Download Print this page

GE 27600 User Manual page 2

40-channel 2.4ghz cordless telephone

Advertisement

Available languages

Available languages

I
NTRODUCCIÓN
Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un
rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico,
sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de
instrucciones.
IMPORTANTE: Como el teléfono inalámbrico funciona con electricidad, usted debe
tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte
de corriente en su casa.
A
NTES DE EMPEZAR
Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.
L
P
ISTA DE
ARTES
Placa para
montaje
Base
Auricular
R
EQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR
Necesitará un enchufe modular del tipo RJ11 que es el tipo de enchufe
telefónico más común y que pudiera parecerse al diagrama de la derecha. Si
no tiene un enchufe modular, llame a su compañía telefónica local para
averiguar cómo le pueden instalar uno.
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema digital de seguridad para brindarle
protección contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica el código de seguridad.
Después de un corte de corriente o cambio de batería, usted debe poner el auricular
en la base durante aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.
NOTA DE INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que
pudieran causar interferencia con televisores y videocaseteras cercanas. Para reducir o evitar
tal interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o
videocasetera. Si persiste la interferencia, mueva el teléfono inalámbrico más lejos del
televisor o videocasetera lo que a menudo reducirá o eliminará la interferencia.
I
NFORMACIÓN SOBRE EL REGISTRO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE
(FCC)
COMUNICACIONES
Su teléfono está registrado con la comisión federal de comunicaciones y cumple con las partes 15 y 68
de las reglas y reglamentos de la comisión federal de comunicaciones.
1 Notificación a la compañía telefónica local
En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro con la
FCC y el número de equivalencia de timbrado (REN, por sus iniciales en inglés) del equipo.
Usted deberá, previa solicitud, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El número REN es útil para
determinar el número de aparatos que puede conectar a su línea telefónica y para que estos aparatos timbren cuando su
número telefónico sea llamado. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los números REN de todos los
I
aparatos conectados a una línea no deberá pasar de 5. Para cerciorarse que el número REN determina el número de
NSTALACIÓN
aparatos que usted puede conectar a su línea, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Notas:
• Este equipo no podrá utilizarse en teléfonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica.
5
6
• Las líneas colectivas están sujetas a tarifas estatales y, por lo tanto, no podrá utilizar su propio equipo telefónico
si se encuentra en una línea colectiva. Verifique con su compañía telefónica local.
• Se deberá notificar a la compañía telefónica de la desconexión permanente de su equipo de la línea.
2 Derechos de la compañía telefónica
Si su equipo causa dificultades en su línea que pudieran dañar a la red telefónica, la compañía telefónica le
3
notificará, siempre que sea práctico, de la descontinuación temporal del servicio que pueda requerirse. Cuando no
sea práctico dar un aviso previo y las circunstancias ameriten tal acción, la compañía telefónica podrá
temporalmente descontinuar el servicio de manera inmediata. En el caso de tal descontinuación temporal, la
compañía telefónica deberá: (1) notificarle prontamente a usted de esta descontinuación temporal, (2) darle la
oportunidad de corregir la situación e (3) informarle de su derecho de presentar una queja a la Comisión de acuerdo
a los procedimiento señalados en la Subparte E de la Parte 68 de las Reglas y Reglamentos de la FCC.
La compañía telefónica podrá hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos de
comunicaciones y cuando tales medidas se requieran para la operación de su negocio si no son inconsistentes
con las Reglas y Reglamentos de la FCC. Si se espera que estos cambios afecten el uso o el rendimiento de su
equipo telefónico, la compañía telefónica le deberá dar una notificación adecuada, por escrito, para permitirle
mantener un servicio ininterrumpido.
I
S
NSTALACIÓN SOBRE
UPERFICIE
I
NFORMACIÓN DE INTERFERENCIA
Este aparato cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente.
(1) Este aparato no podrá causar una interferencia dañina; y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada.
2. Ponga el selector del timbre -"RINGER"- (en el auricular) en la posición de encendido
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de los aparatos digitales clase B de
(ON).
acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial.
3.Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado POWER en la base y en un
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
contacto de corriente AC.
instrucciones, pudiera causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
4.Coloque el auricular en la base para cargar durante 12 horas. El indicador "CHARGE/
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
IN USE" (en la base) se ilumina para indicar que la batería está cargando. Si usted
Reoriente o reubique la antena receptora (esto es, la antena para radio o televisión que está "recibiendo" la interferencia).
no carga la batería del auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted
Reoriente o reubique y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora.
instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la batería puede deteriorarse.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de pared diferente al de la antena receptora.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para que le ayude.
5.Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE en la base y a un
Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su agencia o a un técnico experimentado de
contacto modularr.
radio y televisión para sugerencias adicionales. También, la comisión federal de comunicaciones ha preparado un
