Download  Print this page

Sony NPA-MQZ1K Operating Instructions

Multi battery adaptor kit
Hide thumbs
   

Advertisement

Quick Links

4-694-093-13(1)
Multi Battery Adaptor Kit
多電池供應器套件
Operating Instructions / Mode d'emploi / Manual de
instrucciones / Instruções de operação / 使用說明書 /
©2017 Sony Corporation
Printed in China
NPA-MQZ1K
a
b
Before use
Features
• The NPA-MQZ1 Multi-Battery Adaptor (here in after referred to as "this unit")
can accommodate up to four Sony "InfoLITHIUM"™ battery packs (Z series) to
provide external power supply and supports the following devices:
– Cameras that support the "InfoLITHIUM" battery pack (Z series/W series)
– Devices that support USB power supply
• There are no restrictions on the number of battery packs concurrently
attached to this unit or the priority of using the battery seats on this unit for
charging.
• You can connect the supplied AC adaptor to this unit to use the unit as a
charger for the "InfoLITHIUM" battery packs (Z series).
About power supply
When multiple battery packs are attached to this unit and they are evenly
charged, power supply is provided evenly from all of the packs. When the
remaining power varies among the attached battery packs, power supply starts
from the most charged battery pack.
Notes on using this unit while it is supplying power
• While this unit is supplying power to the connected device, do not slide the
DC OUT/CHARGE switch to "CHARGE" as it stops power supply from the unit.
• While the connected device is in operation, it may turn off if you:
– slide the DC OUT A or DC OUT B switch to "CAMERA" or "USB."
– remove one of the battery packs from this unit.
Notes on battery pack replacement
When
charge or replace the battery pack(s) attached to this unit.
To replace the battery pack(s), do either of the following:
• Remove all the battery packs from this unit, leave the unit as it is for a while,
and then attach the charged battery pack(s).
• Remove the plug-in plate from the connected camera, leave them as they are
for a while, and then attach the plate back to the camera.
About the AC adaptor
You cannot supply power directly to the connected device by connecting this
unit to a power outlet with the supplied AC adaptor.
Supplied accessories (The number in
parentheses indicates the number of
pieces.)
• Multi Battery Adaptor (NPA-MQZ1) (1)
• Battery pack protector*¹ (1)
• Plug-in plate (for the Z series battery pack)*¹ (1)
• AC adaptor (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
• Power cord (mains lead) (1)
• Rechargeable battery pack (NP-FZ100) (2)
• Mounting plate (1)
• Screw (2)
• Cable protector (1)
• Battery seat lid (2)
• Leash cord (1)
• Set of printed documentation
*¹ Attached at shipment
*² The model number and shape of the AC adaptor vary depending on the country
or region.
 Identifying the parts
 USB port (DC OUT)
 DC OUT A switch
 DC OUT/CHARGE switch
 DC OUT B switch
 BATT CHECK button
 Cable protector mounting holes
 Battery pack release latch
 Leash hole
 CHARGE lamp
 Remaining battery power lamp
 DC IN (5 V) port
 Mounting screw holes (1/4-20 UNC)
 Battery pack protector
 DC IN (12 V) port
 Plug-in plate (for the W series battery pack)*
 Plug-in plate casing (for the Z series battery pack)*
 Attaching/Removing battery packs
 Checking the remaining battery
1 Press the BATT CHECK button.
You can check the indication of the remaining battery power lamp (which lights
for about 10 seconds) to learn the approximate remaining power of the battery
pack(s).
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
The indications of the remaining battery power lamp and the remaining power
rate (%) listed above are provided as reference.
The actual state may vary depending on the ambient temperature or the
condition of the battery pack.
Tip
When this unit is attached to a camera, you can check the remaining battery
power on the monitor of the camera as well.
Regardless of the number of the battery packs attached to this unit, the monitor
of the camera shows only one icon (
varies depending on the number of the attached battery packs.
 Charging the battery pack(s)
1 Slide the DC OUT/CHARGE switch to "CHARGE." ()
2 Connect this unit and a power outlet () with the supplied AC
adaptor. ()
The CHARGE lamp for the battery pack being charged lights to indicate that
charging is in progress. ()
When multiple battery packs are attached to this unit, charging starts with the
one with the least remaining battery power. When all the battery packs are
charged at least 90%, the CHARGE lamp goes out. (Normal charge)
If you charge the battery pack(s) additionally for about 160 minutes* after the
CHARGE lamp goes out, you will have a longer battery life. (Full charge)
* An approximate time for charging four battery packs
Tip
You can charge the battery pack(s) by connecting the DC IN (5 V) port on this
unit and a power source with a USB AC adaptor or connecting the port and a
USB port on another device, such as a PC, with a USB cable.
The charging time varies depending on the specifications of the USB AC adaptor
or the connected device.
About the charging time (with the supplied AC adaptor)
Battery pack
This unit will generate heat when charging. Always charge in a well ventilated area.
Normal charging time (Approx.)
Do not charge under pillows, blankets or on flammable surfaces. Keep the unit
Full charging time (Approx.)
away from heat sources, direct sunlight, combustible gas, humidity, water or other
liquids. Do not disassemble, open, microwave, incinerate, paint or insert foreign
• The time periods shown are for charging an empty battery pack which has been
objects into the unit. Do not subject the unit to mechanical shock such as crushing,
run out, using this unit at an ambient temperature of 25 °C (77 °F).
bending, puncturing or shredding. Avoid dropping or placing heavy object on
• The charging time may vary depending on the condition of the battery pack or
the unit. Do not short-circuit the unit or store it in a receptacle where it may be
the ambient temperature.
short-circuited by other metallic or conductive objects. Do not operate the unit if it
Notes
has been wet or otherwise damaged, to prevent against electric shock, explosion
and/or injury. Usage of this unit by children should be supervised. Please read
• If the remaining battery power lamp on this unit indicates the remaining power
rate of 0% - 10% (the lamp is unlit) but the CHARGE lamp does not light, make
the operating instructions (including charging instructions and information on the
sure that the battery pack(s) are properly attached. Improper attachment prevents
minimum and maximum operating temperatures), supplied with the unit.
this unit from charging.
• When you charge the battery pack that has not been use for a long period of
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the
EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
time, it may take longer to charge the battery pack.
For Customers in the U.S.A.
 Supplying power to the connected
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
1 Slide the DC OUT/CHARGE switch to "DC OUT." ()
operation.
2 Connect a camera or a USB device to this unit.
CAUTION
Use the plug-in plate () for connecting the camera; and the USB port () for
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
the USB device.
To attach the plug-in plate to the camera, align the
manual could void your authority to operate this equipment.
the
Note:
chamber of the camera.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
When you close the battery chamber lid of the camera, route the cable through
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
the notch on the lid as illustrated so that the cable is not caught under the lid.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
(-a)
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
3 Select the power supply destination according to the connected
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
device.
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
Slide the DC OUT A switch or the DC OUT B switch to "CAMERA" or "USB." ()
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-b
DC OUT-
:
Select the destination of power supply from the battery pack in the battery
seats A1 and A2.
DC OUT-
:
Select the destination of power supply from the battery pack in the battery
seats B1 and B2.
 Attaching the mounting plate
You can attach the mounting plate in the orientation suitable for mounting this unit
to a rigid structure, such as a frame structure, where you secure the unit.
 Attaching the cable protector
When you connect a USB cable to this unit, use the cable protector to secure the
cable on the unit.
 About the battery pack protector
When you do not intend to attach the battery pack to either of the seats A2 and
B2, you can replace the battery pack protector () with the battery seat lid () for
compact handling.
Note
The battery pack protector is required for battery pack protection. When you have
attached the battery pack to seat A2/B2 or both, be sure to attach the battery pack
appears on the monitor of the camera connected to this unit,
protector to this unit.
 Attaching the Leash Cord
It is recommended that you use the leash cord to prevent this unit from dropping
and damaging peripheral devices.
Tie the leash cord to this unit and fasten the leash cord end around a part of a rigid
structure, such as a frame structure, near where you secure the unit.
Note
When the leash cord is attached to this unit, do not tie the leash cord end around
your limb, such as the wrist.
 Connecting the camera that
supports the "InfoLITHIUM" battery
pack (W series)
1 Remove the plug-in plate casing (for the Z series battery pack).
2 Remove the battery pack from the camera and insert the plug-
in plate (for the W series battery pack) into the battery chamber
of the camera.
When attaching the removed plug-in plate casing (for the Z series battery pack)
back to the plug-in plate (for the W series battery pack), make sure that the casing
surface with the slide switch comes over the plate surface with the W mark.
Tip
When the battery power of the camera is reduced to about 1/3 of the full battery
power,
appears on the monitor of the camera.
Notes on using this unit
• When you are finished with using this unit, unplug the power cord from the
power outlet.
When you unplug the power cord, be sure to grasp its plug.
• Do not remove the ferrite core from the plug-in plate cable. It is attached to
prevent unwanted radio waves from being emitted.
• Keep the plug-in plate contacts from foreign objects, including dust and sand.
• When you use the mounting plate, be sure to secure it with the supplied screws.
• The plug-in plate casing (for the Z series battery pack) is not designed to contain
the "InfoLITHIUM" battery pack (W series).
• You cannot charge the battery pack(s) attached to this unit by connecting the unit
and a camera.
• This unit is not designed for ingress protection, nor for water resistance.
This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a malfunction.
The shape of wall outlets (wall sockets) differs depending on the country and
region. Check before departure.
Troubleshooting
When the CHARGE lamp blinks, check through the following chart.
The CHARGE lamp blinks in two ways.
Blinks slowly: Turns on and off repeatedly every 1.3 seconds
Blinks quickly: Turns on and off repeatedly every 0.3 seconds
The action to be taken depends on the way the CHARGE lamp blinks.
When the CHARGE lamp keeps blinking slowly
Charging is pausing. This unit is in the standby state.
If the room temperature is out of the appropriate temperature range, charging
stops automatically.
When the room temperature returns to the appropriate range, the CHARGE lamp
power
lights up and charging restarts.
We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).
When the CHARGE lamp keeps blinking quickly
When charging the battery pack for the first time in one of the following
situations, the CHARGE lamp may blink quickly.
... Off,
... Lit up
If this happens, remove the battery pack from this unit, reattach it and charge it
again.
Remaining battery power indications
 When the battery pack is left for a long time
 When the battery pack is left installed in the camera for a long time
 Immediately after purchase
If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the following chart.
Remove the battery pack that is being charged and then firmly attach the same
battery pack again.
The CHARGE lamp blinks again:
The CHARGE lamp lights up and
does not blink again:
Install another battery pack.
If the CHARGE lamp goes out because
the charging time has passed, there
is no problem.
). The actual battery life for the camera
The CHARGE lamp lights up and
The CHARGE lamp blinks again:
The problem is with this unit.
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out because
the charging time has passed, the
problem is with the battery pack first
installed.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may
have a problem.
The battery pack cannot be charged.
• The power cord (mains lead) is not connected to the wall outlet (wall socket).
 Connect the power cord (mains lead) to the wall outlet (wall socket) properly.
• The battery pack is not firmly attached.
 Attach the battery pack to this unit correctly.
• This unit supports the "InfoLITHIUM" battery pack (Z series).
• The "InfoLITHIUM" battery pack (Z series) has the
• "InfoLITHIUM" is a trademark of Sony Corporation.
Specifications
Multi Battery Adaptor (NPA-MQZ1)
Power requirements
DC 12 V, 1.8 A
One NP-FZ100 pack
Four NP-FZ100 packs
USB output rating
DC 5 V, 1.5 A
120 min
480 min
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
160 min
640 min
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.)
123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm (w/h/d) (4 7/8 in. x
2 3/4 in. x 2 5/8 in.)
Mass
Approx. 410 g (14.5 oz)
AC adaptor (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Power requirements
AC 100 V-240 V, 50Hz/60Hz, 0.75 A-0.4 A
Output voltage
DC 12 V, 3 A
Rechargeable battery pack (NP-FZ100)
Nominal voltage
DC 7.2 V
Design and specifications of this unit and the supplied accessories are subject to
change without notice.
Cet appareil produit de la chaleur lors de la charge. Charger toujours dans un
endroit bien aéré. Ne pas charger sous un oreiller, une couverture ou sur une
device
surface inflammable. Éloigner l'appareil des sources de chaleur, de la lumière
directe du soleil, des gaz combustibles, de l'humidité, de l'eau ou d'autres liquides.
Ne pas démonter, ouvrir, mettre dans un micro-ondes, incinérer, peindre ou
insérer des corps étrangers dans l'appareil. Ne pas soumettre l'appareil à un choc
mécanique tel que le broyage, le pliage, la perforation ou le déchiquetage. Éviter
de faire tomber ou de placer un objet lourd sur l'appareil. Ne pas court-circuiter
l'appareil ou le stocker dans un réceptacle où il pourrait être court-circuité par
mark on the plate with
mark on the camera, and then insert the plug-in plate into the battery
d'autres objets métalliques ou conducteurs. Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il
a été mouillé ou endommagé afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'explosion
ou de blessure. L'utilisation de cet appareil par les enfants doit être supervisée. Lire
le mode d'emploi (notamment les instructions de charge et les informations sur les
températures minimale et maximale de fonctionnement), fourni avec l'appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation
EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Avant utilisation
 Alimentation électrique vers le
périphérique raccordé
Caractéristiques
1 Faites passer le sélecteur DC OUT/CHARGE sur « DC OUT ». ()
• L'adaptateur multibatteries NPA-MQZ1 (appelé ci-dessous « cet appareil »)
peut contenir jusqu'à quatre batteries « InfoLITHIUM »™ (série Z) pour fournir
2 Raccordez un appareil photo ou un périphérique USB à cet
une alimentation électrique externe et prend en charge les périphériques
appareil.
suivants :
Utilisez la plaque d'insertion () pour raccorder l'appareil photo ; et le port USB
– Les appareils photo qui prennent en charge les batteries « InfoLITHIUM »
() pour le périphérique USB.
(séries Z / W)
Pour fixer la plaque d'insertion à l'appareil photo, alignez le repère
– Les périphériques qui prennent en charge l'alimentation électrique par USB
plaque sur le repère
• Il n'y a aucune restriction quant au nombre de batteries actuellement
compartiment de la batterie de l'appareil photo.
installées dans cet appareil ou à la priorité d'utilisation des emplacements de
Lorsque vous fermez le couvercle du compartiment de la batterie de l'appareil
batterie de cet appareil lors de la charge.
photo, acheminez le câble dans l'entaille du couvercle comme illustré pour
• Vous pouvez connecter l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil pour
éviter que le câble se coince sous le couvercle. (-a)
utiliser l'appareil comme chargeur de batteries « InfoLITHIUM » (série Z).
3 Sélectionnez la destination de l'alimentation électrique selon le
périphérique raccordé.
À propos de l'alimentation électrique
Placez le sélecteur DC OUT A ou DC OUT B sur « CAMERA » ou « USB ». ()
Lorsque plusieurs batteries sont installées dans cet appareil et qu'elles
présentent le même niveau de charge, l'alimentation électrique est distribuée
-b
équitablement depuis toutes les batteries. Lorsque le niveau de charge des
DC OUT-
:
batteries installées varie, l'alimentation est distribuée depuis la batterie dont le
Sélectionnez la destination de l'alimentation électrique de la batterie des
niveau de charge est le plus élevé.
emplacements A1 et A2.
Remarques concernant cet appareil lors de
DC OUT-
:
l'alimentation électrique
Sélectionnez la destination de l'alimentation électrique de la batterie des
emplacements B1 et B2.
• Lorsque cet appareil alimente en électricité le périphérique raccordé, ne
placez pas le sélecteur DC OUT/CHARGE sur « CHARGE » car l'alimentation
électrique depuis cet appareil sera arrêtée.
• Lorsque le périphérique raccordé est en cours de fonctionnement, il peut
 Installation de la plaque de fixation
s'éteindre si vous :
– placez le sélecteur DC OUT A ou DC OUT B sur « CAMERA » ou « USB » ;
Vous pouvez installer la plaque de fixation selon la direction de montage de cet
– retirez l'une des batteries de cet appareil.
appareil à une structure rigide, telle qu'un cadre, sur lequel vous fixez l'appareil.
Remarques sur le remplacement des batteries
 Installation du protège-câble
Lorsque
s'affiche à l'écran de l'appareil photo raccordé à cet appareil,
chargez ou remplacez la ou les batteries installées dans cet appareil.
Lorsque vous branchez un câble USB sur cet appareil, utilisez le protège-câble pour
Pour remplacer la ou les batteries, suivez l'une des procédures ci-dessous :
sécuriser le câble.
• Retirez toutes les batteries de cet appareil, ne touchez pas à l'appareil
pendant un certain temps, puis installez la ou les batteries chargées.
• Retirez la plaque d'insertion de l'appareil photo raccordé, ne les touchez pas
 À propos du protège-batterie
pendant un certain temps, puis réinstallez la plaque sur l'appareil photo.
Si vous n'envisagez pas d'installer une batterie dans les emplacements A2 ou B2,
À propos de l'adaptateur secteur
vous pouvez remplacer le protège-batterie () par le couvercle d'emplacement de
L'alimentation électrique ne peut pas directement être distribuée vers le
batterie () pour faciliter la manipulation.
périphérique raccordé en branchant l'adaptateur secteur de cet appareil dans
Remarque
une prise secteur.
Le protège-batterie est nécessaire pour protéger les batteries. Lorsque vous avez
installé la batterie dans l'emplacement A2/B2 ou les deux, assurez-vous d'installer
le protège-batterie sur cet appareil.
Accessoires fournis (le chiffre entre
 Fixation du cordon antichute
parenthèses indique le nombre de
Il est conseillé d'utiliser le cordon antichute afin d'éviter la chute de cet appareil et
pièces.)
d'endommager les périphériques.
Attachez le cordon antichute à cet appareil et faites passer son extrémité autour
• Adaptateur multibatteries (NPA-MQZ1) (1)
d'une structure rigide, telle qu'une pièce métallique, à proximité de l'appareil.
• Protège-batterie*¹ (1)
Remarque
• Plaque d'insertion (pour les batteries de la série Z)*¹ (1)
Lorsque le cordon antichute est fixé sur cet appareil, ne l'enroulez pas autour d'une
• Adaptateur secteur (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
partie du corps, telle que votre poignet.
• Cordon d'alimentation (1)
• Batterie rechargeable (NP-FZ100) (2)
• Plaque de fixation (1)
 Raccordement d'un appareil photo
• Vis (2)
• Protège-câble (1)
qui prend en charge les batteries
• Couvercle du compartiment de batterie (2)
• Cordon antichute (1)
« InfoLITHIUM » (série W)
• Jeu de documents imprimés
*¹ Fixé à l'expédition
1 Retirez l'encadrement de la plaque d'insertion (pour les
*² Le numéro de modèle et la forme de l'adaptateur secteur varient selon le pays
batteries de la série Z).
ou la région.
2 Retirez la batterie de l'appareil photo puis introduisez la
plaque d'insertion (pour les batteries de la série W) dans le
 Identification des éléments
compartiment de la batterie de l'appareil photo.
Lors de l'installation de l'encadrement de la plaque d'insertion retiré (pour les
 Port USB (DC OUT)
batteries de la série Z) sur la plaque d'insertion (pour les batteries de la série W),
assurez-vous que la surface de l'encadrement avec le sélecteur passe par-dessus la
 Sélecteur DC OUT A
surface de la plaque avec le repère W.
 Sélecteur DC OUT/CHARGE
Conseil
 Sélecteur DC OUT B
Lorsque l'autonomie de batterie de l'appareil photo est d'environ 1/3,
 Touche BATT CHECK
s'affiche à l'écran de l'appareil photo.
 Orifices de fixation du protège-câble
 Levier de libération de batterie
Remarque sur l'utilisation de cet
 Orifice du cordon antichute
appareil
 Témoin CHARGE
 Témoin de l'autonomie des batteries
• Lorsque vous n'utilisez plus cet appareil, débranchez le cordon d'alimentation de
 Port DC IN (5 V)
la prise secteur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, prenez-le par la fiche.
 Orifice pour vis de fixation (1/4-20 UNC)
• Ne retirez pas la partie en ferrite du câble de la plaque d'insertion. Elle permet
 Protège-batterie
d'éviter l'émission de parasites.
 Port DC IN (12 V)
• Conservez les contacts de la plaque d'insertion libres de corps étrangers,
notamment de la poussière et des grains de sable.
 Plaque d'insertion (pour les batteries de la série W)*
• Lorsque vous utilisez la plaque de fixation, assurez-vous de la fixer correctement
 Encadrement de la plaque de fixation (pour les batteries de la série
à l'aide des vis fournies.
Z)*
• L'encadrement de la plaque d'insertion (pour les batteries de la série Z) n'est pas
conçu pour contenir une batterie « InfoLITHIUM » (série W).
• Vous ne pouvez pas charger les batteries installées dans cet appareil en
 Installation/Retrait des batteries
raccordant l'appareil à un appareil photo.
• Cet appareil n'est pas conçu pour se protéger des infiltrations ; il n'est pas non
plus étanche.
 Vérification de l'autonomie des
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de 100 V à 240 V.
batteries
N'utilisez pas de transformateur de tension électronique qui pourrait causer un
dysfonctionnement.
1 Appuyez sur la touche BATT CHECK.
La forme des prises murales diffère selon les pays et les régions. Vérifiez ce
Vous pouvez vérifier l'indication du témoin d'autonomie des batteries (qui
point avant votre départ.
s'allume pendant environ dix secondes) pour savoir l'autonomie approximative
de la ou des batteries.
En cas de problème
... Éteint,
... Allumé
Indications de l'autonomie des batteries
Lorsque le témoin CHARGE clignote, vérifiez les points du tableau suivant.
70% - 100%
Le témoin CHARGE clignote de deux façons.
Clignotement lent :
40% - 70%
Clignotement rapide : S'allume et s'éteint toutes les 0,3 secondes de façon répétée.
10% - 40%
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin CHARGE clignote.
0% - 10%
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter lentement
La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Les indications du témoin d'autonomie des batteries et le pourcentage
Si la température de la pièce est hors de la plage de températures appropriée, la
d'autonomie (%) listés ci-dessus sont fournis en guise de référence.
charge s'arrête automatiquement.
L'état actuel peut varie selon la température ambiante ou l'état de la batterie.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le témoin
Conseil
CHARGE s'allume et la charge redémarre.
Lorsque cet appareil est raccordé à un appareil photo, vous pouvez également
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C
vérifier l'autonomie des batteries à l'écran de l'appareil photo.
(50 °F et 86 °F).
Quel que soit le nombre de batteries installées dans cet appareil, l'écran de
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement
l'appareil photo affiche une seule icône (
). L'autonomie réelle des batteries
pour l'appareil photo varie selon le nombre de batteries installées.
La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations suivantes,
le témoin CHARGE peut clignoter rapidement.
 Charge de la ou des batteries
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis réinsérez-la et chargez-la de
nouveau.
 Si la batterie est restée longtemps inutilisée
1 Faites passer le sélecteur DC OUT/CHARGE sur « CHARGE ». ()
 Si la batterie est restée longtemps dans l'appareil photo
2 Branchez cet appareil sur une prise secteur () à l'aide de
 Immédiatement après l'achat
l'adaptateur secteur fourni. ()
Le témoin CHARGE des batteries en cours de charge s'allume pour indiquer la
Si le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement, vérifiez les points du
progression de la charge. ()
tableau suivant.
logo on it.
Lorsque plusieurs batteries sont installées dans cet appareil, la charge
Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de nouveau
commence par la batterie dont le niveau de charge est le plus faible. Lorsque
fermement dans le chargeur.
toutes les batteries atteignent une charge d'au moins 90 %, le témoin CHARGE
s'éteint. (Charge normale)
Si vous chargez une ou des batteries pendant environ 160 minutes* après
Le témoin CHARGE clignote de
l'extinction du témoin CHARGE, l'autonomie des batteries sera prolongée.
nouveau :
(Charge complète)
Installez une autre batterie.
* Temps approximatif pour charger de quatre batteries
Conseil
Vous pouvez charger la ou les batteries en branchant un adaptateur secteur
USB dans le port DC IN (5 V) de cet appareil et dans une prise secteur ou en
branchant un câble USB dans le port USB de cet appareil et celui d'un autre
Le témoin CHARGE clignote de
périphérique, d'un ordinateur par exemple.
nouveau :
Le temps de charge varie selon les caractéristiques de l'adaptateur secteur USB
Le problème vient de cet appareil.
ou du périphérique raccordé.
À propos du temps de charge (avec l'adaptateur secteur
fourni)
Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit présentant
Batterie rechargeable
Une batterie NP-FZ100
Quatre batteries NP-FZ100
éventuellement un problème.
Temps d'une charge
120 min
480 min
La batterie ne peut pas être chargée.
normale (environ)
• Le cordon d'alimentation n'est pas branché sur une prise murale (prise
Temps d'une charge
électrique).
160 min
640 min
complète (environ)
 Branchez correctement le cordon d'alimentation sur une prise murale (prise
électrique).
• Les temps indiqués correspondent à la charge d'une batterie vide et usée sur cet
• La batterie n'est pas bien insérée.
appareil, à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
 Insérez la batterie correctement dans cet accessoire.
• Le temps de charge peut varier selon l'état de la batterie ou la température
ambiante.
• Cet appareil prend en charge les batteries « InfoLITHIUM » (série Z).
Remarques
• Le logo
• Si le témoin d'autonomie des batteries de cet appareil indique un niveau de
• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
charge de 0 % à 10 % (le témoin est éteint) mais que le témoin CHARGE ne
s'allume pas, assurez-vous que la ou les batteries sont correctement installées.
Une installation incorrecte empêche l'appareil de charger.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n'a pas été utilisée pendant longtemps, le
temps de charge peut être plus long.
Spécifications
Adaptateur multibatteries (NPA-MQZ1)
Alimentation
12 V CC, 1,8 A
Puissance nominale de sortie USB 5 V CC, 1,5 A
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions (environ)
123,4 mm x 67,8 mm x 66,2 mm (l/h/p) (4 7/8 po.
x 2 3/4 po. x 2 5/8 po.)
Poids
environ 410 g (14,5 oz)
de la
de l'appareil photo, puis insérez la plaque dans le
Adaptateur secteur (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Alimentation électrique
100 V-240 V CA , 50 Hz/60 Hz, 0,75 A-0,4 A
Tension de sortie
12 V CC, 3 A
Batterie rechargeable (NP-FZ100)
Tension nominale
7,2 V CC
La conception et les spécifications de cet appareil et des accessoires fournis
peuvent être modifiées sans préavis.
Nombre del producto: Adaptador multibaterías
Modelo: NPA-MQZ1
Esta unidad generará calor al cargar. Cargue siempre en un área bien ventilada.
No cargue bajo almohadas, mantas o sobre superficies normalmente inflamables.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor, luz solar directa, gas combustible,
humedad, agua u otros líquidos. No desmonte, abra, meta en microondas, incinere,
pinte o inserte objetos extraños en la unidad. No someta la unidad a choques
mecánicos tales como aplastamiento, doblado, perforación o trituración. Evite dejar
caer o colocar objetos pesados sobre la unidad. No cortocircuite la unidad ni la
almacene en un receptáculo donde pueda cortocircuitarse mediante otros objetos
metálicos o conductores. No utilice la unidad si se ha mojado o dañado de otro
modo, para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, explosión y/o lesiones. El
uso de esta unidad por niños debe ser supervisado. Lea el manual de instrucciones
(incluyendo las instrucciones de carga y la información sobre las temperaturas
mínima y máxima de funcionamiento) suministrado con la unidad.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el
reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Antes del uso
Características
• El adaptador multibaterías NPA-MQZ1 (denominado en adelante "esta
unidad") puede acomodar hasta cuatro baterías Sony "InfoLITHIUM"™ (serie Z)
para proporcionar alimentación externa, y admite los dispositivos siguientes:
– Cámaras que admitan batería "InfoLITHIUM" (serie Z/serie W)
– Dispositivos que admitan alimentación a través de USB
• No hay restricciones en el número de baterías conectadas simultáneamente
a esta unidad ni en la prioridad de utilizar los asientos para baterías de esta
unidad para cargar.
• Puede conectar el adaptador de ca suministrado a esta unidad para utilizarla
como cargador de baterías "InfoLITHIUM" (serie Z).
Acerca de la alimentación
Cuando se fijen varias baterías a esta unidad y se carguen uniformemente,
todas ellas suministrarán alimentación por igual. Cuando la energía restante
varíe entre las baterías fijadas, la alimentación comenzará a suministrarse
desde la batería más cargada.
Notas sobre el uso de esta unidad mientras esté
suministrando alimentación
• Mientras esta unidad esté suministrando alimentación al dispositivo
conectado, no deslice el selector DC OUT/CHARGE hasta "CHARGE", ya que la
unidad dejará de suministrar alimentación.
• Mientras el dispositivo conectado esté en funcionamiento, puede apagarse si:
– desliza el selector DC OUT A o DC OUT B hasta "CAMERA" o "USB".
– retira una de las baterías de esta unidad.
