Download Print this page

Reproducción De Discos Compactos; Reproducción Repetida; Reproducción Aleatoria; Programación Del Temporizador - RCA RS3081iH User Manual

Rca micro system user manual

Advertisement

Available languages

Available languages

rEPrOdUCCióN dE disCOs COMPaCTOs
• Para reanudar la reproducción, presione
1. Presione el botón
para encender la
nuevamente el botón
unidad.
2. Para abrir la tapa del compartimiento
Para detener la reproducción
para CD, levante el botón
OPEN
• Presione el botón
.
Ponga un disco en el centro dejando
Para saltar a otra pista
la parte escrita mirando hacia arriba
• Presione el botón
o
y luego cierre con cuidado la tapa del
dirección que desee. Presione el botón
compartimiento para CD.
para saltar al inicio de la pista actual
3. Presione el botón FUNCTiON hasta
o para saltar a pistas anteriores. Presione
l l e g a r a l a m o d a l i d a d d e C D . E n
el botón
para saltar al comienzo de la
l a p a n t a l l a a p a r e c e " c d " y " - - "
pista siguiente.
parpadeará en la pantalla. Después, el
número total de pistas aparece en la
Para localizar una parte específica
pantalla.
dentro de una pista
4. Presione el botón
para dar inicio a
• Durante la reproducción del disco,
la reproducción.
mantenga presionado el botón
• Ajuste el nivel del volumen.
, dependiendo si desea avanzar o
P a r a h a c e r u n a p a u s a e n l a
retroceder, y suéltelo en la parte que
reproducción
desea escuchar.
• Presione el botón
.
rEPrOdUCCióN rEPETida
repetir la pista actual
visualizador y se quede encendido. Todas
Presione el botón MEM.UP/
hasta
las pistas se reproducirán repetidamente.
que "
" La pista en reproducción
Cancelar la modalidad de reproducción
se tocará reiteradamente.
• P r e s i o n e e l b o t ó n M E M . U P /
hasta que el indicador "
repetir todo el Cd
repetición desaparezca.
• Presione el botón MEM.UP/
hasta
que "
" deje de parpadear en el
rEPrOdUCCióN aLEaTOria
reproducción aleatoria
Cancelación de la reproducción aleatoria
• Presione el botón raNdOM del control
• Mientras se esté llevando a cabo la
remoto y en la pantalla aparecerá
modalidad de reproducción aleatoria
"RANDOM". Se tocarán todas las pistas
RANDOM, presione nuevamente el
en orden aleatorio. Una vez que se
botón raNdOM del control remoto
hayan tocado todas las pistas, la unidad
p a r a q u e e l e q u i p o v u e l v a a l a
se detendrá automáticamente.
modalidad de reproducción normal.
rEPrOdUCCióN PrOgraMaBLE dE LOs disCOs COMPaCTOs
• P r e s i o n e e l b o t ó n s T O P y l u e g o
Se puede fijar un programa de hasta
20 pistas para tocarlas en un orden
presione repetidamente el botón
preestablecido.
MEM /
para buscar el número del
1. Al estar bajo la modalidad de detención
programa. Luego, presione el botón
del CD, presione el botón MEM /
,
o
para seleccionar la pista deseada.
00
Presione nuevamente el botón MEM
el "
" empezarán a parpadear y el
/
para registrar las nuevas pistas
indicador "MEMOrY" se mostrará en
pantalla.
seleccionadas en el programa.
2. P r e s i o n e e l b o t ó n
o
p a r a
Para borrar todo el programa, lleve
seleccionar la pista deseada y luego
a cabo una de las dos sugerencias
p r e s i o n e M E M /
p a r a d e j a r
siguientes
registrada la pista en la memoria.
• Presione el botón sTOP hasta que
3. Para agregar otras pistas, repita el paso
2 (hasta 20 pistas).
" M E M O RY " d e s a p a r e z c a d e l a
4. Para dar inicio a la reproducción,
pantalla.
presione el botón
.
• Presione el botón FUNCTiON para
Para revisar el programa
cambiar a la modalidad de Radio/
iPhone/Line-in.
• Presione el botón
y luego presione
el botón
o
para revisar las pistas
• Presione el botón
para apagar la
programadas.
unidad.
Para cambiar las pistas programadas
• Para abrir la tapa del compartimiento
durante la reproducción de un
para CD.
programa
Para EsCUCHar sU iPod/iPhone
Compatibilidad del iPod/iPhone
adaptador siguientes
• iPhone 3G, 8GB, 16GB (iPhone adaptador)
• iPod nano 3a. generación (video) de 4GB,
• iPhone 4GB, 8GB, 16GB (iPhone adaptador)
8GB
• iPod touch 2a. generación 8GB, 16GB, 32GB
• iPod nano 2a. generación de 2GB, 4GB,
(iTouch adaptador)
8GB
• iPod touch primera generación 8GB, 16GB,
• iPod nano primera generación de 1GB,
32GB (iTouch adaptador)
2GB, 4GB
• iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
• iPod 5a. generación (video) de 30GB, 60GB,
80GB (nano 5 adaptador)
• iPod nano 4a. generación (video) de 8GB,
16GB (nano 4 adaptador)
Nota: Si alguien llama a su iPhone mientras
éste está en la base de carga, se hará una
adaptador
para la
pausa en la reproducción.
instalación del adaptador para el
plataforma
de conexión
cargador del iPod/iPhone
del iPod/
