Stiga SPR 276 Operator's Manual

Stiga SPR 276 Operator's Manual

Chain-saw for tree service
Hide thumbs Also See for SPR 276:

Advertisement

171501380/1
05/2017
SPR 276
SPR 276 C
IT
Motosega a catena per potatura - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Моторен верижен трион за подрязване - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Lančana motorna pila za potkresivanje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Řetězová motorová pila pro prořezávání - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Kædesav til træbeskæring - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Kettensäge für die Baumpflege - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Αλυσοπρίονο για κλάδεμα - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Chain-saw for tree service - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena para trabajos de poda
MANUAL DE INSTRUCCIONES -
atentamente el presente manual.
ET
Kettsaag pügamiseks - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Moottorisaha puiden karsintaan - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne pour l'élagage des arbres - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motorna lančana pila za obrezivanje - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gallyazó motoros láncfűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Grandininis pjūklas medžių genėjimui - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ķēdes zāģis koku apkopšanas darbiem- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторна пила со синџир за поткастрување
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА -
пред да ја користите машината.
NL
Kettingzaag voor snoeiwerken - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Kjedesag for trær - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Pilarka łańcuchowa do cięcia drzew i krzewów - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motosserra para poda - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Ferăstrău cu lanț pentru elagaj - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față.
RU
Цепная пила для обрезки деревьев
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SK
Reťazová motorová píla pre prerezávanie - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Verižna žaga za rezanje vej - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Lančana motorna testera za kresanje grana
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA -
ovaj priručnik.
SV
Kedjesåg för beskärning - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Budama için zincirli testere - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство
ВНИМАНИЕ: прежде чем
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPR 276 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stiga SPR 276

  • Page 1 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. SPR 276 Моторен верижен трион за подрязване - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА SPR 276 C ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Lančana motorna pila za potkresivanje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 8 5 cm...
  • Page 11 0,5 mm > 5 mm...
  • Page 13 �1� DATI TECNICI SPR 276 SPR 276 C �2� Motore [3] Monocilindrico 2 tempi [3] Monocilindrico 2 tempi �4� Cilindrata 26,9 26,9 �5� Potenza �6� Numero di giri al minimo min¯¹ 3000 ±300 3000 ±300 �7� Numero di giri massimo ammissibile min¯¹...
  • Page 14 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [33] Стъпка [17] Težina (sa praznim rezervoarom, bez Двигател [34] Шина vodilica lanca, lanac) Едноцилиндров двутактов [35] Верига [18] Dimenzije Обем на цилиндъра [36] Модел [19] Dužina Мощност [37] Инчове [20] Širina Брой обороти минимум [38] Дължина: Инчове / cм [21] Visina Брой...
  • Page 15 DE - TECHNISCHE DATEN [37] Zoll [22] Στάθμη ηχητικής πίεσης (με βάση το Motor [38] Länge: Zoll / cm πρότυπο ISO 22868:2011) Einzylindrisch 2-Takt [39] Nutbreite: Zoll / mm [23] Αβεβαιότητα μέτρησης Hubraum [40] Modelle [24] Μετρημένη στάθμη ηχητικής Leistung ισχύος...
  • Page 16 ET - TEHNILISED ANDMED [38] Pikkus: Tolli / cm [25] Taattu äänitehotaso Mootor [39] Kanali Laius: Tolli / mm [26] Etukahvaan kohdistuva tärinä (ISO :n mukaisesti) Ühe silindriga 2-taktiline [40] Mudelil 22867:2011 Töömaht [27] Takakahvaan kohdistuva tärinä :n mukaisesti) Võimsus (*) TÄHELEPANU! Vibratsioonitase võib (ISO 22867:2011 Pöörete arv tühikäigul...
  • Page 17 HU - MŰSZAKI ADATOK [35] LÁNC [21] Aukštis Motor [36] MODEL (pagal „ISO [22] Garso slėgio lygis Egyhengeres, kétütemű [37] Hüvelyk 22868:2011“) Hengerűrtartalom [38] Hossz: Hüvelyk / cm [23] Matavimo netikslumas Teljesítmény [39] Vájat Szélesség: Hüvelyk / mm pagal [24] Išmatuotas garso galios lygis Fordulatszám alapjáraton [40] Model „ISO 22868:2011“)
  • Page 18 NL - TECHNISCHE GEGEVENS [35] KETTING [21] Høyde Motor [36] MODEL (iht. ISO 22868:2011) [22] Lydtrykknivå Tweetakt-ééncilindermotor [37] Duimen [23] Måleusikkerhet Cilinderinhoud [38] Lengte: Duimen / cm (iht. ISO [24] Målt lydeffektnivå Vermogen [39] Breedte Groef: Duimen / mm 22868:2011) Minimaal toerental [40] Model [25] Garantert lydeffektnivå...
  • Page 19 RO - DATE TEHNICE [36] MODELUL [21] Высота Motor [37] Ţoli [22] Уровень звукового давления Monocilindric în 2 timpi [38] Lungime: Ţoli / cm (согласно ISO 22868:2011) Cilindree [39] Lăţime Canelură: Ţoli / mm [23] Неточность размеров Putere [40] Modelul [24] Уровень...
  • Page 20 SR - TEHNIČKI PODACI [36] MODEL [21] Höjd Motor [37] Inč (enligt ISO [22] Ljudtrycksnivå Jednocilindični dvotaktni [38] Dužina: Inč / cm 22868:2011) Kubikaža [39] Širina žleba: Inč / mm [23] Tvivel med mått Snaga [40] Model (enligt ISO [24] Uppmätt ljudeffektnivå Broj obrtaja pri minimalnoj brzini 22868:2011) Maksimalni dozvoljeni broj obrtaja...
  • Page 21: General Information

    WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. INDEX 1. GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION ........1 2. SAFETY REGULATIONS ........2 1.1 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..... 4 Description of the machine and planned use..
  • Page 22: Safety Regulations

    • Do not smoke when preparing the 2. SAFETY REGULATIONS mixture, when filling or topping up with fuel or when handling the fuel. • Use a funnel to top up with fuel only in the open air. 2.1 TRAINING • Do not inhale fuel fumes. •...
  • Page 23: Maintenance & Storage

    • Look out for traffic when using any debris which could cause damage or the machine near the road. injury to persons or animals if ignored. • To avoid the risk of fire, do not leave the • Prolonged exposure to vibrations can machine with the engine hot on leaves, cause injuries and neurovascular disorders dry grass or other flammable material.
  • Page 24: Maintenance

    3. GETTING TO KNOW THE MACHINE Maintenance • To reduce the risk of fire, regularly check the machine for oil and/or fuel leaks. 3.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE AND PLANNED USE • The noise and vibration levels shown in these instructions are the maximum This machine is a forestry tool and precisely a levels for use of the machine.
  • Page 25: Safety Signs

    Anyone operating the machine 3.1.2 Improper use under normal conditions for continuous daily use may be Any other usage not in keeping with the above- exposed to a noise level equal mentioned ones may be hazardous and harm to or exceeding 85 dB (A). Wear persons and/or damage things.
  • Page 26: Main Components

    7. Article code K. Bar cover guard: chainsaw cover on the 8. Emission number guide bar to be fitted during handling, transportation or storage of the machine. Write the identification data of the machine in the specific space on the label on the back of the cover page.
  • Page 27: Engine Start/Stop Switch

    impair the safety and efficiency of the 5. CONTROLS machine. If in doubt, contact your dealer. 5.1 ENGINE START/STOP SWITCH Perform all operations with the engine off. Used to start and stop the engine (Fig. 12.A). Before assembling the bar, check that the chain brake is not engaged (par.
  • Page 28: Interlock Lever

    5.5 INTERLOCK LEVER 6.1.1 Refuelling The interlock lever (Fig. 12.C) allows the Fill with fuel before using the machine. For throttle trigger lever to be used (Fig. 12.B). preparing the mixture, refuelling methods and precautions (see paragraph 7.3). 5.6 HANDLE FOR MANUAL START Used for manual engine start-up (Fig.
  • Page 29: Checking The Chain Brake

    6.2.1 General check Action Result Press the engine start/ The switch must stop switch (Fig. 12.A) move easily from Object Result one position to Hand grips and guards Clean, dry, without another and must (Fig. 1.B - 1.C -1.D) traces of oil and return automatically grease, and fixed to the start position...
  • Page 30 6. Fasten the chainsaw to the fastening 6.4.1 Startup from cold point on the operator’s harness (Fig. 16). The fastening points can be central A “cold” start of the engine means points (front or rear) or side points: starting it after at least 5 minutes from when –...
  • Page 31 2. Press the primer device control button (Fig. 6.5.1 Checks to be conducted 13.E) 6 times to help start the carburettor. whilst working 3. Engage the choke (position «B» - par. 5.2) and then immediately disengage again (position «A» - par. 5.2); this 6.5.1.a Checking the chain tension will engage the fast tick over.
  • Page 32 Before commencing the felling operations: go during cutting and the risk of the tree – it is necessary to evaluate the natural being unstable after the branch has been cut. inclination of the tree, the part where the branches are larger and the wind direction, When limbing, it is necessary to to assess how the tree will actually fall;...
  • Page 33 necessary precautions to prevent the machine 6.7.2 Using the chainsaw with one hand from coming into contact with the ground. Do not work with one hand if you are in an unstable working position or 6.7 FOR PRUNING HIGH UP USING A when using a chainsaw instead of a ROPE AND A BELT HARNESS handsaw to cut small sized branches.
  • Page 34: After Operation

    • Remove the spark plug cap (Fig. 31.A); 6.9 STOP • Wait until the engine is sufficiently cold; • Read the relevant instructions; To stop the machine: • Use suitable clothing, protective 1. Release the throttle trigger lever (Fig. gloves and goggles; 12.B) and allow the engine to run at minimum speed for a few seconds.
  • Page 35: Cleaning The Machine And The Engine

    type of engine, and which are capable of guaranteeing a high level of protection. Fuel mixture tank The use of these oils makes it possible to prepare a 2% mixture, consisting of 1 part oil to 50 parts petrol. 3. Clean the fuel tank cap and the 7.2.3 Preparation and storage surrounding area to prevent any dirt from of the fuel mixture...
  • Page 36: Extraordinary Maintenance

    – the cooling air circulation vents (Fig. Clean the filter as follows: 33) must always be kept clean and 1. Unscrew the knob (Fig. 36.A); free of sawdust and debris. 2. Remove the cover (Fig. 37.B) • Keep the clutch bell free of sawdust and the air filter (Fig.
  • Page 37: Guide Bar Maintenance

    8.6 MAINTENANCE OF THE 8.6.2 Replacing the toothed chain TOOTHED CHAIN Replace the chain whenever: – the length of the cutting edges reduces To ensure that the chainsaw works to 5 mm or less (Fig. 41.E); safely and efficiently, it is essential that –...
  • Page 38: Handling And Transportation

    – in a place where children cannot get to it In the event of poor performance, contact – making sure that keys or tools used your Dealer or Authorised Service Centre for maintenance are removed. for a check of the carburetion and engine. Before starting to use the machine again: Carburettor tuning: 1.
  • Page 39: Warranty Coverage

    • Non-genuine spare parts and attachments • Failure to become familiar with the are not approved. Use of non-genuine documentation accompanying the machine. spare parts and attachments cause • Carelessness. the warranty to be invalidated. • Incorrect or prohibited use or assembly. •...
  • Page 40: Problem Identification

    14. CHAIN MAINTENANCE TABLE Chain pitch Limiter tooth level (a) File diameter (d) inches inches inches 0.025 0.64 5/32 0.025 0.64 5/32 This table gives the sharpening data for different types of chains, but this does not mean you can use chains other than those approved and listed in the "Correct bar and chain combination table".
  • Page 41 PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY 8. The machine starts Damaged or loose parts. Stop the machine and disconnect to vibrate abnormally the spark plug cable (Fig. 31.A). Inspect for damage. Check and tighten any loose parts. Have all checks, repair work and replacements carried out by an Autorised Service Centre or dealer only.
  • Page 42 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena per lavori forestali...
  • Page 43 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Page 44 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 45 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Spr 276 cSp 386Sp 426Sp 526Sp 466

Table of Contents