• Lubricate and maintain tool
with Teflon® based lubricant
as needed. To prevent
rusting, keep tool dry.
• The metal tire lever is
designed for durability and
for emergency use only.
We recommend to use
Topeak plastic tire levers,
Mavic M7
Shuttle Lever 1.1 or 1.2 for
regular use and prevent
damage to carbon and alloy
rim surfaces.
• Compatible with all single
and multi-speed pin type
Chain Pin Tool
chains, except Campagnolo®
11 speed hollow pin chains.
• Schmieren und Wartung des
Tools mit Teflon® basiertem
Schmiermittel, wenn
erforderlich. Um Rostbildung
zu verhindern, das
Werkzeug trocken halten.
• Der stabile Reifenheber aus
Metall ist nur für den Notfall
vorgesehen. Zum
regelmäßigen
Reifenwechsel empfehlen
wir die Topeak Reifenheber
aus Plastik wie den Shuttle
Lever 1.1 oder 1.2. So
werden Carbon- oder
Aluminiumfelgen nicht
beschädigt.
• Kompatibel mit allen Single-
10 mm 8 mm
und Multispeed Ketten,
außer Campagnolo® 11-fach
Ketten
• Lubrifier et entretenir l'outil
• Lubricar y mantener la
avec un lubrifiant à base de
herramienta con Teflon
Teflon quand c'est
cuando sea necesario.
nécessaire. Garder l'outil au
Para prevenir óxido,
sec pour éviter la corrosion.
mantener la herramienta
seca.
• Le démonte pneus en métal
• El desmontable de metal
est conçu pour être durable
está diseñado para la
et pour une utilisation dans
máxima durabilidad y para
les situations urgentes.
uso exclusivo de
Nous recommandons
emergencias.
d'utiliser les démontes
Recomendamos que se
pneus en plastique, Shuttle
usen los desmontables de
Lever 1.1 ou 1.2 pour une
plastico Topeak, Shuttle
utilisation régulière et
Lever 1.1 o 1.2 para uso
afin d'éviter d'endommager
regular y para prevenir
la surface des jantes en
daños al carbono o a
carbone ou en aluminium.
superficies delicadas.
• Compatible avec toute
• Compatible con todas las
chaine mono et
cadenas de piñon fijo y
multi-vitesse, excepté les
multi-velocidad,
chaines Campagnolo 11
excepto con Campagnolo \
vitesses Hollow Pin.
11 velocidades.
HOW TO REPLACE CHAIN PIN / ENTFERNEN EINES ALTEN NIETSTIFTS / COMMENT REMPLACER UN RIVET DE CHAÎNE / COMO REEMPLAZAR EL PIN DE LA CADENA /
COME SOSTITUIRE IL PERNO CATENA / JAK WYMIENIĆ PIN ŁAŃCUCHA /
Primary Chain Link Fence
Separador de cadena primario
Erste Kettengliedhalterung
Primo fessura perno catena
Pierwsza szczelina
Premier guide de chaîne
Use Primary Chain Link Fence to install
or remove chain pin. Use Secondary
Chain Link Fence to loosen stiff links.
Verwenden Sie die erste
Kettengliedhalterung zum Einsetzen und
Entfernen von Kettennietstiften.
Verwenden Sie die zweite
Kettengliedhalterung, um schwergängige
Kettenglieder zu lösen.
1
2
Hook chain and hold the target
Press out old chain pin and
chain rivet in center position.
replace with new chain pin.
Die zu wechselnde Niete
Die Kette mit dem Kettenhaken
herausdrücken und durch eine
fixieren und den neuen Nietstift
neue Niete ersetzen.
mittig platzieren.
Faire sortir l'ancien rivet et le
Placer le crochet sur la chaine et
remplacer par un nouveau.
positionner le rivet choisi au
centre.
Sacar el pin usado y
reemplazarlo por uno nuevo.
Enganchar la cadena y sujetar el
eslabón fijado en una posición
Spingere il vecchio perno e
centrada.
sostituirlo con uno nuovo.
Sistemare la catena nella
Wyciśnij stary pin łańcuchi
cremagliera principale e allineare il
zastąp go nowym.
nuovo perno catena al centro del
rivetto.
Zaczep łańcuch i przytrzymaj
wybrany pin łańcucha w pozycji
środkowej.
推出舊的鏈條插銷並裝上
新的插銷
用勾鏈器固定鏈條,並將要更換的
鏈條插銷固定於中央位置。
MINI 20 PRO
8mm / 10mm
2mm-L
4mm
6mm
Bottle
Opener
3mm for
self-maintenance
6 mm
5 mm
4 mm 3 mm 2.5 mm 2 mm-L
• W razie potrzeby smaruj i
konserwuj narzędzie
smarem na bazie Teflonu®.
Aby zapobiec korozji
utrzymuj narzędzia suche.