1. Elija el adaptador para el cargador del iPod/
iPhone
iPhone que encaje en su iPod/iPhone.
2. Introduzca en la plataforma de conexión
su adaptador para la plataforma de
conexión del iPod hasta que el adaptador
se encuentre firmemente instalado en su
lugar.
S - 5
Para extraer el adaptador para la plataforma de conexión del iPod/iPhone
1. Quite el adaptador para la base del iPod/iPhone.
2. Cámbielo por el otro adaptador que necesite.
.
Para introducir su iPod/iPhone
1. Introduzca el iPod/iPhone en el conector de la plataforma.
2. Presione el botón
para encender la unidad.
3. Presione repetidamente el botón FUNCTiON hasta que el
indicador "iPhn"aparezca en pantalla.
, según sea la
4. Presione el botón
para dar inicio a la reproducción.
Notas:
• El iPod/iPhone se cargará automáticamente (hasta cargarse
por completo) una vez que esté acoplada en la base.
• Debido a la limitación iPod/iPhone, no todas las funciones
de algunos modelos iPod/iPhone se pueden controlar vía el
control remoto de esta unidad. De ser necesario, haga funcionar
directamente su iPod/iPhone.
o
Para rotar horizontalmente su iPod/iPhone
1. Asegúrese de que su iPod/iPhone esté puesto firmemente en el conector.
2. Sostenga la fóvea de la parte frontal de la base (vea el punto 1 de la figura 1), y luego
gire lentamente el gabinete 90° en dirección en contra de los punteros del reloj (vea la
figura 2).
Nota: Usted también puede girar primero la base, y luego instalar su iPod/iPhone en la base.
No se recomienda girar el iPod/iPhone sosteniendo su adaptador.
" de
1
2
Figura 1
Para hacer una pausa en la reproducción
• Presione el botón
.
• Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón
Para saltar a otra pista
• Presione el botón
o
según sea la dirección que desea.
• Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores.
Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
Para localizar una parte específica dentro de una pista
• Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón
si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar.
reproducción repetida
La función de reproducción Repeat le permite tocar canciones repetidamente (ya sea repetir
un solo tema o todas las canciones).
• Presione el botón MEM.UP/
del control remoto y el indicador de repetición aparecerá
en la pantalla del iPod/iPhone.
• Para cancelar la modalidad de reproducción repetida, presione el botón MEM.UP/
hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla.
Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod/iPhone para más
detalles.
reproducción aleatoria
La función de reproducción Random toca canciones/álbumes de su iPod/iPhone en orden
aleatorio.
1. Presione una vez el botón raNdOM del control remoto y el indicador de reproducción
aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. Todas las canciones se tocarán sin
seguir una secuencia específica.
2. Presione dos veces el botón raNdOM del control remoto y el indicador de reproducción
aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. Todas las canciones de este álbum se
tocarán sin seguir una secuencia específica.
• Para cancelar esta modalidad de reproducción, presione el botón raNdOM hasta que el
indicador de reproducción aleatoria desaparezca de la pantalla.
Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod/iPhone para más
detalles.
Este producto puede navegar y reproducir Música almacenados en su iPod/iPhone usando
la pantalla de su iPod/iPhone. Para hacer eso, simplemente siga los pasos:
1. Presione el botón MENU para regresar al menú anterior. Luego use los botones
sELECT para navegar listas de menú iPod/iPhone.
2. Use el botón
/
para seleccionar canciones, presione el botón sELECT para iniciar la
reproducción.
3. Repita los pasos 1-2 para seleccionar otras canciones.
CONExióN aL ENCHUFE LiNE iN
Conexión de otras fuentes de audio al enchufe LiNE iN
Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales como iPod, reproductores
de discos compactos o de MP3, por medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte
un cable de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe de salida de los
audífonos del otro dispositivo de audio hacia el enchufe LINE IN ubicado en el panel frontal
de la unidad.
Para escuchar el dispositivo una vez conectado
1. Oprima el botón FUNCTiON hasta encontrar la modalidad LINE IN. En la pantalla aparecerá
"L in".
2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al enchufe LINE IN.
S - 6
PrOgraMaCióN dEL ECUaLiZadOr
Este equipo cuenta con respaldo para una variedad de ecualizadores y efectos de sonido. Durante la
reproducción, presione el botón EQ/TiMEr para seleccionar la modalidad de música deseada. Cada
