Medisana MPS 85126 Instruction Manual page 58

Manicure/pedicure unit mps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
FI
2 Tietämisen arvoista
Sydämellinen
kiitos
2.1
Pakkauksen
sisältö ja pakkaus
2.2
MEDISANA
Medistyle -laitteen
erityispiirteitä
52
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Ostaessasi MPS -käsien- ja jalkojehoitolaitteen olet hankkinut MEDISANA-
laatutuotteen.
Jotta saisit parhaan mahdollisen hoitotuloksen ja voisit mahdollisimman pitkään
käyttää MEDISANA MPS -laitettasi, suosittelemme seuraavien käyttö- ja hoito-
ohjeiden lukemista.
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai
huoltoliikkeen puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
• Verkkomuuntajalla varustettu MPS -laite
• 4 lisäosaa
• Säilytyspussi
• Käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla.
Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuot-
teen myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
• MEDISANA käsien- ja jalkojenhoitolaite MPS on helppokäyttöinen ja
ihanteellinen käsiesi, jalkojesi ja kynsiesi hoitoon. Se soveltuu erityisesti
sisäänkasvaneiden, paksujen ja sarveutuneiden kynsien käsittelyyn ja kovet-
tumien, känsien ja liikavarpaiden reunojen käsittelyyn. Se soveltuu myös
käsien, kynsien ja rakennekynsien kosmeettiseen hoitoon.
• Safiiri-lisäosat ovat erittäin pitkäikäisiä ja käytännöllisesti katsoen kulumat-
tomia.
• Vähäisen vammautumisvaaran takia MPSen käyttö soveltuu erityisen
hyvin diabeetikoille tai iäkkäille henkilöille.
• Älä pehmitä käsien ja jalkojen ihoa ennen käsittelyä.
• Laitteessa on kätevä kiinnityslaite.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents