Download Print this page
Invacare Action 3 Junior User Manual
Invacare Action 3 Junior User Manual

Invacare Action 3 Junior User Manual

Hide thumbs Also See for Action 3 Junior:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Annex of Action
user's guide
3
Spécific adjustments for Action
Junior W/C
3
1. Hangers
1.1. Removable and swing away (photo 1) : Standard footrest
supports are swing away during transfers and can be removed during
transport.
Operate lever (A) by pushing sideways and swivelling towards outside or
inside in case there is not enough space. To return to the initial position,
align the footrest support it locks automatically.
To remove the footrest support, simply pull up after unlocking
the assembly.
Reverse the procedure to reassemble, while still in the unlocked position.
1.2. Height adjustable (photo 1-2) : Remove the hexagonal screw (B)
and adjust the footplate to the desired height, based upon preset holes.
Align the two holes and reposition the hexagonal screw, then tighten the
assembly without forcing.
1.3. Indexed to 0°or 30° (photo 2) : Remove the hexagonal screw (C)
and position the indexed plate(D) to 30° on the vertical upright
(preset hole).Align the two holes and reposition the hexagonal screw,
tighten the assembly firmly.
Note : the Action
0°.
Junior always is delivered with hangers adjusted to
3
1
2
B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Action 3 Junior and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Invacare Action 3 Junior

  • Page 1 Annex of Action user’s guide Spécific adjustments for Action Junior W/C 1. Hangers 1.1. Removable and swing away (photo 1) : Standard footrest supports are swing away during transfers and can be removed during transport. Operate lever (A) by pushing sideways and swivelling towards outside or inside in case there is not enough space.
  • Page 2 4. Headrest 3.Armrests 3.1. Simple (photo 4) : To remove armrests, simply pull them up, Assembly (photo 6): Assemble the 2 clamps and the head-rest reverse the procedure to reinstall them. mechanism on the back brace by using the 2 provided screws (E), tighten firmly (screwdriver Pozidriv n°2) in the desired position.
  • Page 3 Feuille Annexe au guide d'utilisation Action Réglages spécifiques de l'Action Junior 1. Potences / Repose-pieds l.1. Potences standards (photo1) : elles sont escamotables pour les trans- ferts et amovibles pour le transport. Agissez sur le levier (A) en appuyant latéralement et faites pivoter vers l’extérieur ou vers l’intérieur en cas d’espace réduit.
  • Page 4 4.Appui-tête 3.Accoudoirs Montage (photo 6) : Assemblez les 2 coquilles et le mécanisme 3.1. Simples (photo 4) : pour les enlever, tirez simplement vers le haut ; d’appui-tête sur le tendeur de dossier à l’aide des 2 vis fournies (E) , procédez à...
  • Page 5 Hoja anexa al manual del usuario Action Ajustes especificos de la silla Action Junior 1. Pescantes 1.1. Reposapiés estándar (foto 1) : se abaten hacia el exterior durante las transferencias y pueden desmontarde durante el transporte.Accione la palanca (A) y haga girar el reposapiés hacia el exterior o hacia el interior en caso de espacio reducido.
  • Page 6 4. Reposacabeza 3. Reposabrazos 3.1. Simple (foto 4): para desmontar los reposabrazos, tire de los Montaje (foto 6): Monte las 2 abrazaderas y el mecanismo del reposacabeza en el tensor del respaldo utilizando los dos tonillos mismos hacia arriba, siga el proceso a la inversa para volverlos a montar. proporcionados (E) aprietelos con un destornillador Pozidriv n.2 Para ajustar la altura, afloje el tornillo (A), ajuste a la altura deseada y situándolo en la posición deseada.
  • Page 7 Folha anexa ao manual de utilizacão da cadeira Action Ajustes especificos da cadeira Action Junior 1. Patins - Efes (Espigoes) + Eles / Patins (Descanso para os pés) 1.1.Apoio de pernas standard (foto 1) : são rebativeis lateralmente para as transferências e destacáveis para o transporte. Empurre lateralmente a patilha (A) agora agarre no apoio e rode-o para o exterior ou interior para espaços reduzidos.
  • Page 8: Apoio De Braços

    4.Apoio de Cabeça 3.Apoio de Braços 3.1. Simples (Foto 4): Para retirar o apoio de braço, terá que o puxar Montagem (Foto 6): Montar os dois grampos e o mecanismo do Apoio devagar. Para o instalar só necessita encaixa-lo novamente no mesmo de cabeça no Esticador usando os parafusos fornecidos (E), aperte-os lugar.
  • Page 9 Foglio aggiuntivo al manuale d'uso Action particolari regolazioni della Action Junior 1. Portapedane 1.1. Portapedana standard (foto 1) : sono ribaltabili per i trasferimenti e amovibili in caso di trasporto.Agendo sulla leva (A) spingere lateralmente e far ruotare verso l’esterno o verso l’interno in caso di spazi ridotti.
  • Page 10 4. Poggiatesta 3. Braccioli 3.1. Semplice (foto 4) : per togliere il bracciolo basta semplicemente Assemblaggio (foto 6): Montare i due morsetti e il meccanismo del tirarlo verso l’alto. Per rimetterlo è sufficiente premerlo verso il basso. poggiatesta sul braccio posteriore utilizzando le 2 viti (E), avvitarle con Per la regolazione in altezza: togliere la vite (A), portare il bracciolo forza (con cacciavite Pozidriv nr.
  • Page 11 Käyttöohjeen liite Action Junior malliin Erityiset säädöt koskien Action Junior w/c -mallia 1. Jalkatukien ripustukset 1.1. Irrotettavat ja sivuun käännettävät (kuva 1) : Vakiojalkatuet voi kääntää sivuun siirtymisien ja kuljetuksen ajaksi. Työnnä vipua (A) sivuun ja käännä jalkatuet ulospäin tai sisäänpäin, mikäli niille ei ole tilaa ulkopuolella.
  • Page 12 4. Päätuki 3. Käsituet Asennus (kuva 6):Asenna kiinnikkeet (2 kpl) ja päätuen 3.1. Peruskäsituet (kuva 4): irrota käsituet vetämällä niitä ylöspäin, kiinnitysmekanismi selkäosan putkiin siihen tarkoitukseen varatuilla asenna ne takaisin paikoilleen painamalla ne alas. ruuvilla (2 kpl) E, kiristä (ruuvimeisseli Pozidriv numero 2) haluttuun asentoon.
  • Page 13 Verkorte gebruiksaanwijzing Action Junior 1. Beensteunen 1.1 Afneembaar en weg zwenkbaar (Foto 1) : De standaard voetsteun kan weg gedraaid worden bij een transfer en verwijderd worden indien gewenst voor transport Gebruik de hendel (A) door deze naar de zijkant te drukken en draai naar buiten of bij gebrek aan ruimte naar binnen.Als u de voetsteun weer terug in de oorspronkelijke positie wilt hebben, zet deze dan in de juiste positie en dan vergrendelt hij vanzelf.Als u de voetsteun wilt verwijderen trek...
  • Page 14 3.Armleuning 4. Hoofdsteun 3.1 Makkelijk ( Foto 4 ) :Als u de armleuningen wilt verwijderen dient Monteren ( Foto 6 ) : Bevestig de twee klemhaken en het u deze slechts omhoog te trekken.Als u deze weer wilt monteren dient hoofdsteunmechanisme aan de rugsteun met behulp van de twee u het omgekeerde te doen.