vez que presione el botón EQ/TiMEr, la modalidad de música avanzará a la modalidad siguiente,
siguiendo la secuencia que se indica a continuación:
(CLASSIC) ->
PrOgraMaCióN dEL TEMPOriZadOr
La función del temporizador encenderá la unidad a una hora prefijada.
Para programar el temporizador
1. Al estar bajo la modalidad de suspensión standby, presione y mantenga
presionado el botón EQ/TiMEr del control remoto hasta que los dígitos de la
hora y el indicador TIMER empiecen a parpadear.
2. Presione el botón
o
para ajustar la cantidad de horas deseada y luego
presione una vez el botón EQ/TiMEr para confirmar. Los dígitos de los minutos comenzarán a
parpadear.
3. Presione el botón
o
para ajustar la cantidad de minutos deseada y luego presione una
vez el botón EQ/TiMEr para confirmar.
4. PresioneelbotónFUNCTIONparaseleccionarlamodalidaddeltemporizador(RADIO,CDoiPod).Elícono"rad",
"iPhn" o "cd" aparecerá en la pantalla. Luego presione una vez el botón EQ/TiMEr para confirmar.
• Para programar el temporizador bajo la opción de RADIO, sintonice primero una estación que
desee escuchar.
• Para programar el temporizador bajo la opción de CD, coloque un disco compacto en la
unidad.
• Para programar el temporizador bajo la opción de iPod, introduzca primero su iPod/iPhone
en el conector.
5. Presione los botones - VOLUME + para ajustar el nivel de volumen.
6. Presione una vez el botón EQ/TiMEr para confirmar. El indicador TIMER dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
7. Cuando el temporizador llegue a la hora programada, la unidad se despertará bajo la modalidad de o "radiO",
" iPod" o "Cd".Si no hay un disco, o un iPod/iPhone puesto, la unidad escogerá automáticamente la modalidad
de radio.
Notas:
• Cuando el temporizador llegue a la hora programada, usted puede ajustar el control de volumen
para obtener el volumen deseado. Presione el botón
reanudará al cabo de 24 horas.
• En el modo de espera (después de que reloj sea puesto), aprieta el botón de EQ/TiMErJ para ver
una vez el reloj; prensa para demostrar dos veces el modo de reloj; prensa tres veces para demostrar
reloj volumen. Apriete otra vez para regresar al reloj. Si ningunas actividades son hechas dentro
de 3 segundos entre cada prensa, reasumirá el dsiplay anterior.
• En el caso de haber programado el temporizador en la banda FM, el temporizador se despertará
sintonizando la última estación que haya escuchado en dicha banda.
Para cancelar el temporizador
• Presione y mantenga presionado el botón EQ/TiMEr del control remoto hasta que el indicador
Figura 2
TIMER desaparezca de la pantalla.
PrOgraMaCióN dEL TEMPOriZadOr Para dOrMir
.
El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir cierta cantidad de
tiempo.
1. Mientras la unidad está encendida, presione el botón sLEEP, y en la pantalla aparecerá "
2. Presione el botón sLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo para dormir, según se muestra
a continuación:
o
, dependiendo
3. Luego de programar el tiempo para dormir deseado, la unidad se apagará automáticamente una
vez que transcurra la cantidad de tiempo programado.
• Para borrar el tiempo programado para dormir, presione el botón SLEEP hasta que "" aparezca
en la pantalla.
gUÍa Para rEsOLVEr PrOBLEMas
PrOBLEMas
sOLUCiONEs
El equip on o enciende.
Asegúrese de que el adaptador de CA esté firmemente conectado al
enchufe de la pared, y que al enchufe haya llegada de corriente.
Cd
El disco está puesto pero la
• Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de CD.
unidad no reproduce el disco
• Revise que el rótulo del CD este hacia arriba.
• Asegúrese de que el disco esté limpio.
• La modalidad de pausa está activada.
• Es posible que el disco esté dañado o sucio. Revise el disco.
El disco salta partes
Asegúrese de que la unidad esté en un lugar seguro. Las
de la pista
vibraciones o los saltos bruscos de la unidad pueden ocasionar
que el disco salte partes de una pista.
radiO
Pobre recepción de
• Asegúrese de que el cable de la antena FM esté totalmente
la banda FM
desenrollado.
• La interferencia eléctrica de su hogar puede causar una mala
recepción. Aleje la unidad de estas fuentes de interferencia
(en especial aquellas fuentes que utilizan motores y
/
y
transformadores).
iPod/iPhone
El iPod/iPhone no se puede
• Retire su iPod/iPhone de la plataforma de conexión y revise
acoplar fácilmente en la
que no haya obstrucción de los conectores en la plataforma de
plataforma o no se puede
conexión del iPod/iPhone.
instalar de manera apropiada.
El iPod/iPhone no responde
• Asegúrese de que su iPod/iPhone esté funcionando
alsistema de parlantes.
adecuadamente antes de instalarlo en la unidad. Sírvase leer
el manual del iPod/iPhone para más detalles.

