Nichteisenmetalle, z.B. Armierungseisen) sowie spannungsführenden Leitungen in Wänden, Decken und Fußböden. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. 1 Leuchtring 2 Markierungsöffnung 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 5
* abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Untergrundes ** geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 6
Tuch trocken. Drücken Sie zum Einschalten des Messwerkzeugs die Ein-Aus-Taste 4. Nach einem kurzen Selbsttest ist das Messwerkzeug betriebsbereit. Die Betriebsbereitschaft wird durch einen Haken hinter der Kalibrierungsan- zeige „AutoCal“ d angezeigt. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 7
(Wechselstrom mit 50 bzw. 60 Hz) entspricht. Andere Leitungen (Gleich- strom, höhere/niedrigere Frequenz oder Spannung) sowie nicht span- nungsführende Leitungen können nicht zuverlässig gefunden werden, sie werden aber gegebenenfalls als Metallobjekte angezeigt. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 8
Blinkt der Haken hinter der Kalibrierungsanzeige „AutoCal“ d über län- gere Zeit oder wird er nicht mehr angezeigt, kann nicht mehr zuverlässig gemessen werden. Senden Sie das Messwerkzeug in diesem Fall an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 9
Schilder, insbesondere keine Schilder aus Metall, angebracht werden. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfah- ren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Page 10
10 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
Surface quality and condition of the walls (e.g., moisture, metallic building materials, conductive wallpa- per, insulation materials, tiles) as well as the amount, type, size and position of the objects can lead to faulty measuring results. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 12
** less scanning depth for wires/conductors that are not “live” In terms of accuracy, the measuring result can be inferior in case of unfavour- able surface quality of the base material. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 13
Remove the battery/rechargeable battery from the measuring tool when not using it for longer periods. When storing for longer pe- riods, the batteries/rechargeable batteries can corrode or discharge themselves. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 14
(illuminated ring 1 lit green). Operating Modes The measuring tool detects objects below the sensor area 5. Detecting Metal Objects After switching on, the illuminated ring 1 lights up green. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 15
Under certain conditions (such as when behind metal surfaces or behind surfaces with high water content), “live” wires/conductors cannot be de- tected with certainty. When measuring indicator c is indicated over a larger Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 16
When the check mark behind the “AutoCal” calibration indicator d flash- es for longer periods or if it is not displayed anymore, reliable scanning is no longer possible. In this case, send in the measuring tool to an author- ised Bosch after-sales service agent. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning...
Page 17
If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measur- ing tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
Page 18
OBJ_BUCH-308-003.book Page 18 Monday, February 4, 2013 4:06 PM 18 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
Page 19
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn...
Page 20
Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6311879 – 1888 (10 lines) Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 21
OBJ_BUCH-308-003.book Page 21 Monday, February 4, 2013 4:06 PM English | 21 Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: 02 6717800 – 4 Fax: 02 2494296...
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
Page 23
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Affichages a Alerte du niveau d’alimentation des piles b Fils électriques sous tension c Mesure d Calibrage « AutoCal » Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 24
Si le voyant d’alerte d’alimentation des piles a clignote, vous disposez encore d’environ 10 min. pour effectuer des mesurages. Si le voyant d’alerte d’alimentation des piles a et l’anneau luminescent 1 cli- 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 25
(l’anneau luminescent 1 est allumé en affichant la couleur verte). Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 26
être pré- cisément affichée. Si l’appareil de mesure est très proche de la conduite, l’anneau luminescent 1 clignote en rouge et le signal sonore retentit avec une succession rapide de sons. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 27
Dans un tel cas, envoyer l’appa- reil de mesure à une station de service après-vente agréee pour outillage Bosch. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 28
éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces- soires. 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 29
OBJ_BUCH-308-003.book Page 29 Monday, February 4, 2013 4:06 PM Français | 29 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
Las influencias ambien- 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 31
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjun- ta de serie. Elementos de indicación a Símbolo de la pila b Indicador de conductores bajo tensión c Indicador de medida d Indicador de calibrado “AutoCal” Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 32
Si el símbolo de la pila a del display se ilumina, y se está empleando una pila alcalina-manganeso, puede seguirse midiendo durante aprox. 1 hora (este tiempo se reduce al usar un acumulador). Si el símbolo de la pila a parpa- 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 33
Para desconectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión/des- conexión 4. Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desconecta auto- máticamente después de un tiempo de inactividad aprox. de 10 min. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 34
Los demás conductores (de corriente continua y de frecuencias y tensio- nes mayores o menores), y los conductores no portadores de tensión, no puede detectarse de forma fiable, pero puede que sean detectados e in- dicados como objetos metálicos. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 35
1. Marque el punto buscado insertando la punta de un lápiz por el orificio para marcado 2. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 36
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un ta- ller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición.
Page 37
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Page 38
Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
Utilização conforme as disposições O instrumento de medição é destinado para a procurar metais (ferrosos e não-ferrosos, p.ex. ferro armado), assim como cabos sob tensão em pa- redes, tectos e soalhos. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 40
* de acordo com o material e tamanho dos objectos, assim como do material e estado do substrato ** reduzida profundidade de detecção no caso de cabos sob tensão A exactidão do resultado de medição pode ser pior devido a uma estrutura desfavorável da superfície. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 41
Retirar a pilha ou o acumuladore do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e os acumuladores podem ser corroídos ou descarregados durante um armazenamento prolongado. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 42
área do sensor (o anel iluminado 1 está iluminado em verde). Tipos de funcionamento O instrumento de medição detecta objectos que se encontram dentro da área de alcance do sensor 5. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 43
(p.ex. lâmpadas, aparelhos) estiverem conec- tados ao cabo procurado e ligados. Cabos com 110 V, 230 V e 400 V (corrente trifásica) são encontrados com a mesma potência de procura. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 44
Se o gancho atrás da indicação de calibração “AutoCal” d piscar durante muito tempo ou se não for mais indicado, significa que não é mais possível medir com fiabilidade. Neste caso, deverá enviar a ferramenta de medi- ção a uma oficina de serviço pós-venda Bosch. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Se a indicação de medição apresentar constantemente um desvio c, ape-...
Page 45
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa- lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ- tos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
OBJ_BUCH-308-003.book Page 46 Monday, February 4, 2013 4:06 PM 46 | Italiano Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Page 47
L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Elementi di visualizzazione a Indicatore dello stato delle batterie b Visualizzazione di cavi conduttori di tensione c Visualizzazione di misura d Visualizzazione di calibratura «AutoCal» Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 48
Se sul display l’indicatore dello stato delle batterie a è illuminato, è possi- bile poi, utilizzando batterie alcaline al manganese, misurare ancora per ca. 1 ora (in caso di batterie ricaricabili durata minore). Quando l’indica- 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 49
Per spegnere lo strumento di misura premere il tasto di accensione/spe- gnimento 4. Se entro ca. 10 minuti non avviene alcuna misurazione, lo strumento di misura si spegne automaticamente per proteggere la batteria. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 50
(corrente alternata con 50 oppure 60 Hz). Altri cavi (corrente continua, frequenza maggiore/inferiore oppure tensione) e cavi non conduttori di tensione non possono essere rilevati in modo affidabile, gli stessi vengo- no eventualmente visualizzati come oggetti metallici. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 51
è situato sotto l’apertura per la marcatura 2. È possibile individuare i con- fini di un oggetto osservando il cambio di colore dell’anello luminoso 1 da verde a rosso. Contrassegnare il punto cercato con una penna attraverso l’apertura per la marcatura 2. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 52
Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispen- sabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
Page 53
Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par- ti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
Voor dit meetgereedschap kan om technische redenen geen hon- derd procent zekerheid worden gegarandeerd. Raadpleeg, als u gevaren wilt uitsluiten, voor uw eigen veiligheid vóór het boren, zagen of frezen in muren, plafonds en vloeren andere informatie- 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 55
6 Deksel van batterijvak 7 Vergrendeling van het batterijvakdeksel Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Indicatie-elementen a Batterijwaarschuwing b Indicatie van spanningvoerende leidingen c Meetindicatie d Kalibreringsindicatie „AutoCal” Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 56
10 minuten meten. Als de batterijwaarschuwing a en de verlichte ring 1 knipperen (rood), is er geen meting meer mogelijk en moet u de batterij of de oplaadbare batterij vervangen. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 57
(de verlichte ring 1 brandt groen). Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 58
Als het meetgereedschap zich zeer dicht bij de leiding bevindt, knippert de verlichte ring 1 rood en klinkt er een geluidssignaal met kort opeenvolgende tonen. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 59
Als het vinkje achter de kalibreringsindicatie „AutoCal” d langdurig knip- pert of als dit niet meer wordt weergegeven, kan er niet meer betrouw- baar worden gemeten. Stuur het meetgereedschap in dit geval naar een erkende Bosch-klantenservice. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 60
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. Måleværktøjet kan teknologisk set ikke sikre 100 % sikkerhed. For at udelukke farer bør du derfor sikre vha. andre informations- Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 62
7 Lås af låg til batterirum Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leveringen. Displayelementer a Batteriadvarsel b Visning af spændingsførende ledninger c Målevisning d Kalibreringsvisning „AutoCal“ 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 63
Tag batteriet eller akkuen ud af måleværktøjet, hvis du ikke bru- ger det i længere tid. Batterier og akkuer kan korrodere eller aflade sig selv, hvis de lagres i længere tid. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 64
Nærmer måleværktøjet sig en metalgen- stand, øges udslaget i målevisningen c. Over en metalgenstand bliver ringen 1 rød og der høres en sig- naltone. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 65
Læs og overhold også andre informationskilder (f.eks. byggeplaner), før der bores, sa- ves eller fræses i vægge, lofter eller gulve. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 66
Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret ser- vicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
OBJ_BUCH-308-003.book Page 67 Monday, February 4, 2013 4:06 PM Svenska | 67 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke måleværktøj og akkuer/batterier ud sammen med det alminde- lige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande:...
Page 68
6 Batterifackets lock 7 Spärr på batterifackets lock I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleve- ransen. Indikeringselement a Batterivarning b Utslag för spänningsförande ledningar c Mätvärdesstapel d Kalibreringsindikering ”AutoCal” 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 69
10 minuter. När batterisymbolen a och lysringen 1 (röd) blinkar är mät- ning inte längre möjlig och batterierna måste bytas. Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan vid långtidslagring korrodera eller självurladdas. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 70
När mätverktyget närmar sig ett metallobjekt tilltar utslaget i mätvärdesstapeln c. På ett metallobjekt lyser ringen 1 röd och en ljudsignal avges. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 71
Konsultera före borrning, sågning eller fräsning i väggar, tak eller golv även andra informationskällor (t.ex. byggnadsritningar). Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 72
Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnum- mer som består av 10 siffror och som finns på mätverktygets typskylt.
OBJ_BUCH-308-003.book Page 73 Monday, February 4, 2013 4:06 PM Norsk | 73 Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (020) 414455 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Avfallshantering Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Page 74
5 Sensorområde 6 Deksel til batterirom 7 Låsing av batteridekselet Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Visningselementer a Batterivarsel b Anvisning av spenningsførende ledninger c Måleanvisning d Kalibreringsanvisning «AutoCal» 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 75
Når batteriadvarselen a blinker, kan du måle i ca. 10 min. Når batteri-advarselen a og lysringen (rød) 1 blinker, er det ikke lenger mulig å måle og du må skifte det vanlige batteriet hhv. det oppladbare batteriet. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 76
(lysringen 1 lyser grønt). Driftstyper Måleverktøyet detekterer objekter under sensorområdet 5. Søking av metallobjekter Etter innkoblingen lyser ringen 1 grønt. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 77
Hvis det anvises en måleverdi c overalt over et større område, er ma- terialet elektrisk avskjermet og du kan ikke søke pålitelig etter spennings- førende ledninger. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 78
Anvisning «AutoCal» Hvis haken bak kalibreringsanvisningen «AutoCal» d blinker over lengre tid eller ikke lenger anvises, kan det ikke lenger måles pålitelig. Send må- leverktøyet da inn til et autorisert Bosch-verksted. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis måleanvisningen c vises kontinuerlig utslag, selv om det ikke be- finner seg objekter av metall i nærheten av måleverktøyet, kan måleverk-...
Page 79
Norsk | 79 Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollme- toder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/ garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifre- de produktnummeret som er angitt på...
Mittauslaite on tarkoitettu seinissä, sisäkatoissa ja lattioissa olevien me- tallien (rauta- ja ei-rauta metallit, esim raudoitusraudat) ja jännitteellisten johtojen etsintään. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaus- työkalun kuvaan. 1 Valaistu rengas 2 Merkintäaukko 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 81
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 0,2 kg * riippuu kohteen materiaalista ja koosta sekä taustan materiaalista ja tilasta ** pieni ilmaisusyvyys jännitteettömille johdoille Mittaustulos voi olla tarkkuutta huonompi alustan ominaisuuden ollessa epä- edullinen. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 82
Laite on käyttövalmis lyhyen itsetestin päätyttyä. Kalibrointinäytön ”AutoCal” d perässä oleva ruksi osoittaa käyttövalmiuden. Pysäytä mittauslaite painamalla käynnistyspainiketta 4. Jos noin 10 minuutin aikana ei mitata, mittauslaite kytkeytyy automaatti- sesti pois pariston säästämiseksi. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 83
Usean ylityksen jälkeen voidaan jännitteel- lisen johdon sijainti osoittaa hyvin tarkasti. Jos mittaustyökalu on hyvin lä- hellä johtoa, valaistu rengas 1 vilkkuu punaisena ja merkkiääni toistuu nopeana sävelkulkuna. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 84
Näyttö ”AutoCal” Jos hakanen kalibrointinäytön ”AutoCal” d takana vilkkuu pitkän aikaa tai jos sitä ei näytetä, ei voida enää mitata luotettavasti. Lähetä tässä tapauk- sessa mittalaite valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos mittausnäyttö c pysyvästi osoittaa metallia, vaikka lähistöllä ei ole me- tallikohdetta, mittaustyökalu voidaan kalibroida manuaalisesti.
Page 85
Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelys- tä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-huollon tehtäväk- si. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nume- roinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
ες από την οικοδομική φάση κτλ. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να επηρεαστεί από την υγρασία της ατμόσφαιρας ή από άλλες, γει- τονικές ηλεκτρικές συσκευές. Η σύσταση και η κατάσταση των τοίχων 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 87
7 Ασφάλεια του καπακιού θήκης μπαταρίας Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Στοιχεία ένδειξης a Προειδοποίηση μπαταρίας b Ένδειξη ηλεκτροφόρων αγωγών c Ένδειξη μέτρησης d Ένδειξη καλιμπραρίσματος «AutoCal» Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 88
περιέχεται στη συσκευασία. Δώστε προσοχή στη σωστή πολικότητα. Όταν στην οθόνη ανάψει η προειδοποίηση μπαταρίας a τότε, όταν χρησιμο- ποιείτε μπαταρίες αλκαλίου-μαγγανίου, μπορείτε να μετρήσετε ακόμη 1 ώρα περίπου (με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ο χρόνος αυτός μειώνε- 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 89
Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το εργαλείο μέτρησης πατήστε το πλή- κτρο ON/OFF 4. Όταν περάσουν 10 min περίπου χωρίς μέτρηση, τότε το εργαλείο μέτρη- σης διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του προστατεύοντας έτσι τις μπατα- ρίες. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 90
τάση μεταξύ 110 V και 400 V και η συχνότητα του ρεύματος ανταποκρίνεται στα πιο διαδεδομένα στάνταρ (εναλλασσόμενο ρεύμα με συχνότητα 50 ή 60 Hz). Άλλοι αγωγοί (διαρκές ρεύμα, υψηλότερη/χαμηλότερη συχνότητα 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 91
νου βρίσκεται κάτω από το άνοιγμα σημαδέματος 2. Τα όρια ενός αντικειμέ- νου μπορούν να προσδιοριστούν όταν το χρώμα του φωτεινού δακτυλίου 1 αλλάζει από κόκκινο σε πράσινο. Η αναζητούμενη θέση σημαδεύεται με ένα μολύβι μέσα από το άνοιγμα του σημαδέματος 2. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 92
λείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την πα- ραγγελία...
Page 93
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντή- ρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
şı metaller, örneğin donatı demirleri) ve gerilim ileten kabloların aranması için geliştirilmiştir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır. 1 Işıklı halka 2 İşaretleme deliği 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 95
0,2 kg * Malzeme ve nesnenin büyüklüğü ile malzeme ve zeminin durumuna bağlıdır ** Gerilim iletmeyen kablolarda daha düşük algılama derinliği Ölçme sonucunun hassaslığı zeminin elverişsiz özelliği tarafından olumsuz yönte etkilenebilir. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 96
Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı koruyun. Açma/kapama Tarama cihazını açmadan önce sensör alanının 5 nemli olmaması- na dikkat edin. Eğer gerekiyorsa cihazınızı bir bezle silerek kurulayın. Ölçme cihazını açmak için açma/kapama tuşuna 4 basın. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 97
(50 veya 60 Hz’lik alternatif akım) kabloları gösterir. Diğer akım ile- ten kablolar (doğru akım, yüksek/düşük frekanslı veya gerilimli) ile akım iletmeyen kablolar güvenilir biçimde bulunamaz, ancak bunlar metal nes- ne olarak gösterilir. Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 98
“AutoCal” göstergesi Kalibrasyon göstergesinin arkasındaki kanca “AutoCal” d uzun süre yanıp sönerse veya artık görülmez olursa, güvenilir tarama yapılamaz. Bu du- rumda tarama cihazını yetkili bir Bosch müşteri servisine gönderin. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Page 99
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yaptırıl- malıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın. Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızın tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
Page 100
100 | Türkçe Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj...
Page 101
İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Bosch Power Tools 1 619 929 L93 | (4.2.13)
Page 102
2002/96/AT yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta- mamlamış ölçme cihazları ve 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış akü- ler/bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 619 929 L93 | (4.2.13) Bosch Power Tools...
Need help?
Do you have a question about the WEU PDO 6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers