Salton Thermal Cafe ME8DSB Use And Care Manual

8-cup thermal carafe coffee maker with digital clock/timer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WA R N I N G : A risk of fire and electrical shock exists in all
electrical appliances and may cause personal injury or death.
Please follow all safety instructions.
8-Cup Thermal Carafe Coffee
Maker with Digital Clock/Timer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salton Thermal Cafe ME8DSB

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WA R N I N G : A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. 8-Cup Thermal Carafe Coffee Maker with Digital Clock/Timer...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. •...
  • Page 3: Additional Important Safeguards

    • Do not pour liquid other than water and the cleaning solution specified in this manual into the water reservoir. See instructions for cleaning. • Do not attempt to move Coffee Maker containing hot liquids. Allow it to cool completely before moving. •...
  • Page 4 POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 5: Hints For Best Results

    Before Brewing Coffee For The First Time CAUTION: To protect against electrical shock, do not immerse the Coffee Maker or allow AC cord to come into contact with water or other liquids. 1. After carefully unpacking from carton, the inside of your Coffee Maker and thermal carafe must be cleaned.
  • Page 6 1. Fill the carafe with cold water. Lift the hinged lid on top of the coffeemaker and slowly pour the water from the thermal carafe into the water reservoir to the level for the desired number of cups (1-8).
  • Page 7: Setting The Clock / Timer

    3. Place coffee grounds in the filter, using one level tablespoon of drip grind coffee for each cup of brewed coffee. 4. Turn the filter basket so that the 2 guides are facing away from you. Firmly replace the removable filter basket by pushing it down into the filter basket cavity in the front of the Coffee Maker.
  • Page 8: Setting The Timer

    Setting the Timer 1. While holding the PROGRAM button down, press and hold the HOUR button until the hour display begins to change. The coffee cup icon on the left of the display will flash to indicate you are programming the timer. Continue to press the HOUR button until the correct hour is displayed for the brew time you would like to set, noting that PM is indicated on the left of the display.
  • Page 9: User Maintenance Instructions

    and Pour Feature • Remove the thermal carafe from the base plate. Always keep the carafe lid on the carafe when pouring the coffee. IMPORTANT: When using the Auto Pause and Pour Feature while the Coffee Maker is still brewing, the thermal carafe must be replaced on the base plate, under the Filter Basket within 20 seconds to prevent the Filter Basket from overflowing.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Maker” instructions. No parts should be cleaned in a dishwasher. 4. Clean the outside of the coffeemaker with a damp cloth. C A U T I O N : COFFEEMAKER UNIT OR T H E R M A L LID AND CARAFE IN WATER OR OTHER LIQUID. Mineral Deposits/...
  • Page 11 This condition is caused by a build-up of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops before all the water has been pumped out of the machine, then the appliance requires decalcification. The frequency of decalcification depends on the hardness of water used.
  • Page 12: Important Notice

    IMPORTANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank You...
  • Page 13: Limited One-Year Warranty

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY Wa r r a n t y : This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
  • Page 14 Repair, replacement or refund shall be the sole remedy of the purchaser under this warranty, and in no event shall Salton be liable for any incidental or consequential damages, losses or expenses. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Page 15 LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS ATTENTION : Tout appareil électrique peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution pouvant occasionner des blessures ou la mort. Veuillez suivre l’ensemble des instructions relatives à la sécurité. Cafetière à pot à café isotherme 8 tasses, à horloge/minuterie n u m é...
  • Page 16: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 17 • Ne pas nettoyer le pot à café isotherme avec un nettoyant, un tampon en laine d’acier, ou tout autre matériau abrasif. • S’assurer que les couvercles sont bien en place avant de faire fonctionner l’appareil. • Ne pas retirer le couvercle durant le cycle de filtration du café, sous peine de s’ébouillanter.
  • Page 18 Autres mises en garde importantes (suite) • NE PAS mettre le pot à café isotherme au micro-ondes. PRECAUTION D’EMPLOI : Afin d’éviter de se blesser durant l’utilisation de la fonction de pause automatique ‘Pause and Pour’, remettre le pot à café isotherme sur la plaque dans les 20 secondes qui suivent durant le processus de filtrage du café.
  • Page 19 Utilisation de la cafetière à pot à café isotherme LE PRODUIT ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS TOUJOURS IDENTIQUES. Support du porte-filtre Couvercle du pot à café isotherme uniquement (PIECE N° 30836B) (PIECE N° 30836W) (PIECE N° 30838B) (PIECE N° 30838W) Pot à...
  • Page 20 Avant de filtrer du café pour la première fois ATTENTION : Afin de se protéger de tout risque d’électrocution, ne pas immerger la cafetière ou laisser le cordon à alimentation CA entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. 1.
  • Page 21 • Il est essentiel d’utiliser une cafetière propre pour obtenir un bon café. Il est vivement recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil, en suivant les Instructions d’entretien par l’utilisateur. • Toujours utiliser de l’eau fraîche froide. • Pour une température de maintien optimum, rincer l’intérieur du pot à...
  • Page 22 Guide Tourner les guides de manière à ce qu’ils soient dirigées vers l’arrière de la cafetière. Filtration du café dans la cafetière à horloge/ minuterie numériques 3. Placer les grains de café dans le filtre, en comptant une cuillerée à soupe de café moulu par tasse de café. 4.
  • Page 23: Réglage De L'horloge

    l’horloge/de la minuterie Réglage de l’horloge 1. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale. L’affichage se met à clignoter jusqu’à ce que l’heure du jour soit réglée. REMARQUE : Une coupure de courant ferait à nouveau clignoter l’affichage, il faudrait alors à nouveau régler l’horloge. 2.
  • Page 24: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie 1. Tout en maintenant le bouton ‘PROGRAM’ vers le bas, maintenir enfoncé le bouton des heures ‘HOUR’ jusqu’à ce que l’aff i c h a g e commence à changer. L’icône représentant une tasse de café commence à...
  • Page 25 Démarrage différé à l’heure programmée du processus de filtration du café La cafetière s’allume automatiquement à l’heure programmée. Le voyant de marche ‘ON’ s’allume lorsque la cafetière commence à filtrer le café et que celui-ci s’écoule dans le pot à café isotherme. Lorsque le processus de filtration est terminé, la cafetière s'éteint automatiquement en se plaçant sur la position d'arrêt 'OFF'.
  • Page 26: Instructions D'entretien Par L'utilisateur

    Filtration d’un second pot de café • Pour filtrer un second pot de café, éteindre la cafetière pendant 15 minutes de manière à ce qu’elle refroidisse. Vider le marc de café puis répéter les étapes du processus de filtration du café. ATTENTION : En l’absence d’une période de refroidissement de la cafetière, l’eau risquerait de surchauffer et de rejeter de la vapeur d’eau brûlante qui pourrait entraîner des brûlures sévères.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 1. Veiller à ce que la cafetière soit sur la position d’arrêt ‘OFF’ ; le voyant de marche ‘ON’ est alors éteint. 2. Débrancher et laisser refroidir intégralement avant de procéder au nettoyage. 3. Soulever le couvercle de la cafetière et retirer le porte-filtre amovible par la poignée.
  • Page 28: Remarque Importante

    Décalcification de la cafetière 1. Placer un filtre en papier dans le porte-filtre amovible. Veiller à ce que le porte-filtre soit bien remis en place dans la cafetière. 2. Remplir le pot à café d’une dose de vinaigre pour trois d’eau froide.
  • Page 29 GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
  • Page 30 Macon, MO 63552 Limitation du recours: Aucun représentant ni personne n’est autorisé à prendre en charge toute responsabilité incombant à Salton, Inc., en relation avec la vente de nos produits. Les défauts, absences de fonctionnement, ou défaillances d’appareils, ne peuvent nullement faire l’objet de compensations suite à...

Table of Contents