Nostalgia VINTAGE COLLECTION SPC700SS Instructions & Recipes
Nostalgia VINTAGE COLLECTION SPC700SS Instructions & Recipes

Nostalgia VINTAGE COLLECTION SPC700SS Instructions & Recipes

Vintage collection 6.0 oz. stainless steel popcorn cart
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2015 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 11/24/15)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nostalgia VINTAGE COLLECTION SPC700SS

  • Page 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2015 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 11/24/15)
  • Page 2 Vintage Collection™ 6.0 oz. Stainless Steel Popcorn Cart Chariot à Maïs Éclaté d’Acier Inoxydable Acero Inoxidable Carrito para palomitas de maíz Instructions and Recipes Instructions et Recettes Instrucciones y Recetas...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS ......3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge nor cloth. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to become misaligned and appliance will not operate properly.
  • Page 6: Introduction

    12. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended. 14. Check Kettle for presence of foreign objects prior to use. 15. Make sure the Kettle is properly attached to brackets before operating and that the motor plug is plugged into the Kettle.
  • Page 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Please ensure that you have removed all of the hardware and parts listed before discarding packaging. In our efforts to reduce packaging, we maximize the packing material to protect your new purchase. As a result, small parts may not be readily visible. Hardware #1 Screw (8mm) #2 Screw (8mm)
  • Page 8 Parts (A) Main Unit (B) 4 oz. Kernel (C) Storage (D) Oil Measuring Measuring Cup Compartment Spoon (1 tbsp.) (E) Push Handle (F) Axle Bolts (G) Wheel (H) Wrenches (I) Base Support (J) Bottom Plate (K) Cross Bar (L) Leg Assembly (M) Popcorn scoop (N) Screwdriver (O) Tray handle...
  • Page 9 Assembly of Base Support Attach Push Handle (E) from inside Storage Compartment (C) using supplied #1 Screws. Insert Cross Bar (K) into the square inserts on the inside of Base Support (I) and secure from below with two #2 Screws. Insert the Leg Assembly (L) over the protruding ends of the Base Support (I) and fasten from the inside of Base Support (I) using four #4 Bolts,and four #7 Nut Caps.
  • Page 10 Assembly of Wheels Slide one #5 Flat Washer onto Axle Bolt (F) and insert Axle Bolt (F) into Wheel (G). Put on one #6 Flat Washer. Insert Axle Bolt (F) with Wheel (G) into Base Support (I). Add a second #6 Flat Washer and #7 Nut Cap. Use Wrench (H) to tighten the #7 Nut Cap. Repeat steps to attach second Wheel (G) onto the other side of the Base Support (I).
  • Page 11 Assembly of Main Unit ON / OFF & Light Switches Crank Handle Stainless Steel Kettle Locking Main Unit to Storage Compartment Place the Main Unit (A) onto the Storage Compartment (B) so that the two side holes match up. Lock by tightening the Lock Screws as shown below: Attaching the Tray Handle Using included screwdriver (N) attach tray handle (O) to outside of tray with the included screw (P).
  • Page 12: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
  • Page 13: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS SMOKING If your STAINLESS STEEL POPCORN CART begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. CLEANING & MAINTENANCE EASY CLEAN KETTLE Wing nut Kettle...
  • Page 14: Recipes

    RECIPES The STAINLESS STEEL POPCORN CART makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. •...
  • Page 15 CHUNKY MONKEY • 1 Gallon Popcorn Pop corn kernels using the STAINLESS STEEL POPCORN CART as directed on page 9. • 1 12-oz bag Semi-Sweet Melt chocolate chips and peanut butter morsels Chocolate Chips over stove, as packaging recommends. • 1 12-oz bag Peanut Line cookie sheet with wax paper.
  • Page 16: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......16 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES ....16 INTRODUCTION .
  • Page 18: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS immerger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. NE JAMAIS retirer la Marmite de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage, et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 19 Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique; 10. NE PAS laisser le moteur de la Marmite tourner lorsque l'éclatement du maïs a cessé; Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer l'appareil; 12.
  • Page 20: Introduction

    Merci d’avoir acheté le CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ D'ACIER INOXYDABLE, un produit de la collection Vintage de Nostalgia™. Ce chariot de style marchand ambulant de 53’’ sera la vedette de toute fête. Il prépare jusqu’à 24 tasses de maïs éclaté chaud, fraîchement préparé...
  • Page 21 Pièces (A) Unité Principale (B) Tasse à Mesurer (C) Compartiment (D) Cuillère à Mesurer les Grains d’Entreposage l’Huile (1 cuil. table) (H) Clé (G) Roue (E) Poignée de Poussé (F) Tige de l'essieu (K) Barre (I) Base (J) Plaque inférieure (L) Élément Inférieur transversale (M) Pelle à...
  • Page 22 Assemblage de la base Fixer la Poignée-poussoir (E) à partir de l'intérieur du Compartiment de rangement (C) à l'aide des Vis no 1 prévues. Insérer la Barre transversale (K) dans les fentes carrées situées à l'intérieur de la Base (I), puis fixer solidement en dessous à l'aide des Vis no 2. Insérer l'Ensemble pieds (L) sur les extrémités saillantes de la Base (I), puis fixer à...
  • Page 23 Assemblage des roulettes Faire glisser une Rondelle plate no 5 sur le Boulon d'essieu (F), puis insérer le Boulon d'essieu (F) sur la Roue (G). Poser une Rondelle plate no 6. Insérer le Boulon d'essieu (F) avec la Roue (G) sur la Base (I). Ajouter une deuxième Rondelle plate no 6 et un Chapeau d'écrou no 7.
  • Page 24 Assemblage de l'Appareil principal Interrupteurs MARCHE / ARRÊT Manivelle à Main Marmite en Acier Inoxydable Verrouillage de l'Appareil principal au Compartiment de rangement Placer l'Appareil principal (A) sur le Compartiment de rangement (B) de manière à ce que les deux trous latéraux correspondent. Bloquer en serrant la Vis de blocage, tel qu'il est indiqué...
  • Page 25: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant avec une éponge, une serviette ou un chiffon humide, non abrasif(ve), puis l'assécher avec une serviette sèche. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle est correctement placée sur les supports avant de démarrer l'appareil. Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise murale avant de démarrer l'appareil.
  • Page 26: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES FUMÉE Si votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ D'ACIER INOXYDABLE commence à fumer durant la cuisson, il se peut qu'il y ait une accumulation de graisse. Afin de diminuer le risque de fumée, s'assurer de nettoyer l'intérieur de la Marmite entre les utilisations. NETTOYAGE ET ENTRETIEN MARMITE FACILE À...
  • Page 27: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ D'ACIER INOXYDABLE fait du maïs chaud, frais, de style des salles de cinéma chaque fois – en tout temps. Profitez de votre maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons: • Maïs régulier de style salles de cinéma – ajouter du beurre et du sel •...
  • Page 28 MAÏS ÉCLATÉ AU PARMESAN • 3.79 L de Maïs Éclaté Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ D'ACIER INOXYDABLE • 5 mL à thé de Poudre d’Ail tel qu’indiqué à la page 23. • 3 Échalotes Mélangez la poudre d’ail, les échalotes, le poivre Finement Hachées...
  • Page 29 ÉCORCES DE MAÏS ÉCLATÉ À LA MENTHE • 3.79 L de Maïs Éclaté Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ D'ACIER • 1 Sac de 340g INOXYDABLE tel qu’indiqué à la page 23. de Brisures de Chocolat Mi-Sucré...
  • Page 30: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...
  • Page 31 CONTENIDOS PRECAUCIONES IMPORTANTES ......30 MEDIDAS IMPORTANTES ....... 30 INTRODUCCIÓN .
  • Page 32: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA lo sumerja en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente.
  • Page 33 10. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosión de las palomillas. 11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado. 13.
  • Page 34: Introducción

    Gracias por comprar el ACERO INOXIDABLE CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ, un producto de Nostalgia™ Series Vintage. Este carro de palomitas de maíz de 53” de alto de estilo expendio será la sensación de cada fiesta. Prepara hasta 24 tazas de palomitas de maíz calientes, frescas, cocinadas en caldera, por lote.
  • Page 35 Piezas (A) Unidad Principal (B) Taza Medidora (C) Compartimiento (D) Cuchara Medidora de Granos de Almacenamiento de Aceite (1 cda.) (E) Agarradera para (F) Barra de eje (G) Ruedas (H) Llave de Tuercas empujar L) Conjunto de (I) Soporte (J) Placa (K) Barra Transversal las Patas de la Base...
  • Page 36 Armado del Soporte de la Base Sujete la Empuñadura para Empujar (E) desde la parte interior del Compartimiento para Almacenamiento cosas (C) utilizando los Tornillos Nº1 que vienen en el embalaje. Inserte el Travesaño (K) en los encastres cuadrados desde el interior del Soporte de la Base (I) y asegúrelo desde la parte de abajo con los Tornillos Nº2.
  • Page 37 Armado de las Ruedas Deslice una Arandela Plana Nº5 por el Perno del Eje (F) e inserte el Perno del Eje (F) en la Rueda (G). Coloque una Arandela plana Nº6. Inserte el Perno del Eje (F) junto a la Rueda (G) en el Soporte de la Base (I). Agregue una segunda Arandela Plana Nº6 y la Tuerca de Seguridad Nº7.
  • Page 38 Ensamblaje de la Unidad Principal Interruptores de Apagado/Encendido y de Iluminación Mango de Manivela Caldero de Acero Inoxidable Cómo Sujetar el Compartimiento para Almacenamiento de la Unidad Principal Coloque la Unidad Principal (A) sobre el Compartimiento para Almacenamiento (B) de forma que coincidan los dos orificios laterales. Ajuste los Tornillos para Sujetar como se muestra a continuación: Fijación del asa de la bandeja Usando un destornillador incluido (N) adjuntar asa de la bandeja (O)
  • Page 39: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotándola con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación frótela con una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior del caldero y asegúrese de que esté...
  • Page 40: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES EMISIÓN DE HUMO Si su ACERO INOXIDABLE CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ comienza a emitir humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la emisión de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre un uso y otro. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CALDERO DE FÁCIL LIMPIEZA Tapa...
  • Page 41: Recetas

    RECETAS El ACERO INOXIDABLE CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ hace siempre palomitas de maíz calientes, frescas, iguales que las del teatro, ¡en cualquier momento! Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas: • Palomitas de maíz estilo regular, añada mantequilla y sal. •...
  • Page 42 PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS • 3.79 L de Maíz Reviente los granos de maíz utilizando el ACERO Palomero INOXIDABLE CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ como se indica en la página 37. • 5 mL Polvo de Ajo Combine el polvo de ajo, cebollinas, pimienta molida, •...
  • Page 43 CORTEZA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON MENTA • 3.79 L de Palomitas Reviente los granos de maíz utilizando el ACERO de Maíz INOXIDABLE CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ como se indica en la página 37. • 1 Bolsa 340g Trozos de Chocolate Semi- Derrita los trozos de chocolate sobre la Dulce o Amargos...
  • Page 44: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.

Table of Contents