Notas sobre la sustitución de baterías
Cuando en el monitor de la cámara conectada a esta unidad aparezca
cargue o sustituya la(s) batería(s) fijadas(s) a esta unidad.
Para sustituir la batería(s), realice una de las acciones siguientes:
• Retire todas las baterías de esta unidad, deje la unidad como está durante
cierto tiempo, y después fije la(s) batería(s) cargada(s).
• Retire la placa enchufable de la cámara conectada, déjelas como están
durante cierto tiempo, y después vuelva a fijar la placa en la cámara.
Acerca del adaptador de ca
No puede suministrar alimentación directamente al dispositivo conectado
mediante la conexión de esta unidad a una toma de corriente con el adaptador
de ca suministrado.
Accesorios suministrados (El número
entre paréntesis indica el número de
piezas.)
• Adaptador multibaterías (NPA-MQZ1) (1)
• Protector de baterías*¹ (1)
• Placa enchufable (para batería de la serie Z)*¹ (1)
• Adaptador de ca (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
• Cable de alimentación (1)
• Batería recargable (NP-FZ100) (2)
• Placa de montaje (1)
• Tornillo (2)
• Protector de cable (1)
• Tapa de asiento de batería (2)
• Cordón de correa (1)
• Juego de documentación impresa
*¹ Se ha fijado antes del envío.
*² El número de modelo y la forma del adaptador de ca varían dependiendo del
país o la región.
 Identificación de las partes
 Puerto USB (DC OUT)
 Selector DC OUT A
S'allume et s'éteint toutes les 1,3 secondes de façon répétée.
 Selector OUT/CHARGE
 Selector DC OUT B
 Botón BATT CHECK
 Orificios de montaje del protector de cable
 Pestillo de liberación de batería
 Orificio para el cordón de correa
 Lámpara CHARGE
 Lámpara de energía restante de batería
 Puerto DC IN (5 V)
 Orificios para tornillos de montaje (1/4-20 UNC)
 Protector de baterías
 Puerto DC IN (12 V)
 Placa enchufable (para batería de la serie W)*
 Cubierta de la placa enchufable (para batería de la serie Z)*
 Fijación/extracción de baterías
 Comprobación de la energía
restante de las baterías
1 Pulse el botón BATT CHECK.
Le témoin CHARGE s'allume et ne
clignote plus :
Puede comprobar la indicación de la lámpara de energía restante de batería
Si le témoin CHARGE s'éteint parce
(que se enciende durante unos 10 segundos) para conocer la energía restante
que le temps de charge est dépassé,
aproximada de la(s) batería(s).
il n'y a aucun problème.
... Apagada,
... Encendida
Indicaciones de energía restante de batería
Le témoin CHARGE s'allume et ne
70% - 100%
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s'éteint parce
40% - 70%
que le temps de charge est dépassé,
le problème vient de la première
10% - 40%
batterie installée.
0% - 10%
Las indicaciones de la lámpara de energía restante de batería y el porcentaje de
energía restante (%) de arriba se ofrecen a modo de referencia.
El estado real puede variar dependiendo de la temperatura ambiental o la
condición de la batería.
Sugerencia
Cuando esta unidad está conectada a una cámara, podrá comprobar también la
energía restante de batería en el monitor de la cámara.
Independientemente del número de baterías conectadas a esta unidad, el
monitor de la cámara solo mostrará un icono (
). La duración real de la
batería de la cámara varía dependiendo del número de baterías fijadas.
est apposé sur les batteries « InfoLITHIUM » (série Z).
(Continúa en la página posterior)
,

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sony NPA-MQZ1K

  Summary of Contents for Sony NPA-MQZ1K

  • Page 1 ( ). L'autonomie réelle des batteries  Orificios para tornillos de montaje (1/4-20 UNC) Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may adaptor. () have a problem. pour l'appareil photo varie selon le nombre de batteries installées.
  • Page 2  電池⾧時間安裝在相機時 puerto y un puerto USB de otro dispositivo, como un PC, con un cable USB. ‫) لتوفري مصدر طاقة خارجي‬Z ‫ (السلسلة‬Sony ‫" من إنتاج سوين‬InfoLITHIUM"™ ‫ألربع بطاريات‬ da bateria. ) ( ."DC OUT" ‫ إلى‬DC OUT/CHARGE ‫اسحب زر‬...