Hitachi UC 18YKSL Handling Instructions Manual

Hitachi UC 18YKSL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UC 18YKSL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Charger
Ladegerät
Φoρτιστής
Ładowarka
Akkutöltő
Nabĺječka
UC 18YKSL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich.
Будь ласка, прочитайте інструкції і перевірте себе, чи все зрозуміло, перш ніж користуватися приладом.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Şarj cihazi
Încărcător
Polnilnik
Nabíjačka
Зарядний пристрій
Зарядное устройство
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Pokyny na manipuláciu
lнструкції щодо поводження з пристроєм
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi UC 18YKSL

  • Page 1 Akkutöltő Зарядний пристрій Nabĺječka Зарядное устройство UC 18YKSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
  • Page 3 English Deutsch Ελληνικά Polski Επαναφορτιζόμενη Akumulator Rechargeable battery Akkumulator μπαταρία Pilot lamp Kontrollampe Δοκιμαστική λάμπα Lampka kontrolna Guide rail Führungsschiene Οδηγός Szyna prowadząca Πινακίδα Nameplate Typenschild Tabliczka ostrzegawcza χαρακτηριστικών Magyar Čeština Türkçe Română Tölthető akkumulátor Akumulátor Şarj edilebilir batarya Acumulator reîncărcabil Jelzőlámpa Indikátor Kılavuz lamba...
  • Page 4 English Deutsch Ελληνικά Polski Symbols Symbole Σύμβολα Symbole WARNING WARNUNG ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν Następujące oznaczenia symbols used for the werden für diese τα σύμβολα που to symbole używane w machine. Be sure that you Maschine verwendet.
  • Page 5 Slovenščina Slovenčina Український Pyccкий Simboli Symboly Символи Символы OPOZORILO VÝSTRAHA ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ V nadaljevanju so V nasledujúcom sú Тут показані символи, Ниже приведены символы, prikazani simboli, zobrazené symboly, ktoré використані в используемые для машины. uporabljeni pri stroju. Pred sú vyobrazené na náradí. керівництві.
  • Page 6 Inserting metal objects or fl ammable into the charger charger. air ventilation slots will result in an electrical shock 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. hazard or damage to the charger. 9. Do not use power tools and charger for applications other than those specifi...
  • Page 7 (At 1-second APPLICATION intervals). 2. Insert the battery into the charger. For charging the HITACHI BATTERY Firmly insert the battery into the charger as shown in ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, Fig. 1.
  • Page 8 5. Hold the charger fi rmly and pull out the battery. Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power NOTE Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Be sure to pull out the battery from the charger after Service Center.
  • Page 9 5. Niemals die Batterie kurzschließen. Niemals ein anderes Ladegerät verwenden um Gefahr Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große zu vermeiden. Stromzufuhr und Überhitzung, wodurch Durchbrennen 8. Nur Original-HITACHI-Ersatzteile verwenden. oder Schaden bei der Batterie entsteht. 9. Das Werkzeug Ladegerät nicht für...
  • Page 10 2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. VERWENDUNG Drücken Sie die Batterie fest in das Ladegerät, wie in Abb. 1 dargestellt. Für Ladung des Hitachi Akkumulators 3. Laden ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf.
  • Page 11 4. Liste der Wartungsteile Batterie aufl aden. VORSICHT Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- die Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden.
  • Page 12 4. Ποτέ μην αποσυναρμολογήσετε την προσαρτήματα που συνιστώνται σε αυτές τις οδηγίες επαναφορτιζόμενη μπαταρία και το φορτιστή. χειρισμού ή στον κατάλογο HITACHI. 5. Ποτέ μην βραχυκυκλώσετε την επαναφορτιζόμενη 11. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος υποστεί ζημιά, μπαταρία μπαταρία. Το βραχυκύκλωμα...
  • Page 13 2. Βάλτε την μπαταρία μέσα στο φορτιστή ΕΦΑΡΜΟΓΗ Βάλτε καλά την μπαταρία μέσα στο φορτιστή όπως φαίνεται στις Εικ. 1. Για φόρτιση της ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ HITACHI 3. Φόρτιση ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, Όταν βάλετε την μπαταρία στο φορτιστή, η...
  • Page 14 Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος των αδειάστε το ηλεκτρικό ρεύμα, η μπαταρία μπορεί να Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται από πάθει ζημιά και η ζωής της θα γίνει μικρότερη. ένα Εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Hitachi.
  • Page 15 7. Używanie rozładowanego akumulatora uszkodzi obsługi lub katalogu fi rmy HITACHI. ładowarkę. 11. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi 8. Przynieś akumulator do sklepu w którym go nabyłeś, on zostać wymieniony przez producenta lub jego jak tylko okres użytkowania akumulatora stanie się...
  • Page 16 0,35 kg 2. Wprowadź akumulator do otworu wsuwowego PRZEZNACZENIE ładowarki Włóż starannie baterię do ładowarki w sposób Ładowanie AKUMULATORA HITACHI pokazany na rys. 1. ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, 3. Ładowanie BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, Po włożeniu akumulatora do ładowarki rozpocznie BSL1815Χ, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840,...
  • Page 17 WSKAZÓWKA stykach ładowarki akumulatora. Jeżeli nie, oznacza W zwiazku z prowadzonym przez HITACHI programem to prawdopodobnie uszkodzenie akumulatora lub badań i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w ładowarki. Oddać urządzenie do autoryzowanego każdej chwili bez uprzedzenia.
  • Page 18 5. Soha ne zárja rövidre a tölthető akkumulátort. olyan kiegészítőket és kellékeket használjon, amik Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget és ezekben a használati utasításokban vagy a HITACHI magas hőmérsékletet eredményez. Ez égési sérülést, katalógusban szerepelnek. illetve az akkumulátor sérülését okozza.
  • Page 19 2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. ALKALMAZÁS Pontosan illessze az akkumulátort a töltőbe úgy, hogy az 1. Ábrá megfelelően látható legyen. A HITACHI AKKUMULÁTOR töltése esetén 3. Töltés ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, Ha az akkumulátort behelyezi a töltőbe, a töltés BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, megkezdődik, és a jelzőlámpa piros fénnyel világít.
  • Page 20 és teljesen lemeríti azt, az akkumulátor MEGJEGYZÉS megsérülhet és élettartama emiatt lerövidülhet. A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja (2) Kerülje a magas hőmérsékleten történő töltést. következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes A tölthető akkumulátor közvetlenül használat után bejelentés nélkül változhatnak.
  • Page 21 7. Chcete-li zamezit nebezpečí, vždy používejte pouze k 25˚C. tomu určenou nabíječku. 2. Nepoužívejte nabíječku nepřetržitě. Po skončení 8. Používejte pouze náhradní díly značky HITACHI. nabíjecího cyklu počkejte 15 minut, než začnete 9. Nepoužívejte nářadí a nabíječku pro práce jiné, než nabíjet další akumulátor.
  • Page 22 Čeština 3. Nabíjení NABÍJENÍ Při vložení akumulátoru do navíječky se spustí a hlavní indikátor začne svítit červerě. Před použitím elektrického nástroje nabijte baterie Když je akumulátor zcela nabitý, hlavní indikátor se následujícím způsobem. nabíječky červeně rozbliká. (V jednosekundových 1. Připojte napájecí kabel nabíječky do zásuvky. intervalech) (Viz Tabulku 1) Po připojení...
  • Page 23 Pokud nebudete nabíječku používat, skladujte ji na suchém, vyvýšeném a uzamčeném místě mimo dosah dětí. 4. Seznam servisních položek POZOR Oprava, modifi kace a inspekce zařízení Hitachi musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem Hitachi. Tento seznam servisních položek bude pomocí, předložíte-li jej s vaším zařízením autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně...
  • Page 24 4. Şarj edilebilir bataryayı ve şarj makinasını asla şarj cihazını kullanın. sökmeyin. 8. Yalnızca orijinal HITACHI değişim parçalarını kullanın. 5. Şarj edilebilir bataryayı asla kısa devre yapmayın. 9. Güç aleti ve şarj cihazını Kullanım Talimatlarında Batarya kısa devre yapılırsa, çok yüksek elektrik akımı...
  • Page 25 2. Bataryayı şarj makinasına takın UYGULAMA Bataryayı şarj aletine Şek. 1’de gösterildiği gibi sıkı bir şekilde takın. HITACHI BATARYAYI şarj etmek için 3. Şarj etme ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, Pili şarj cihazına taktığınızda, şarj yüklenmeye başlar BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, ve pilot lambası...
  • Page 26 4. Servis parçaları listesi UYARI Hitachi Ağır İş Aletlerinin bakımı, değiştirilmesi ve incelenmesi, Hitachi Yetkili Servis Merkezlerince gerçekleştirilmelidir. Bu Parça Listesi, tamir veya herhangi başka bir bakım gerektiğinde Hitachi Yetkili Servis Merkezine çok yardımcı...
  • Page 27 7. Pentru a evita un pericol, utilizaţi întotdeauna numai 6. Nu aruncaţi acumulatorul în foc. încărcătorul specifi cat. Dacă acumulatorul arde acesta poate exploda. 8. Utilizaţi numai piese de schimb originale HITACHI. 7. Utilizarea unui acumulator consumat duce 9.
  • Page 28 2. Introduceţi acumulatorul în încărcător. UTILIZARE Introduceţi acumulatorul ferm în încărcător, conform ilustraţiei din Fig. 1. Pentru încărcarea ACUMULATORULUI HITACHI 3. Încărcarea ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415Χ, BSL1420, BSL1425, Atunci când introduceţi în încărcător un acumulator, BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, încărcarea va fi...
  • Page 29 În cazul în care continuaţi să folosiţi scula electrică Reparaţiile, modifi cările și verifi carea sculelor electrice si acumulatorul se descarcă, acumulatorul se poate Hitachi se vor efectua numai la o unitate service deteriora iar durata sa de funcţionare se poate scurta. autorizată de Hitachi.
  • Page 30 7. Da preprečite nevarnost, vedno uporabljajte le 20˚C – 25˚C. navedeni polnilnik. 2. Polnilnika ne uporabljajte neprekinjeno. Ko se eno 8. Uporabljajte le originalne HITACHI-jeve nadomestne polnjenje zaključi ga pred naslednjim polnjenjem dele. baterije pustite mirovati za približno 15 minut.
  • Page 31 Slovenščina 3. Polnjenje POLNJENJE Ko vstavite baterijo v polnilnik, se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči Pred uporabo električnega orodja napolnite baterije na barvi. Ko je baterija povsem napolnjena, kontrolna naslednji način. lučka utripa v rdeči barvi. (V enosekundnih intervalih.) 1.
  • Page 32 4. Seznam servisnih delov 5. Trdno primite polnilnik in izvlecite baterijo. POZOR OPOMBA Popravila, spremembe in pregled Hitachi električnega Po uporabi izvlecite baterijo iz polnilnika in jo shranite. orodja mora izvajati pooblaščeni servisni center Hitachi. O električni sprožitvi v primeru novih baterij, itd.
  • Page 33 9. O ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne odporúčané v týchto pokynoch na manipuláciu alebo v predmety. katalógu spoločnosti HITACHI. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety 11. Ak sa poškodí napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca, alebo horľavé materiály, bude to viesť k nebezpečenstvu jeho servisný...
  • Page 34 2. Vložte batériu do nabíjačky APLIKÁCIE Batériu dôkladne zasúvajte do nabíjačky, ako je to znázornené na Obr. 1. Na nabíjanie batérie od spoločnosti HITACHI. 3. Nabíjanie ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425, BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, Po vložení batérie do nabíjačky sa spustí nabíjanie a BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840, kontrolný...
  • Page 35 či sa v konektore batérie na Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety. Ak sa tam spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu nachádzajú, vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo...
  • Page 36 вказаним зарядним пристроєм. вимкненому стані приблизно на 15 хвилин, перед тим 8. Користуйтеся лише оригінальними запасними як приступити до зарядки наступної батареї. частинами HITACHI. 3. Слідкуйте, щоб у контакти акумуляторної батареї не 9. Не використовуйте електроінструменти та зарядний потрапили сторонні часточки.
  • Page 37 2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій ЗАСТОСУВАННЯ До кінця вставте батарею у зарядний пристрій, як показано на Рис. 1. Призначений для заряджання акумуляторів HITACHI. 3. Зарядка ○ BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425, BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, Зі встановленням батареї у зарядний пристрій...
  • Page 38 погіршуватися, а термін служби батареї значно звертаєтеся до авторизованого сервісного центру скоротиться. Залиште батарею на деякий час і Hitachi по ремонт або інше обслуговування. зарядіть її знову після того, як вона охолоне. Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві...
  • Page 39 принадлежности, нa 15 минyт, пepeд тeм кaк пpиcтyпить к зapядкe рекомендованные в данной инструкции по cлeдyющeй бaтapeи. эксплуатации или в каталоге HITACHI. Запрещается заряжать более 2 аккумуляторных 11. Если шнур питания поврежден, его необходимо батарей подряд. заменить у производителя, представителя...
  • Page 40 Pyccкий 9. He вcтaвляйтe кaкoй-либo пocтopoнний пpeдмeт в щeли вoздyшнoй вeнтиляции зapяднoгo ycтpoйcтвa. Пoпaдaниe мeтaлличecкиx пpeдмeтoв или лeгкo вocплaмeняющиxcя мaтepиaлoв в щeли вoздyшнoй вeнтиляции зapяднoгo ycтpoйcтвa мoжeт пpивecти в peзyльтaтe к пopaжeнию элeктpичecким тoкoм или к пoвpeждeнию зapяднoгo ycтpoйcтвa. СПЕЦИФИКАЦИИ ЗАРЯДНОЕ...
  • Page 41 Pyccкий (2) Относительно температуры аккумуляторной батареи емпературы для заряжаемых батарей показаны в Таблице 2, перегревшимся батареям необходимо дать остыть прежде чем заряжать их. Таблица 2 Температура, при Аккумуляторные батареи которой можно заряжать батарею BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425, BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, BSL1815X, 0°C –...
  • Page 42 сохраняем за собой право на внесение изменений в технические характеристики, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации, без предупреждения об этом. ПPИMEЧAHИE Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития, HITACHI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
  • Page 43 Item Part Name Q’TY CASE(A) CODE FUSE (3.15A) PRINTED CIRCUIT BOARD ASS’Y (INCLUD.3) CASE(B) TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3X18 NAME PLATE...
  • Page 44 Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NO –Süd, 2355, Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 URL: http://www.hitachi-powertools.at/ Hitachi Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hitachi-powertools.hu...
  • Page 48 English Türkçe Object of declaration: Hitachi Charger UC18YKSL Beyan konusu: Hitachi Şarj cihazi UC18YKSL EC DECLARATION OF CONFORMITY AT UYGUNLUK BEYANI We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with u ürünün, 2014/35/AB ve 2014/30/AB sayılı Direktifl erine uygun olarak, standards or standardized documents EN60335, EN55014 and EN61000 EN60335, EN55014 ve EN61000 sayılı...

Table of Contents