folleto útil, "Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de la radio/TV". Este folleto está disponible en
6.Levante la antena de la base.
la oficina de impresión del gobierno de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el
número de almacén 004-000-00345-4 al ordenar copias.
C
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de
OMPATIBILIDAD CON AYUDAS AUDITIVAS
Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC para la compatibilidad con las ayudas auditivas.
tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección
"Para Marcar por Tono/Pulso". Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique
EL NÚMERO DE LA FCC ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
con su compañía telefónica.
EL NÚMERO REN ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA
Modelo 27600A
10330 North Meridian Street
5-2501(negro) o 5-2514(blanco) que fué empacado con este aparato. El uso de
15644590 (Rev. 2 E/S)
Indianapolis, IN 46290
otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
01-21
© 2001 ATLINKS USA, Inc.
Impreso en China
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
I
P
S
NSTALACIÓN SOBRE
ARED
ILENCIADOR
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica y hablar privadamente
Como es necesario cargar el auricular durante 12
7
8
con alguien que esté en el cuarto.
horas antes de conectar el teléfono para usarlo por
9
primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una
1.Oprima el botón "MUTE" para activar la función del enmudecedor (el indicador "BAT
superficie plana durante la carga inicial antes de
LOW/MUTE" parpadea).
intentar colgarlo sobre la pared.
2. Oprima nuevamente el botón MUTE para deshabilitarlo.
1.Asegúrese de que la placa para montaje esté
sujeta firmemente.
5
4
M
ARCADO POR
2. Ponga el selector del timbre -"RINGER"- (en el
auricular) en la posición de encendido (ON).
Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco
6
(rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de
3. Coloque el auricular sobre la base.
tono.
4. Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado
POWER en la base y en un contacto de corriente AC. El
T
ONO
indicador "CHARGE/IN USE" se ilumina para indicar que la
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF").
batería está cargando. Si usted no carga la batería del
auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted
3
2.Oprima y sostenga el botón "CHAN" durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la
3.Oprima el botón "TONE *"
Línea de cable
batería puede deteriorarse.
telefónica
D
5.Después de la carga inicial, quite la placa; gírela a que quede de
ISCO
cabeza y vuelva a colocar en el aparato.
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF").
6. Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE
2.Oprima y sostenga el botón "CHAN" durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
Gancho para
en la base y a un contacto modularr. Después empuje hacia adentro el exceso del
cinturón
3.Oprima el botón "#"
Cable de
cable telefónico dentro de la placa para montaje.
corriente AC
7. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa de pared y empuje el
T
ONO TEMPORAL
aparato hacia abajo hasta que quede sujeto en su sitio (placa de pared no incluida).
8.Quite el gancho para colgar el auricular; gírelo a que quede de cabeza, y vuelva a
Esta función permite a los usuarios del servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a
colocarlo en la ranura. Usted necesita hacer esto para para que el auricular no se
servicios que requieren servicio de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas
caiga de la base.
de crédito, etc. oprimiendo el botón de TONO para que el teléfono sea temporalmente
compatible con tono. Para obtener información de su cuenta de banco, por ejemplo, usted:
9.Levante la antena de la base.
1. Oprime el botón de TALK.
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de
tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección
2. Llama a la línea de información del banco.
"Para Marcar por Tono/Pulso". Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique
3. Oprime el botón de TONE después de que contesten su llamada.
con su compañía telefónica.
4. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.
5. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso
CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA
rotatorio).
5-2501(negro) o 5-2514(blanco) que fué empacado con este aparato. El uso
de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
L
OCALIZACIÓN DEL AURICULAR
P
UNTOS BÁSICOS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
Oprima el botón localizador ("PAGE") en la base para localizar
el auricular extraviado. Cuando usted oprime el botón "PAGE",
P
el auricular emite tonos. Oprima el botón "TALK" cuando
ARA HACER UNA LLAMADA
localice el auricular.
Después de la preparación inicial, coloque el
NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre
auricular en la base durante 12 horas para
apagado.
cargar la batería.
Botón
Las únicas dos cosas que necesita saber para
B
de
OTÓN DE CANAL
hacer una llamada son:
HABLAR
• Oprima el botón de TALK antes de llamar.
Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el
botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal.
• Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la
base para colgar.
Botón de
M
EMORIA
RE/PA
I
NDICADOR DE USO
2
Guarde hasta 10 números en la memoria
para poder hacer llamadas con rapidez.
Usted sabe que el teléfono está encendido cuando usted
4
ve el indicador "IN USE" en el auricular iluminarse.
Botón
P
ARA GUARDAR UN NÚMERO
FLASH
Botón
R
EPETICIÓN
MUTE
EN LA MEMORIA
Oprima el botón de TALK, luego oprima el botón de RE/
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado
PA (repetición/pausa) para marcar el último número que
("OFF").
llamó (hasta de 32 dígitos).
1
2. Oprima el botón MEM.
P
ARA RECIBIR UNA LLAMADA
3. Marque el número (hasta 20 dígitos).
P
LANA
4. Oprima MEM.
Para contestar una llamada tiene que oprimir el botón
de TALK antes de poder hablar.
5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar
el número teléfónico en esta ubicación de la
F
LASH
memoria.
Oprima el botón de FLASH en lugar de utilizar el
P
ARA CAMBIAR UN NÚMERO
interruptor, para activar servicios telefónicos como la
espera de llamadas o transferencia de llamadas, que
GUARDADO
proporciona su compañía telefónica local.
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza
para almacenar un número- usted está unicamente reemplazando un número
Botón VOL
CONSEJO: Si oprime TALK para activar servicios
telefónico con otro número diferente.
como la espera de llamada, colgará la llamada. En
vez, oprima FLASH.
Selector de timbre
P
(RINGER)encendido/
ARA GUARDAR UN NÚMERO DE REPETICIÓN
apagado (ON/OFF)
V
(VOL)
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF").
OLUMEN
2. Oprima MEM.
El botón VOL controla el volumen de la bocina del auricular.
3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).
4. Oprima MEM.
S
T
(R
)
ELECTOR DE
IMBRE
INGER
5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o
ubicación de la memoria.
apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.
(MUTE)
P
G
P
ARA
UARDAR UNA
AUSA EN LA
Use el botón RE/PA para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la
secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea
externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada
pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la
memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:
T
D
D
ONO O
E
ISCO
1.Oprima el botón "MEM" (el teléfono debe estar apagado).
2. Oprima el 9.
3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).
4. Marque el número telefónico que quiera guardar en la memoria.
5. Oprima MEM.
(TONE)
6. Oprima cualquier tecla de número (0-9). para guardar el número telefónico en esa
ubicación en la memoria.
CONSEJO: Si necesita una pausa más larga, presione el botón RE/PA varias veces.
(PULSE)
P
M
N
A
ARA
ARCAR UN
ÚMERO
LMACENADO
1.Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el
botón para hablar ("TALK").
2.Oprima el botón de memoria ("MEM").
3.Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se
marca automáticamente.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia
almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al
operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de
las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
O
B
C
PERACIÓN DEL
ROCHE DEL
Botón de
C
ONEXIÓN DEL
LOCALIZACIÓN
BROCHE DEL
CINTURÓN
Ranura para
el broche
Hay dos ranuras, una a cada lado del
del cinturón
auricular.
• Fije el broche del cinturón insertando
los lados del broche en las ranuras.
Apriete hasta oír el chasquido que
indica que el broche quedó en su lugar.
C
AMBIO DE LA BATERÍA
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar
la batería.
1.Quite la puerta del compartimento de batería.
2.Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el
Botón CHAN
paquete de batería del auricular.
3.Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al
enchufe dentro del auricular.
4.Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
5.Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la
batería del auricular correctamente (durante 12 horas)
cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale
un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el
rendimiento a largo plazo de la batería.
P
S
RECAUCIONES DE
EGURIDAD
B
PARA LA
ATERÍA
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Botón RE/PA
Botón MEM
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada
(repetición/
en la Guía del Usuario.
pausa)
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC que se encuentra en la batería de su
producto de ATLINKS USA indica que participa en un programa
para recolectar y reciclar baterías de cadmio o de níquel en los
Estados Unidos. Por favor llame al 1-800-822-8837 para
información o hable con su centro de reciclaje local.
M
EMORIA
G
G
UÍA PARA DETECTAR PROBLEMAS
ARANTÍA LIMITADA
En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas
antes de hablar con el departamento de servicio.
• Defectos de materiales o de trabajo.
Problema
Solución
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La
unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del
producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• "Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que
el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener
servicio bajo garantía." Para compañías de arrendamiento, se requiere como
evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería
equivalente a:
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no
esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Atlinks no acepta responsabilidad
en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
INTURÓN
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se
Ranura para
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera
el broche del
necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la
garantía.
cinturón
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O
ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO
CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN
REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA
AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe
aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
S
ERVICIO
La FCC requiere que su producto reciba servicio sólo del fabricante o de sus agentes
de servicio autorizado. De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o
modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por ATLINKS USA pueden
anular el permiso del usuario para operar este producto. Para instrucciones sobre
cómo obtener servicio, consulte la garantía que se incluye con esta guía, o llame a
Informacíon para el Usario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Fije su recibo de ventas al folleto para referencia futura o escriba la fecha en que
compró este producto o lo recibió como regalo. Esta información será valiosa si se
requiriera servicio durante el período de garantía.
Fecha de Compra________________Nombre de la Tienda _______________________
DESCRIPCION
PRECIO
*
CANTIDAD
TOTAL
NUMERO DE CATALOGO
Blanco
Negro
Cable de corriente AC
5-2514
5-2501
$19.95
Broche de cinturón
5-2518
5-2519
$10.85
Para ordenar, llame al 1-800-338-0376 (únicamente para accesorios) o complete este
formulario.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

27600a