Download Print this page

Sennheiser RS 175 Quick Manual

Digital wireless headphones system
Hide thumbs Also See for RS 175:

Advertisement

Quick Links

RS 175
Digital Wireless Headphone System
Quick Guide
Guida rápido
快速指南
クイックガイド
Kurzanleitung
快速指南
Guide rapide
Краткая инструкция
빠른 안내서
Instrucciones resumidas
Krótka instrukcja obsługi
Panduan ringkas
Guida rapida
Hızlı Kılavuz
Beknopte handleiding
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Den Sender an das Stromnetz
2
anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Activar/desactivar el amplificador de
bajos dinámico | Collegamento del trasmettitore ad una presa a muro CA | Sluit de
zender op een wandcontactdoos aan | Ligar o transmissor a uma tomada CA | 送信機を AC
コンセントに接続する | Присоединение передатчика к розетке сети переменного
тока | Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego | Vericiyi bir AC duvar prizine
bağlayın | 把发射器连接到一个壁装交流电插座 | 把發信器連接到牆上AC插座 | AC 벽
콘센트에 송신기 연결 | Menghubungkan transmiter ke outlet dinding AC
EU
UK
US
AU
Activating/deactivating the dynamic bass boost | Dynamische Bassanhebung ein-
6
und ausschalten | Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves |
Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico | Attivazione/disattivazione del bass
boost dinamico | Schakel de dynamische bas boost in of uit | Ativar/desativar o reforço
dinâmico de graves | Dynamic Bass Boost を有効/無効にする | Активирование/
деактивирование динамического усиления низких частот | Aktywacja/Dezaktywacja
dynamicznego wzmocnienia basów | Dinamik bas boost etkinleştirme/devre dışı bırakma | 启动/
关闭动态低音增强效果 | 啟用/停用動態低音強化 | 다이나믹 베이스 강화 활성화/비활성화
| Mengaktifkan/menonaktifkan pendorong bass dinamis (dynamic bass boost)
BASS BOOST
OFF
SURR
LO
HI
BASS
BASS
+116
bass boost
direct
Package includes | Lieferumfang | Contenu | Contenido del paquete | Il pacchetto include |
De levering omvat | O pacote inclui | パッケージに同梱されている品目 | Комплектация |
Należy do zakresu dostawy | Paketin içindekiler | 套装包括 | 套裝包括 | 포장 내용물 | Isi
kemasan
SURR
LO
HI
BASS
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Akkus einsetzen oder
3
auswechseln | Insérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas recargables |
Inserimento o sostituzione delle batterie ricaricabili | Plaats of vervang de
oplaadbare batterijen | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis | 充電式電池を挿入
または交換する | Установка или замена аккумуляторов | Wkładanie lub wymiana
akumulatorów | Yeniden şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme | 插入或替换充电
电池 | 裝入或更換可充電池 | 충전 배터리의 삽입 또는 교환 | Memasukkan atau
mengganti baterai yang dapat diisi ulang
NEW
Toggling between different surround sound levels | Zwischen verschiedenen
7
Surround-Sound-Modi umschalten | Basculer entre différents niveaux de son surround |
Cambiar entre diferentes niveles de sonido envolvente | Commutazione tra diversi livelli
di suono surround | Schakel tussen de verschillende surround-geluidsniveaus | Alternar entre
diferentes níveis de som surround | サラウンドサウンドレベルを切り替える | Переключение
между различными уровнями объемного звучания | Przełączanie pomiędzy różnymi
poziomami dźwięku przestrzennego | Farklı mekansal ses seviyeleri arasında geçiş yapma | 在
不同环绕声等级之间进行切换 | 切換至不同的環迴立體聲水平 | 다른 서라운드 사운드
레벨 간 전환 | Mengaktifkan/menonaktifkan tingkat suara surround yang berbeda
BASS BOOST
ON
BASS
SURR OFF
SURR LOW
LEVEL
LO
LO
HI
OFF
LOW
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audio-
1A
quelle anschließen | Raccorder l'émetteur à une source audio | Conectar el
transmisor a una fuente de audio | Collegamento del trasmettitore a una
sorgente audio | De zender op een geluidsbron aansluiten |
Ligar o emissor a uma fonte áudio | トランスミッターをオーディオソースに接
続する | Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала | Podłąc-
zanie nadajnika do źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına bağlanması | 将发
射机与声源连接 | 連接發送器與音源 | 오디오 소스에 송신기 연결하기 |
Menyambungkan transmiter ke sumber audio
Quick Guide
EN
RU
PL
DE
Digital
FR
TR
ES
ZH
IT
TW
NL
KO
PT
ID
Safety Guide
JA
*
EU
US
UK
AU
Charging the rechargeable batteries | Akkus laden | Charger les accus | Cargar las
4
baterías | Caricamento delle batterie | Accu's opladen | Carregar as pilhas recarregáveis
| 充電式バッテリーを充電する | Зарядка аккумуляторов | Ładowanie akumula-
torów | Akülerin şarj edilmesi | 给蓄电池充电 | 將充電電池充電 | 배터리 충전 | Mengisi
daya baterai
Adjusting the volume | Lautstärke
8
einstellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Impostazione
del volume | Volume instellen | Ajustar o
volume | 音量を設定する | Регулировка
громкости звука | Regulacja głośności | es
şiddetinin ayarlanması | 调节音量 | 調整音
量 | 볼륨 조절하기 | Mengatur volume
suara
SU R
R
LO
H I
B A SS
SURR HIGH
LEVEL
LEVEL
HI
LO
HI
HIGH
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audio-
1B
quelle anschließen | Raccorder l'émetteur à une source audio | Conectar
el transmisor a una fuente de audio | Collegamento del trasmettitore a
una sorgente audio | De zender op een geluidsbron aansluiten |
Ligar o emissor a uma fonte áudio | トランスミッターをオーディオソースに接
続する | Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала |
Podłączanie nadajnika do źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına bağlanması
| 将发射机与声源连接 | 連接發送器與音源 | 오디오 소스에 송신기
연결하기 | Menyambungkan transmiter ke sumber audio
Analog
O P
T IC
A L
O U
T
*
*
*
Pull off the clear
protective caps
before use.
Switching the RS 175 on and selecting the audio input | RS 175 einschalten und
5
Audioeingang auswählen | Allumer le RS 175 et sélectionner l'entrée audio |
Encender los RS 175 y seleccionar la entrada de audio | Accensione dell'RS 175 e
selezione dell'ingresso audio | Schakel de RS 175 in en kies de audio-ingang | Ligar o RS 175
e selecionar a entrada áudio | RS 175 を ON にして音声入力を選択する | Включение RS
175 и выбор аудиовхода | Włączanie RS 175 i wybór wejścia audio | RS 175 cihazını açın
ve ses girişini seçin | 接通 RS 175 并选择音频输入 | 打開RS 175的電源並選擇聲音輸
入 | RS 175 켜기 및 오디오 입력 선택 | Mengaktifkan RS 175 dan memilih input radio
1
100%
3
3
SURR
HI
LO
BASS
Switching the RS 175 off | RS 175
For more information about this product and its accessories | Für weitere Informationen über
9
ausschalten | Éteindre le RS 175 |
das Produkt und Zubehör | Pour plus d'informations sur le produit et ses accessoires | Para
Apagar el RS 175 | Spegnimento di
obtener más información acerca de este producto y sus accesorios | Per ulteriori informazioni su
RS 175 | De RS 175 uitschakelen | Desligar o
questo prodotto e i suoi accessori | Voor meer informatie over dit product en de toebehoren |
175 をオフにする |
Para obter mais informações sobre este produto e respetivos acessórios | 本製品およびアクセ
RS
175
|
RS
Выключение
RS
175 | Wyłączanie
サリの詳細情報 | Для получения дополнительной информации об этом продукте и его
systemu RS 175 | RS 175 setinin kapatıl-
аксессуарах | Więcej informacji o tym produkcie i jego akcesoriach | Bu ürüne ve
ması | 关闭 RS 175 | 關閉 RS 175 | RS 175
aksesuarlarına ilişkin ek bilgi için | 关于该产品及其配件的详细信息 | 如想知道更多此産品和
끄기 | Menonaktifkan RS 175
有關配件的資訊 | 본 제품과 액세서리에 관한 추가 정보 | Untuk informasi lebih lanjut
tentang produk ini dan aksesorinya
A
AUTO-STANDBY
SURR
LO
HI
2s
BASS
Vol
B
SURR
HI
LO
BASS
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
AUTO-STANDBY
+
Vol
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
CHARGING
www.sennheiser.com
A U
P H
O N
D I O
E S
O U
L
T
VOLUME
R
*
*
*
Adapters not included.
2
Digital
ON
ON
Analog
4
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-ON
SURR
2s
LO
HI
BASS
PDF
www.sennheiser.com
Printed in China
Publ. 01/15
547970/A01

Advertisement

loading