Ryobi P2101 Operator's Manual

Ryobi P2101 Operator's Manual

18 volt blower

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BLOWER
SOUFFLANTE 18V
SOPLADORA DE 18 V
P2101
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P2101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi P2101

  • Page 1 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la aspiradora) B - Blower housing outlet (sortie de boîtier de soufflante, salida del alojamiento de la sopladora) C - Power switch (commutateur de moteur, interruptor de alimentación) Fig. 2...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ... 2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ...3-4 Règles de sécurité importantes / Instrucciones importantes de seguridad  Symbols ...5-6 Symboles / Símbolos  Features ... 6 caractéristiques / características ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Stable footing on a solid surface enables better control of the blower in unexpected situations.  Do not use blower if switch does not turn it on or off. A blower that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.  Do not charge blower battery in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.
  • Page 7: Symbols

    Per Minute Wet conditions Alert Read The Operator’s Manual Eye and Hearing Protection Keep Bystanders Away Long Hair Blower Tubes Loose clothing Recycle Symbols Li - Ion SYMBOLS MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 8: Features

    If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. call Ryobi customer service for assistance. FEATURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1.
  • Page 9: Packing List

     clearing hard surfaces such as driveways and walkways  Keeping decks and driveways free from leaves and pine needles This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion bat- tery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Page 10: Operation

    Place the power switch in the OFF ( O )   Place the battery pack in the blower. Align raised rib on bat- tery pack with groove in the blower’s battery port.  Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the blower before beginning operation.
  • Page 11: Warranty

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 12: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre: AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure personnelle sérieuse.
  • Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira les risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier en plastique.
  • Page 14 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL DANGER: AVERTISSEMENT : ATTENTION : ATTENTION : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
  • Page 15: Dépannage

    Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après-vente Ryobi. CARACTÉRISTIQUES d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et...
  • Page 16 Ce produit est compatible avec les blocs de batteries au lithium ion et au nickel cadmium 18 V de Ryobi. Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne...
  • Page 17: Entretien Général

     Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc-piles pour détacher le bloc-piles  Retirer le bloc-piles de l’outil. UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 5.  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas.
  • Page 18: Énoncé De La Garantie Limitée

    ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE.
  • Page 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la sopladora.
  • Page 21 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
  • Page 22 Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. CARACTERÍSTICAS y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Page 23  Mantener terrazas y caminos de entrada libres de hojas y agujas de pino Este producto acepta los paquetes de baterías de iones de litio de 18 V de Ryobi y los paquetes de baterías de níquel-cadmio de 18 V de Ryobi. ARMADO...
  • Page 24: Mantenimiento

    Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una pila de desechos. ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar...
  • Page 25 RYOBI sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 26 Ryobi ® Limited utilisée sous licence. Ryobi es una marca comercial registrada ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. 987000-567 12-19-08 (REV:00) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BLOWER...

Table of Contents