• La leva in metallo è
disegnata per essere
duratura e per l'uso in casi di
emergenza. Per un uso
regolare vi raccomandiamo di
usare le leve in plastica della
Topeak, i levagomme 1.1 o
1.2, al fine di evitare danni
alla superficie in carbonio e
ai cerchi in carbonio.
• Compatibile con tutte le
catene di tipo mono e poli
velocità, ad eccezione delle
catene Campagnolo con
perno cavo a 11 velocità.
主鏈條托架
Utiliser le premier guide de chaîne afin
d'installer ou de retirer les goupilles de
chaîne. Utiliser le second guide de chaîne
afin de détendre les maillons trop serré.
Utilice el separador primario para montar
o desmontar el pin de la cadena.
Utilizar el separador secundario para
aflojar los enlaces más rígidos.
4mm Allen key
4mm Innensechskant
Clé Allen 4mm
4mm Allen key
Phillips
T25 Torx
Screwdriver
T10 Torx
Phillips
T10
T25
• Smaruj narzędzia w razie
•
potrzeby smarem z
Teflonem®. Aby zapobiec
korozji przechowuj
narzędzia wysuszone.
• Metalowa łyżka do opon jest
zaprojektowana z myślą o
trwałości i wyłącznie do
awaryjnego użytku.
Zalecamy stosowanie
plastikowych łyżek do opon
Topeak Shuttle Lever 1. lub
1.2 do regularnego
stosowania aby nie
uszkodzić powierzchni
węglowych lub
aluminiowych obręczy.
• Kompatybilny ze wszystkimi
jedno i wielobiegowymi
łańcuchami z wyjątkiem
11-biegowych Campagnolo®
z drążonymi pinami.
/
/ 如何更換鏈條插銷
Secondary
Zweite
Chain Link Fence
Kettengliedhalterung
Deuxième guide
de chaîne
Użyj pierwszej szczeliny do montażu
lub usunięcia pina łańcucha.
Użyj drugiej szczeliny
aby rozluźnić sztywne połączenia.
Utilizzare la prima fessura del perno a
catena per installare o rimuovere il
perno catena.
Usate la seconda fessura per allentare
i perni rigidi.
3
Chain Pin Tool:
available in
ALiEN II, ALiEN
III & Mini 18.
Nietstiftwerkzeug:
Verfügbar bei ALiEN
II, ALiEN III & Mini 18.
Outil pour maillon
de chaîne:
Disponible
sur ALiEN II,
ALiEN III & Mini 18.
Herramienta de
Chain Pin Tool:
cadena con pin:
dostępny w ALiEN II,
Disponible en
ALiEN III & Mini 18.
ALiEN II, AliEN III &
Mini 18.
Chain Pin Tool:
Perno catena:
available in ALiEN II,
disponibile nell'
ALiEN III & Mini 18.
ALiEN II, ALiEN III e
Mini 18.
Snap off new chain pin guide.
Die neue Niete mit dem Nietstiftwekzeug kürzen.
Casser la partie de l'axe qui dépasse.
Colocar e introducir el pin nuevo.
Estrarre il nuovo perno dalla guida.
Odłam część prowadzącą nowego pinu.
用插銷斷切孔折斷多餘的插銷。
GB
D
F
Flat
Chain Tool
5mm
3mm
2.5mm
Mavic M7
3mm for
self-maintenance
Special Tool
Chain Pin Tool
•
•
•
Separador de
Druga
cadena secundario
szczelina
Seconda fessura
perno catena
使用主鏈條托架來進行安裝或卸除鏈條
插銷。使用副鏈條托架放鬆過緊的鏈扣
Press chain
pin as little as
possible to
loosen stiff link
if necessary
Den Nietstift
vorsichtig gegen
das betroffene
Forzare il
Gelenk drücken,
perno catena
um die Schwer-
per allentare
gängigkeit zu
i perni rigidi.
lösen.
Presser le rivet
Naciśnij lekko
juste assez que
pin łańcucha
pour libérer le
aby rozluźnić
maillon raide.
sztywne łącze.
Empujar el pin
de la cadena lo
menos posible
para sacar el
eslabón.
USER'S GUIDE
E
I
PL
KR
J
CH
Neoprene case
included
14g
15g
Shimano
Chain Hook
Mavic M7 Shimano 15g
14g
• 當工具需要保養潤滑時
請使用 Te on® 基礎潤滑油
• 金屬拆胎扳手僅提供緊急
狀況時使用,我們建議使
用Topeak工程級塑膠製
Shuttle Lever 1.1 或1.2進行
日常檢修使用,避免金屬
材質刮傷碳纖維或鋁合金
輪框表面。
• Compatible with all single
and multi-speed pin type
chains, except Campagnolo®
11 speed hollow pin chains.
副鏈條托架
如果鏈條過緊,
可依圖示輕推鏈
條插銷來調整鬆
緊度。
Need help?
Do you have a question about the MINI 20 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers