating (@ 4Ω): Nominal Impedance: Frequency Response: Sensitivity: MAX SPL: LF Driver: Mounting: Dimensions: Weight: RS18S Power Rating (@ 4Ω): Nominal Impedance: Frequency Response: Sensitivity: MAX SPL: LF Driver: Mounting: Dimensions: Weight: Caractéristiques techniques RS15S Puissance admissible (sous 4 Ohms) : Impédance nominale :...
  • Page 46: Specifications

    Technische Daten /Especificaciones técnicas Technische Daten RS15S Belastbarkeit (@ 4Ω): Nominal-Impedanz: Frequenzgang: Empfindlichkeit: max. Schalldruckpegel: LF-Treiber: Montage: Abmessungen: Gewicht: RS18S Belastbarkeit (@ 4Ω): Nominal-Impedanz: Frequenzgang: Empfindlichkeit: max. Schalldruckpegel: LF-Treiber: Montage: Abmessungen: Gewicht: Especificaciones RS15S Potencia media (@ 4Ω): Impedancia nominal:...
  • Page 47: Technische Daten

    18“, “heavy-duty“ Montaggio: ricettacolo interno da 1 e 3/8“ per il montaggio su asta di satelliti Dimensioni: 522mm x 610mm x 645mm 20,5" x 24" x 25,5" Peso: 46,82 kg, 103 lbs Specifiche soggette a variazioni. RS15S ed RS18S - Specifiche...
  • Page 48 Notes...
  • Page 50: Phone: 1-800-3-Samson

    Samson Technologies Corp. 575 Underhill Blvd. P.O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 www.samsontech.com...

This manual is also suitable for:

Resound rs18s

Table of Contents