MaNTENiMiENTO

Limpiar la unidia
No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo suave.
Limpiando e disco
Si el CD salta o no toca, el disco necesita limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde la área del
centre hasta fuera con un trapo. Después del toque guarde en la caja del disco.
Cuidar el disco
Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en la superficie. No pegue
papeles, no escriba en la superficie.
aVC MULTiMEdia ("aVC") ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al
comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto.
garantía de repuestos y reparaciones por Uno año
Los productos aVC que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una
(ROCK) ->
->
garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos
en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta
garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados,
según lo estime aVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, aVC
proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos
de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la
garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro Centro
de servicio para el Cliente al 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en el
recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios
la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de aVC.
POr FaVOr NO dEVUELVa EsTa UNidad a aVC siN CONTar CON aUTOriZaCióN
PrEVia. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar
de la fecha de efectividad de la garantía, aVC utilizará piezas o productos de recambio
nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos
productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar
de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean
necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique
al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los
gastos de envío al centro de reparaciones.
instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de aVC, usted debe utilizar la
caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según
lo establezca aVC.
su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
para desactivar la temporizador, y se
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar
en Estados Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y
no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni
a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del
funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en
caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber
modificado o alterado el producto sin la autorización de aVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya
haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-877-252-6873 o www.rCaav.com
".
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, sábado: 9am–
MEdiOdÍa Tiempo del Este.
importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de
transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro
de Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de
comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a
la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera
garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la
garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías,
cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto
a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. aVC en ningún caso se
hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación
que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para
cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera,
cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer
cumplir cualquier obligación de aVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier
estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí
limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se
aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros
derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite
en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la
exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que
las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra
página de internet en la siguiente dirección:
importante:
Guarde su "Boleta de venta" como prueba de su compra.
N° de modelo ....................................................
Tipo de aparato ..............................................................................................................................
N° de serie ........................................................
Fecha de compra ..............................................
PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO TÉCNICO, REVISIONES Y
REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Impreso en China
S - 7
garaNTÍa LiMiTada
www.rCaav.com
Nombre del producto ......................................
N° de recibo ....................................................
Nombre del comerciante .................................
www.rCaav.com
811-308191W030

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rs3081i