DE | Sicherheitshinweise
FR | Consignes de sécurité
Laser – Die ROCCAT™ Tyon Maus verwendet einen Lasersensor der Klasse
Laser – La souris ROCCAT™ Tyon utilise un capteur laser de classe 1.
1. Das Licht dieses Sensors erfüllt die Anforderungen der EN/IEC 60825-
La lumière de ce capteur répond aux exigences de la norme EN/IEC 60825-
1:2007 bezüglich der Augensicherheit. Trotzdem ist es unter bestimmten
1:2007 relatives à la sécurité oculaire. Toutefois, il est possible que le contact
Umständen möglich, dass direkter Kontakt des Auges mit dem Laser Seh-
visuel direct avec le laser entraîne dans certaines conditions des lésions
schäden verursachen kann. Schaue niemals direkt in den Laserstrahl und
oculaires. Ne regarde jamais directement le rayon laser et ne dirige jamais le
richte den Strahl niemals auf andere Personen oder refl ektierende Oberfl ä-
rayon sur d'autres personnes ou sur des objets réfl échissants, tels que des
chen wie z.B. Spiegel. Schaue niemals durch vergrößernde Geräte wie Lu-
miroirs. Ne regarde jamais le rayon laser à travers des appareils grossissants
pen, Mikroskope oder ähnliche Geräte in den Laserstrahl.
tels que des loupes, des microscopes ou des appareils similaires.
DK | Sikkerhedsanvisninger
PL | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Laser – ROCCAT™ Tyon–musen bruger en lasersensor af klasse 1. Denne
Laser. W myszy ROCCAT™ Tyon zainstalowany jest sensor laserowy klasy 1.
sensors lys er i overensstemmelse med kravene i EN/IEC 60825-1:2007 ved-
Światło laserowe tego sensora spełnia wymagania normy EN/IEC 60825-1:2007
rørende øjensikkerhed. Alligevel kan det under bestemte omstændigheder
w zakresie bezpieczeństwa wzroku. Pomimo tego, w pewnych okolicznościach
forekomme, at øjets direkte kontakt med denne laser kan forårsage synsska-
istnieje zagrożenie uszkodzeniem wzroku po bezpośrednim oddziaływaniu światła
der. Se aldrig direkte ind i laserstrålen, og ret aldrig strålen mod personer eller
lasera na gałkę oczną. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na promień światła lasera
refl ekterende overfl ader som f.eks. spejle. Se aldrig ind i laserstrålen gennem
ani kierować jego na inne osoby lub powierzchnie odbijające światło takie jak np.
forstørrende apparater som lup, mikroskop eller lignende.
lustra. Nie wolno patrzeć na promień lasera poprzez urządzenia powiększające
takie jak lupy, mikroskopy lub podobne urządzenia.
EN | Safety Instructions
Laser – The ROCCAT™ Tyon mouse uses a Class 1 laser sensor. The light
PT | Emniyet hatırlatmaları
emitted by this sensor meets EN/IEC 60825-1:2007 requirements with regard
Lazer – ROCCAT™ Tyon faresi 1. sınıf lazer sensörü kullanmaktadır. Bu sensörün
to eye safety. Despite this, under certain circumstances pointing the laser di-
ışığı göz güvenliği ile ilgili EN/IEC 60825-1:2007'nin taleplerini yerine getirmektedir.
rectly at the eyes may cause blindness. Never look directly at the laser beam
Yine de bazı koşullar altında, gözün doğrudan lazer ile teması durumunda görme
and never point it at other people or refl ective objects such as mirrors, for in-
bozuklukları meydana gelebilir. Hiçbir zaman doğrudan lazer ışığına bakmayın ve
stance. Never look at the laser beam with magnifying devices such as magni-
ışığı başka kişilere veya ayna gibi yansıyan yüzeylere doğrultmayın. Büyüteç,
fying glasses, microscopes or similar devices.
mikroskop veya benzeri cihazlarla lazer ışığına kesinlikle bakmayın.
ES | Medidas de seguridad
RU | Указания по безопасности
Láser – El ratón ROCCAT™ Tyon utiliza un sensor láser clase 1. La luz de
Лазер – В мышке ROCCAT™ Tyon используется лазерный датчик класса
este sensor cumple los requisitos de la norma EN/IEC 60825-1:2007 en lo
1. Свет этого датчика отвечает требованиям EN/IEC 60825-1:2007 отно-
referente a seguridad ocular. Aun así, dadas ciertas circunstancias, el contac-
сительно безопасности глаз. Несмотря на это при определенных обстоя-
to directo de la vista con el láser puede ser causa de daños oculares. No mires
тельствах прямой контакт глаза с лазером может привести к ущербу для
nunca directamente en el rayo láser, ni lo dirijas tampoco nunca hacia otras
зрения. Никогда не смотрите прямо на луч лазера и никогда не направ-
personas o superfi cies que lo refl ejen, p. ej. espejos. No mires tampoco el lá-
ляйте луч на других людей или отражающие поверхности, например,
ser a través de aparatos de aumento como lupas y microscopios o similares.
зеркала. Никогда не смотрите на луч лазера через увеличивающие при-
способления, такие как лупы, микроскопы и похожие приборы.
FI | Turvaohjeet
Laser – ROCCAT™ Tyon hiiressä käytetään luokan 1 laseranturia. Tämän
SE | Säkerhetshänvisningar
anturin valo täyttää direktiivin EN/IEC 60825-1:2007 silmien turvallisuudelle
Laser – ROCCAT™ Tyon musen använder en lasersensor klass 1. Ljuset i denna
asettamat vaatimukset. Silti tietyissä tilanteissa on mahdollista, että silmän
sensor uppfyller kraven i EN/IEC 60825-1:2007 angående ögonsäkerhet. Trots
suora kontakti laseriin aiheuttaa näkövaurioita. Älä koskaan katso suoraan
detta kan det vara möjligt att direkt kontakt med lasern kan förorsaka synskador.
lasersäteeseen, äläkä koskaan suuntaa sädettä toisia ihmisiä tai heijastavia
Därför ska du aldrig titta in direkt i en laserstråle och aldrig rikta strålen på andra
pintoja, kuten esim. peilejä kohti. Älä koskaan katso lasersäteeseen luupeilla,
personer eller refl ekterande ytor såsom speglar. Titta heller aldrig in i laserstrålen
mikroskoopeilla tai vastaavilla suurentavilla laitteilla.
med förstoringsapparater som t.ex en lupp eller ett mikroskop.
CONGRATULATIONS!
You're now the proud owner of a ROCCAT™ Tyon – All Action Multi-button Gaming Mouse! Pioneered for modern battlefi elds, the Tyon
features a button placement system totally new to gaming mice. An X-Celerator analog thumb paddle and a Fin Switch mean the Tyon allows
button confi gurations and combos you could previously only dream of. New industry-standard RGBA lighting lets you customize the look for
your Tyon, with a comprehensive two-level illumination system allowing enhanced visual effects. Easy-Shift[+]™ is upgraded with a dedicated
button, freeing up the side buttons for an expanded arsenal. All powered by renowned ROCCAT™ laser sensor technology, the Tyon is the
new standard in gaming mouse control.
Pro-Aim R3 Laser Sensor with TDCU
X-Celerator Thumb Paddle + Fin Switch
The 8200dpi Pro-Aim laser sensor offers
The Tyon features the X-Celerator analog
superb tracking, transmitting even the fastest
thumb paddle, which works as a single-axis
of mouse movements with no lag – for
analog stick. Providing extended command
incredible precision delivering amazing gaming
options, you can use it to seamlessly tilt left
control. And thanks to the integrated Tracking
and right, pitch up and down, increase and
and Distance Control Unit (TDCU), you can
decrease throttle and much more, all the while
adjust the sensor precisely to your mousepad,
maintaining perfect pointer precision. The Tyon
further improving tracking and minimizing
sacrifi ces nothing in providing this additional
pick-up-fl ight – and further advancing your
functionality, making it ideal for all-action
command capabilities.
games requiring enhanced mouse control.
SPECIFICATIONS
PACKAGE CONTAINS
SYSTEM REQUIREMENTS
ROCCAT™ Tyon
Windows® XP/Vista® 32/64 bit
All Action Multi-Button Gaming Mouse
Windows® 7 32/64 bit
Quick-Installation Guide
Windows® 8/Windows® 8 Pro
USB 2.0 port
Internet connection
(for driver installation)
Multi-Color Lighting with Enhanced Effects
With the new industry-standard RGBA
lighting, the Tyon's illumination system
features an extended color spectrum of
16.8m colors. The confi gurable two-level
system lets you adjust the color of your
scroll wheel surround and base layer
independently of each other. Using a variety
of enhanced effects including "breathing",
or a color rotation in your choice of shades,
the Tyon can fi t whatever your style is.
TECH SPECS
Pro-Aim Laser Sensor R3
Tracking & Distance
with up to 8200dpi
Control Unit
1000Hz polling rate
72MHz Turbo Core V2
32-bit Arm based MCU
1ms response time
576kB onboard memory
12000fps, 10.8 megapixel
Zero angle snapping/
30G acceleration
prediction
3.8m/s (150ips)
1.8m braided USB cable
16-bit data channel
1-5mm Lift off distance
QUICK-INSTALLATION GUIDE
IMPORTANT
DOCUMENT
Need help?
Do you have a question about the TYON and is the answer not in the manual?
Questions and answers